Дерево Гуррикапа - Андрей Юрьевич Лукин
Заколдованная деревня осталась последним местом в Голубой стране, где сохранилось недоброе волшебство ужасной старухи, и поэтому не было ничего удивительного в том, что змеи, мыши, пиявки и пауки чувствовали себя здесь как дома.
А огромная змея, которая прежде так любила обвиваться вокруг столба в глубине Гингемовой пещеры, теперь лежала на площади посреди развалин и грелась на тёплом солнышке. И вообще это была не змея, а Змей. Звали его Кровожаб. Такое имя придумала ему Гингема.
Лишившись хозяйки, Кровожаб понял, что кроме него больше некому продолжать чёрное дело злой волшебницы. Поэтому он без промедления объявил себя Повелителем Всех Змей и Верховным Поедателем Лягушек. Он был самым сильным, самым страшным и самым бессердечным из всех ведьминых прихвостней. А лягушек он любил ещё больше, чем его бывшая хозяйка. Он поедал их сотнями. Все змеи, пауки и пиявки, а с ними и прочая мерзость с радостью признали ужасного Змея своим предводителем, повелителем и поедателем и переползли вслед за ним в заколдованную деревню.
Свернувшись в несколько тугих колец, Кровожаб пристально смотрел на Жевунов. Его чёрно-зелёная чешуя тускло блестела на солнце.
Растерянные дровосеки горестно разглядывали захваченную врагами деревню. Страха они не испытывали. По милости Гингемы они так часто сталкивались со всеми этими отвратительными существами, что почти научились их не бояться.
Затянувшееся молчание нарушил старшина дровосеков Рос Кавран. Он выступил вперёд и громко крикнул:
– Вашей повелительницы больше нет! Её раздавила Фея Убивающего Домика! Уходите из нашей деревни! Прочь отсюда, или мы прогоним вас силой!
И он воинственно взмахнул топором.
В ответ раздался пронзительный писк летучих мышей, насмешливое кваканье жаб и шипение змей. Пауки закачались в паутине, крысы выбрались из развалин, а пиявки в прудах затеяли неистовую возню. Мерзкие твари не боялись людей и не желали покидать насиженное местечко.
Огорошенные дровосеки переглянулись и покрепче перехватили топоры. Всем стало ясно, что без сражения не обойтись.
– Убирайтесь! – ещё решительнее крикнул Рос Кавран. Он шагнул вперёд и разрубил пополам подползающую к его ногам гадюку. – Вон отсюда!
– Прочь! Убирайтесь! Освободите нашу деревню! – закричали вразнобой и остальные.
Дровосеки уже готовы были броситься в атаку, но в это мгновение огромный Змей, которого поначалу никто не заметил, поднял голову.
– Ш-што вы тут пищ-щите, ничтош-шные человечиш-шки?! – прошипел он. – Как вы с-смеете укрош-шать мне?!
Люди оцепенели. Змей был ужасен. Им ли тягаться с этаким чудовищем?
– С-снаете ли вы, кто я? – с каждым словом Змей поднимался всё выше. – С-снаете ли вы, как меня с-совут? Я – Кровош-шаб!!! Повелитель С-смей и Пауков! Поедатель Лякуш-шек и Мыш-шей! Единственный наследник Кинкемы! Посмотрите мне в класс-са! Полюбуйтесь на мои с-субы!.. А теперь попробуйте прокнать меня с-своими тоненькими ручонками!
Он с быстротой молнии прянул вперёд и сильным ударом выбил топор из рук Роса Каврана.
– Кинкема умерла, но вы рано обрадовалис-сь! Скоро я стану ваш-шим повелителем! Идите и расскаш-шите всем, ш-што колдовство Кинкемы не исчес-сло! Вам во веки веков не ис-сбавиться от нас-с-с! И я пос-сабочусь об этом!
Змей широко открыл свою кошмарную пасть, и дровосеки в ужасе бежали, побросав пожитки. Вслед им неслись торжествующие вопли летучих мышей, кваканье жаб и хриплый хохот Кровожаба.
Когда дровосеки осмелились остановиться, заколдованная деревня осталась далеко позади. Бедняги сняли шляпы, поставили их на землю и горько заплакали.
– Никогда, никогда мы не сможем вернуться в нашу деревню! – говорили они, обливаясь слезами. – Никогда мы не будем счастливы!
СОВЕТ ВИЛЛИНЫ
Так дровосеки вновь стали изгнанниками. Столпившись вокруг Роса Каврана, они оплакивали свою судьбу и чувствовали себя несчастнейшими людьми на свете.
Внезапно откуда ни возьмись налетел вихрь, небо потемнело, и Жевуны съёжились от страха. Они подумали, что их настигло ещё одно колдовство Гингемы.
Но мрак быстро рассеялся, ветер стих, и перед ними появилась седая старушка. Её белая мантия была расшита маленькими золотыми звёздочками.
– Виллина! – зашумели обрадованные дровосеки. – К нам прилетела добрая волшебница Виллина!
Это и в самом деле была повелительница Жёлтой страны.
– О, могущественная госпожа Виллина! – сказал Рос Кавран, почтительно кланяясь. – Как хорошо, что вы вновь решили навестить нашу страну!
– Здравствуйте, здравствуйте, мои милые Жевуны! – ласково заговорила Виллина. – Как видите, я опять с вами. После того, как я вчера отправила Элли в Изумрудный город, я была совершенно уверена, что отныне в Голубой стране всё будет хорошо. Но сегодня утром я случайно заглянула в мою волшебную книгу и узнала о вашей беде. Я немедленно отправилась в дорогу – и вот я здесь, хотя, признаюсь, совсем не просто в мои годы совершать такие дальние перелёты.
Рос Кавран ещё раз поклонился волшебнице, и все дровосеки тоже поклонились, звякнув бубенчиками.
– Вы появились как раз вовремя! Вы ведь такая могущественная волшебница! Раз уж вы спасли нас от Гингемы, помогите нам избавиться и от её колдовства! Помогите нам вернуть нашу деревню!
Но Виллина в ответ только покачала головой:
– Увы, милые мои Жевуны. Я вас очень люблю и очень хотела бы вам помочь, но я не в силах снять злые чары. Они слишком крепки. Гингема была не самой умелой волшебницей, но чёрные дела всегда удавались ей на редкость хорошо. Здесь я бессильна.
Дровосеки вновь заплакали. Рос Кавран понурил голову.
– Значит, никто не может нам помочь?
– Нет, я этого не говорила, – возразила Виллина. – Я ведь прилетела к вам не из пустого любопытства. Я могу дать вам хороший совет.
– Совет – это прекрасно, – печально сказал Рос Кавран. – Но что мы можем? Мы не умеем сражаться! Нам ни за что не победить Кровожаба! Он один сильнее всех Жевунов вместе взятых!
– Не спешите опускать руки, – ответила Виллина. – Кровожаб, конечно, страшен, но он всего лишь большая змея. Сейчас мы посмотрим, как его можно победить.
Волшебница достала из складок мантии свою волшебную книгу. Книга была величиной с напёрсток. Виллина подула на неё, книга начала расти и быстро превратилась в огромный том, такой тяжёлый, что волшебнице пришлось положить его