Шион Недзуми - Цветок асфоделя
Поклонение перед силой, преклонение перед силой. И никакого стылого равнодушия, больше нет "кто сильнее, тот и прав", Гарри была признана сильнейшей. И палочка это ощущала. Но не показывала себя, подчиняясь негласному желанию души хозяйки.
Она подождет. Она умеет ждать.
Дамблдор внес корректировки в пункт, Гарри еще раз перечитала договор и с легким сердцем его подписала. На артефакты она не претендует, а вот на ингредиенты…. У нее в Тайной комнате целый василиск, живой пока еще, но ведь шкуры он сбрасывал! Как она может отказаться от подобного?
— Ну, что ж, добро пожаловать в наш дружный коллектив, профессор Певерелл.
— Благодарю, директор Дамблдор, — Гарри пожала руку своего теперь уже начальства.
Дверь распахнулась, в комнату вошел слегка запыхавшийся полный волшебник. Гарри с легкостью узнала Горация Слизнорта. Весь такой мягкий, уютный, с выдающимся вперед брюшком, ранними залысинами, вся его внешность словно кричала о том, что мужчина любит комфорт и шагу лишнего не сделает, если ему это не выгодно. Он сразу же пробежался глазами по волшебнице, и Гарри показалось, что на каждый предмет ее одежды был навешан аккуратный ценник со стоимостью и стройными логическими выводами. Ее только что буквально классифицировали. И не понятно, заинтересовался зельевар или нет.
— Добрый день, Гораций, позволь представить тебе нашего нового преподавателя Защиты от Темных Искусств, мисс Гарри Певерелл. Так же она примет у тебя обязанности декана Слизерина, — лучился благорасположением Дамблдор.
— Ох, ну, наконец-то, — удовлетворенно кивнул зельевар, повернулся к волшебнице. — Гораций Слизнорт, мисс Певерелл. Рад, что появился человек, который позволит мне переехать из этих сырых подземелий. Я слишком стар, мои кости не могут переносить постоянную влажность, — пожаловался он.
— Ты всегда любил комфорт, Гораций, — усмехнулся Дамблдор.
Если бы у Слизнорта имелась шерсть, она бы сейчас встопорщилась от возмущения.
— Не вижу в этом ничего плохого, Альбус! — яростно сверкнул глазами зельевар.
— Я не говорил, что это плохо, — поднял руки, сдаваясь директор. В синих глазах его танцевали искорки с трудом сдерживаемого смеха.
— Так зачем ты вызвал меня?
— Прошу тебя показать мисс Певерелл ее будущие владения — покои декана Слизерина. Традиционно, они располагаются неподалеку от факультетской гостиной и соединены с нею камином, чтобы имелась возможность прийти на помощь, — объяснил он Гарри. — Так же, вам нужно составить почасовое планирование для всех семи курсов, выбрать учебник, который наиболее вам подходит для обучения. В качестве образца можете взять план-расписание Горация и… — он порылся в кипе документов. — И планирование вашего предшественника. Профессор Бернс весьма строго относился к любой документации.
— Даже слишком, — закатил глаза Слизнорт.
Дамблдор не обратил внимания на ремарку своего профессора. Все его внимание поглощала фигура нового преподавателя.
— Наметки и список необходимого лучше всего составить хотя бы к середине июля, так у школы будет время заказать оборудование и инструменты. В середине августа, за две недели до начала учебного года, состоится педагогическое собрание, на котором я представлю вас остальному коллективу. Обычно во время него мы проверяем готовность школы к новому учебному году. Пусть Хогвартс и волшебный замок, но и ему требуется помощь людей.
Волшебники понимающе закивали.
— Так что до августа у вас есть свободное время, чтобы составить план, обжиться на новом месте. Если захотите, можете переоборудовать свои покои под личные вкусы. В пределах разумного, конечно. Смету и отчетность еще никто не отменял, — развел руками директор, словно извиняясь.
— Понимаю, — успокоила его улыбкой женщина. — Благодарю, директор, я постараюсь управиться в срок.
— Тогда до встречи в августе, мисс Певерелл.
— До встречи, директор.
Гарри вышла вслед за Слизнортом, который повел ее вниз по лестницам, в подземелье. Звонок на лекцию уже прозвенел, и коридоры Хогвартса опустели. Горели магические факелы, их свет падал на блестящие рыцарские доспехи, древний камень стен. Волшебство здесь витало в воздухе, под Хогвартсом имелся собственный магический источник, который и поддерживал жизнь в замке, его домовых эльфов, артефакты, портреты и многое, многое другое. Всех секретов школы не знал даже директор, разве что только Основатели, но тем и положено по "должности".
— Прошу простить мое любопытство, мисс Певерелл, — Слизнорт первым нарушил молчание. — Вы — родственница тех самых Певереллов из сказки о Дарах Смерти?
— Да, я потомок старшего брата, Антиоха, — не стала скрывать Гарри. Такие вещи можно и не говорить, если магия присвоила фамилию, значит, волшебник имеет право на нее претендовать. И разве не этого хотела богиня — вновь осветить род своих любимчиков? — Хочу спросить, — сделала вид, что подбирает слова. — Что случилось с моим предшественником, профессором… ммм… Бернсом, профессор Слизнорт?
В совпадения она тоже не верила.
— Зовите меня просто Горацием, дорогая, простите за фамильярность, но старикам многое позволено, — благодушно усмехнулся зельевар, сворачивая в узкий коридор, ведущий в подземелья. — Все же мы с вами вскоре станем коллегами. О чем вы спрашивали? Ах, да, простите! Видите ли, в свободное от работы время Джордан обожал путешествовать. Каир, Фес, магический квартал Магриба — его привлекали жаркие страны с древними загадками и тайнами. Из каждой поездки он привозил сувенир, какой-нибудь артефакт или безделушку с интересными чарами. И частенько демонстрировал их старшим курсам. Вернувшись с рождественских каникул, он привез некую статуэтку, но не снял с нее все чары. Хитрое плетение, так сразу его и не заметишь. При демонстрации в классе чары активировались и ударили по профессору сильным проклятием. Сейчас он в Мунго, целители прогнозируют, что он не выйдет оттуда до конца этого года. Джордан уже написал заявление об отставке. Впрочем, я его понимаю, он даже старше меня, в таком возрасте уже нужен комфорт старым косточкам.
Профессор Слизн… нет, Гораций говорил что-то еще, однако речь текла фоном, почти не попадая в уши Гарри. Значит, месяц назад, после Рождества. К тому времени Дамблдор уже знал о ней. Трудно поверить, что старый, опытный волшебник, постоянно работающий с "сувенирами" допустил подобную оплошность и не заметил плетение чар. Возможно, она преувеличивает свои страхи, но все же лучше проконсультироваться со специалистом.
— Гораций, зовите меня Гарри, — вернула она любезность. — Скажите, этот артефакт, наверное, сейчас в Аврорате, раз так опасен?
Профессор сбился с мысли, призадумался.
— Нет, моя дорогая, он в Мунго. Целители хотят разобраться со взаимосвязями и способом проклятия, чтобы найти способ излечения. Но, сами понимаете, больница не может позволить себе консультацию у гильдейских мастеров Артефакторики. Профессор Флитвик — вы с ним еще познакомитесь — имеет звание Мастера Чар, он говорит, что проклятие завязано на артефакте как-то специфически, его создателем, так что…. - волшебник развел руками. — Кстати, вот мы и пришли. Позвольте продемонстрировать вам вашу будущую обитель, Гарри.
Дверь в покои декана Слизерина скрывалась за барельефом переплетающихся, словно стебли лиан, змей. В неверном свете факелов казалось, что змеи находятся в постоянном движении, блестят зелеными, колдовскими, вспышками глаз. Если учитывать, что первым деканом факультета являлся Салазар Слизерин, Гарри ничему бы не удивилась.
— Прошу, — профессор вежливо пропустил женщину внутрь. — Извините за небольшой беспорядок, Гарри, не ждал сегодня гостей.
Гораций как будто получал удовольствие, произнося ее имя, он смаковал, растягивал звуки, а глаза его блестели предвкушением. То самое выражение лица, знакомое бывшей Поттер по Клубу слизней, когда заядлый коллекционер вздумал заполучить Избранную в свою коллекцию.
Возможно, то, что она Певерелл, придавало еще больше веса.
Покои декана представляли собой несколько совмещенных друг с другом комнат. Оформленная в зеленых и серебристых тонах гостиная, с мягким диваном, по которому были разбросаны многочисленные подушки, глубокими, уютными креслами и камином, в котором потрескивал огонь. Портретов на стенах не имелось, вместо них висело знамя Слизерина с изображением змеи. Под ним стоял рабочий стол, заваленный пергаментами и свитками. В углу темнел высоченный шкаф с папками и толстенными фолиантами, в некоторых из них женщина узнала труды по Зельеварению.
Из гостиной, прямо напротив входной двери, еще одна дверь вела, судя по всему, в спальню. Уже там должен был быть проход в ванную комнату. В общем и целом, очень неплохо, хотя, Гораций прав, сыровато да и прохладно. Само собой, никаких окон в подземелье быть не могло, так что комната немного давила стенами, создавала мрачное впечатление.