Raavasta - Нумерос 78
— Ладно, без тебя разберусь, — отмахнулся Зараки.
— До моего появления, ты о таком вообще не задумывался, — последнее слово, как обычно, осталось за Нацу, хотя лекарь и не стал развивать закрытую тему. — А вообще, у меня же для тебя подарок, Кен-чан!
Звонко хлопнув себя по лбу, блондин принялся копаться в скрытых карманах, нашитых с внутренней стороны пояса.
— Вот!
— И чего это?
Кенпачи с сомнением рассматривал в руках у Нацу прямоугольную дощечку размером где-то с ладонь самого капитана. Одна из сторон пластинки была зеркальной, но на оружие эта штука никак не походила, это уж точно.
— Для тебя это будет жутко полезный девайс, Кен-чан, — мелкий сразу заметно раздулся от гордости и прикосновением пальца вызвал на экран устройства какое-то схематичное изображение. — Смотри, сюда тыкаешь — увеличение масштаба, сюда — уменьшение. Карту Сейретея и окрестностей я сам рисовал, она довольно точная. А красной точкой отмечено расположение самого навигатора. Будешь носить его с собой — всегда будешь знать, где находишься, и как побыстрее пройти в нужное тебе место без внесения непоправимых изменений в местный ландшафт и архитектуру!
— И всегда точно показывает? — заинтересовался Кенпачи, взяв у Нацу планшетник.
— До метра, Кен-чан, до самого размалюсенького метра, — парень, видя реакцию капитана, явно остался доволен. — Теперь-то твоим врагам ни за что не уйти от встречи!
— Хо-о-оро-о-ошая вещь, — с усмешкой согласился Зараки, делая первые пробные тычки пальцем в зеркальный экран.
— Но главное не боевая, а потому никакого читерства…
* * *— Лейтенант, доставили на ваше имя.
Нанао оторвалась от месячного отчета и с некоторым подозрением уставилась на посылку, которую держал в руках рядовой шинигами, топчущийся на пороге. Наверняка, это опять капитан Кёраку в качестве извинений за свои «прогулы» решил расщедриться на какой-нибудь «подарок», вроде роскошного, но подвядшего букета, как в прошлый раз. В принципе, непосредственный начальник Нанао бывал порою способен еще и не на такие «жертвы», лишь бы не замарать себя канцелярскими делами.
— Хорошо, оставь здесь.
Когда шинигами вышел, девушка вернулась к работе с документами, но спустя некоторое время женское любопытство взяло-таки верх. И лейтенант, отложив перо, приблизилась к небольшой коробке, примостившейся на углу у обшарпанного бюро. Все-таки принимать такие «подношения» было, по мнению Нанао, не совсем правильно. Но по-настоящему повлиять на капитана за эти годы у нее так и не получилось, так что, какая в сущности разница? И, в конце концов, однажды в «извинительном даре» оказался маленький милый котенок, который едва не задохнулся, пока сидел в посылке. Так что, отбросив сомнения, девушка аккуратно распустила узел шпагата и начала открывать.
Тем не менее, набор, обнаруженный внутри, немало поразил лейтенанта. К числу предметов, которые Нанао ожидала бы там увидеть, явно не относились: непрозрачный пузырек с самодельной этикеткой, гласившей «Отрезвин», увесистая деревянная киянка и пятидесятистраничное руководство «Ваш муж — отличный человек, с которым просто нельзя расстаться, но при этом еще и запойная свинья, которую хочется убить!» (за авторством некой Шайтано Шаолинь). И все же… И все же эти вещи показались девушки весьма интересными для дальнейшего тщательного изучения и даже возможного практического применения в будущем.
От увлекательного чтения Нанао пришлось оторваться на пятой главе «Похмельное утро — время жестокой мести!». Игнорировать раздававшийся настойчивый стук в дверь и голос Мацумото было уже нельзя, и девушка, поправив очки, прошла к перегородке и откинула запорную щеколду.
— Нанао, — с двумя увесистыми пачками бумаги подмышками Рангику выглядела довольно-таки необычно. — Ты обязана мне помочь! Без вариантов!
* * *Первоначально я хотел залезть в окно, но в последний момент как-то вовремя сообразил, что рискую в таком случае вместо радостной встречи получить сюрекеном в лоб. Или чем-нибудь потяжелее. Поэтому снова пришлось банально войти в помещение через дверь. Штампы, штампы, штампы… Но что поделать?
— Любимая, солнце озаряет мою душу при каждой нашей встрече!
Сой Фон грозно сверкнула на меня черными колючими глазками с другой стороны своего рабочего стола и закрыла лежавшую перед ней папку.
— Как мило, что ты не дала казарменной охране тех же инструкций, что и привратникам Сейретея, — не задумываясь, продолжил я, пересекая кабинет главы онмицукидо.
— О чем это ты? — немедленно отреагировала моя законная супруга.
— Вообще, Джиданбо признался мне во всем по секрету при условии, что ты ничего не узнаешь. Поэтому, родная, если что, то я ничего тебе не говорил.
— По-прежнему не понимаю, о чем идет речь, — холодно бросила Сой, а я лишь оскалился еще чуть шире и замер перед капитаном второго отряда, опершись руками о столешницу.
— Эх, прав был неизвестный философ. Нельзя брать жен из людое… в смысле из всяких гэбэшников и им подобных. Вранье в семье начинается с первых же дней.
Урожденная Шаолинь лишь продолжала сверлить меня взглядом, якобы совершенно не обращая внимания на намеки, и, видимо, еще на что-то надеясь, от чего вид у нее был на удивление прелестный.
— Лапуля, неужели ты рассчитывала, что такие детские фокусы помогут тебе каким-то образом избежать уже неоднократно оговоренной нами и обязательной встречи с Йору-тян. Сопроводить тебя на которую я, кстати, и явился. Только сначала зайдем еще на стройку к Бьякуе-семпаю, он обещал сделать для нас экскурсию по будущему поместью.
— У меня много дел…
Нет, в покер Сойке все-таки нельзя пока играть. Во всяком случае, не со мной.
— Да-да-да, плавали, знаем, — не дал я ей договорить. — Семья отдельно, карьера отдельно, и все такое прочее, вроде — всем равные права и долой мужской шовинизм. Вот только, извини, радость моя, мне на эти твои дела плевать с Башни Раскаяния. Для меня здесь на первом месте домашний очаг, и вариантов у тебя нет…
Легко запрыгнув на стол, я прошел прямо по разложенным бумагам и сел, скрестив ноги, прямо перед Сой, немного обомлевшей от подобной наглости.
— Поэтому, давай данную тему больше поднимать не будем. Лучше подскажи мне вот что, пока мы до стройки не добрались, — сказал я задумчиво, приложив палец к подбородку и закатив глаза. — Как думаешь, если Йору-тян согласится, то спален главных делать одну или две? Просто с этим сразу определиться желательно — либо все спят у меня, либо я кочую от ночи к ночи…
Опустив взгляд обратно на Сойку, мне довелось увидеть, что результат достигнут. Щеки девушки заалели яркой краской, а от былой невозмутимости не осталось и следа.
— Хотя нет, по-любому надо делать две. А то если те слухи, за которые я недавно вот здесь же схлопотал пиалой по кумполу, подтвердятся, то вы же, наверняка, захотите как-нибудь остаться наедине. А мне тогда что, в прихожей на коврике спать?
От удара зардевшейся цундере я еле-еле успел увернуться. Перекатиться по столу назад, опереться рукой о пол, толчок, кувырок, и вот мои ноги снова коснулись лакированных досок. Повезло, что бросаться в погоню Сойка не стала.
— Между прочим, зря ты так, — скорчил я обиженную мину. — Для меня этот вопрос очень важный. Я вообще-то большую часть жизни на камнях и песке ночевал, и семейным человеком не для того стать собираюсь, чтобы, свернувшись калачиком, на диване под лестницей дрыхнуть. Опять же, холодно там у нас без тепла чужого прильнувшего тела. А о любви и ласке я вообще молчу.
Сой Фон резко поднялась со стула, заставив меня прерваться.
— Хорошо. Пойдем, — в самом конце голос шинигами немного дрогнул.
Может быть, это случилось от страха перед неизвестностью, а, может быть, от простой неуверенности, что еще жила в глубине этой внешней ледяной скорлупы. Но, так или иначе, теперь оставлять Сойку один на один с этим я не собирался.
— Не бойся, пчёлка, — моя ободряющая усмешка получилась мягкой, без желчи, как мне и хотелось. — Я буду там с тобою рядом. От начала и до конца.
Робкая улыбка Сой, сверкнувшая в ответ, не могла меня не порадовать.
* * *Если бы кто-нибудь достаточно одаренный, чтобы видеть духов, оказался бы этой ночью в одном из обширных ухоженных лесопарков, что со всех сторон обступали Каракуру, то ему, вполне вероятно, довелось бы увидеть весьма необычную картину. На берегу небольшого искусственного озера, чья поверхность серебрилась рябью в лунном свете, была выстроена резная деревянная беседка в старинном стиле. И сейчас в ней находились два существа, которым при обычных обстоятельствах следовало скорее вступить в немедленную схватку, нежели пребывать в беспокойном ожидании.
Заложив руки за спину, Нацу нарезал неторопливые круги мимо высоких перил, изредка поглядывая на часы. Сой Фон демонстрировала куда большую невозмутимость, правда, ее пальцы с каждой минутой неосознанно все сильнее теребили одно из колец, заплетенное у девушки в косу. Понаблюдав некоторое время за этим нарастающим процессом, 78-ой все же не выдержал: