Путь Короля или Геймер в мире Fallout (СИ) - Красный Жнец
— Этот человек что-то натворил? —удивлённо спросила Нора.
— Пока особо ничего, но, если на него и дальше будут жаловаться, мне придётся попросить мистера Дэна покинуть Альянс. Это всё что я могу вам сказать, — ответил мужчина.
— Спасибо за тёплый приём и за советы. Мы пойдём посмотрим, что можно купить в вашем магазине, — сказал я Джейкобу, не дав девушкам задать ему дополнительные вопросы.
— Для таких людей, как вы, — всегда пожалуйста. Надеюсь, вам у нас понравится, — ответил мне старик и пошёл обратно к своему креслу. Мы же направились в сторону магазина.
— Почему ты не захотел узнать больше про этого Дэна? — спросила меня Пайпер.
— Потому что я чувствую, что с этим посёлком что-то нечисто, — ответил я девушке, — Вся эта чистота и аккуратность, вежливые люди, этот тест — со всем этим явно что-то не так.
— А что не так с тестом? — поинтересовалась у меня Нора.
— Потому что этот тест является точной копией теста "К.О.З.А.", — сказал я.
—Прости, но яснее не стало.
— Ах, да. Я ведь забыл, что твоё Убежище не было для этого предназначено, — я посмотрел на адвоката и начал рассказывать, — В тех Убежищах, которые были специально сделаны для долгосрочного пользования, все граждане должны были сдать тест по достижении шестнадцати лет. Тест назывался Квалификационно-оценочный задачник администрации, сокращённо КОЗА. Это тестирование позволяло определить склонности молодых граждан и обратить их на благо всех обитателей Убежища. Поэтому меня удивляет, что тест, который определяет будущую профессию молодых жителей Убежищ, используется для определения синтов.
— Да, это довольно-таки странно, — согласилась со мной Пайпер, — А откуда ты знаешь этот тест?
— От жителей Убежища 81, — сказал я, — Я был у этих ребят пару раз, и они мне рассказали, как они там живут. Как-нибудь можем их навестить.
— Было бы здорово. Мне интересно, как живут люди в нормальных Убежищах, —сказала Нора, явно вспоминая своё Убежище.
— Поверь мне, последние несколько лет не очень хорошо, но об этом позже. Вот и магазин, — мы дошли до одного из маленьких домиков. Это и был магазин. Только мы собирались зайти внутрь, как нас окликнул грубый мужской голос.
— Эй, вы же не из местных?
Мы повернулись в сторону голоса. Его обладателем был мужчина средних лет с длинными волосами, одетый в кожаную броню и какую-то спортивную одежду. Перед нами явно стоял наёмник.
— Нет, а что? — решил я ответить на вопрос мужчины.
— Вам что-нибудь известно о караване Стоктона? — задал он нам ещё один вопрос.
— Нет, но я знаком со Стоктоном. Что случилось с этим стариком, любящем чёрные костюмы и шляпы? — спросил я у него.
— Наконец-то мне попался хоть кто-то получше этих идиотов, — сказал наёмник, — Меня зовут Дэн. С самим Стоктоном всё нормально. Я договорился со стариком о том, что найду его пропавший караван.
— И как успехи? — спросила журналистка.
— То, что осталось от каравана я нашёл прямо у границы города, — ответил Дэн, — Его последняя остановка была здесь, вот я и пытаюсь восстановить картину происходящего. Но ничего не выходит.
— И ты хочешь, чтобы мы тебе в этом помогли? — спросила Нора.
—Верно. Слушайте, в этой бойне должен был уцелеть по крайней мере один человек. Я намерен найти его. Если вы мне поможете, то награду поделим пополам, — сказал мужчина.
— Кого именно ты ищешь? — спросил я наёмника.
— Главная цель — дочь Стоктона, Амелия. Трупов с женскими признаками я не нашёл. Так что надежда есть.
— Мы в деле. С чего нам стоит начать? — сказал я Дэну. Говорил я уверенно, так как знал, что Пайпер и Нора, наверняка захотят помочь этому наёмнику в поисках пропавшей девушки.
— Доказательств у меня нет, но в этом деле как-то замешан Альянс. Поищите улики здесь. Если хотите, можете пойти осмотреть разграбленный караван. Если что-то найдёте, дайте знать, — мужчина показал нам, где найти караван и ушёл расспрашивать жителей.
— Что будем делать? — спросила у меня Пайпер.
— Я пойду осмотрю караван, а вы поищите здесь улики и поговорите с местными. У тебя, Пайпер, это хорошо должно получиться, — ответил я журналистке.
На том и порешили. Я пошёл к выходу из Альянса и направился к каравану. Его я нашёл довольно быстро. Трупы браминов и охранников каравана валялись не так далеко от поселения, что уже выглядело подозрительно. Неподалёку от трупа одного из браминов я нашёл маленький ящик, в котором лежала странная бутылка. На ней было написано "Лимонад Дизера". Это была важная улика на мой взгляд. Найдя то, что искал, я вернулся в Альянс. В скором времени мы с девушками стояли у одной из стен поселения.
— Итак, что вы нашли? — спросил я у них.
— Возле гостевого дома я нашла потрёпанный спальный мешок, — решила начать говорить первой Нора, — Также в одном из домов я нашла странную комнату, отгороженную решёткой. Скорее всего там кого-то удерживали.
— Когда я говорила с местными жителями, то почти каждый из них улыбался и старался показать мне насколько у них тут всё замечательно. Другие же просто старались избегать разговоров со мной, — сказала Пайпер.
—Подозрительно всё это, — сказал я и достал бутылку «Лимонада Дизера», — Эту бутылку я нашёл в одном из ящиков караванщиков.
— Точно такую же бутылку нам подарил тот забавный робот, — сказала Нора и показала мне свою бутылку лимонада. Она действительно была похожа на бутылку караванщиков.
— Понятно. Пазл начинает складываться, — задумчиво проговорил я, глядя на бутылку, — Ещё что-нибудь выяснили?
—Случайно в разговоре двух местных я услышала о месте под названием "Комплекс", —сказала Пайпер, — Мужчина жаловался женщине на то, что на ремонт "Комплекса" уходит много сил.
— Прекрасно. Всё то, что мы выяснили показывает, что караван Стоктона был здесь. Именно жители Альянса напали на него, убили охранников и браминов, а сейчас скорее всего удерживают живых караванщиков в месте под названием "Комплекс", — сказал я девушкам.
— Но как нам узнать, где именно находится "Комплекс"? — спросила меня Нора, — Вряд ли кто-нибудь из жителей Альянса укажет нам дорогу.
—Я думаю, что мэр может делать какие-то записи в своём терминале. Именно там мы и сможем узнать местоположение "Комплекса", —ответил я.
— Терминал наверняка защищён сложным паролем. Сумеешь взломать? — поинтересовалась у меня Пайпер.
— Легко. После тренировок в хакерстве с Ником я эти терминалы щёлкаю, как орехи. Вы главное только пока я занимаюсь взломом проследите за тем, что бы в дом с терминалом никто не зашёл, — сказал я и пошёл в сторону нужного мне дома.
Войдя внутрь, я сразу же направился к стоящему на рабочем столе терминалу. Разумеется, он был запаролен. Однако для меня взломать такую технику было плёвым делом и уже через пару минут я спокойно читал записи мэра. Узнав всё, что нужно, я покинул здание.
— Ну что, ты узнал, где находится "Комплекс"? — спросили у меня девушки, когда мы снова собрались.
— Да, я всё выяснил. Идём к Дэну, —ответил я им, и мы пошли к наёмнику. Мужчина стоял под деревом и о чём-то думал, но, когда мы к нему подошли, он обратил на нас своё внимание.
— Удалось что-нибудь узнать о караване? — спросил у меня Дэн.
— Да. Мы выяснили, что Альянс действительно замешан в нападении на караван, — ответил я мужчине, — Выживших удерживают в месте под названием "Комплекс". Он находится на западе от Альянса, рядом с озером.
— Кажется я понял о каком месте ты говоришь, — задумчиво сказал наёмник, — Значит действуем. Встретимся там и пойдём их спасать.
Дэн быстро пошёл к выходу из поселения. Мы с девушками направились следом. Неожиданно прямо у самого выхода нам перегородил дорогу мэр Альянса Джейкоб.
— Эй. Все знают, что вы тут что-то вынюхиваете. Хорошие соседи так не поступают, — грозно сказал нам этот старик. При этом я заметил, что он по какой-то причине даже не думал останавливать наёмника.