Dark Jack - Игры в заботу
— Поттеры дьявольски удачливы. И если Фортуна будет к тебе благосклонна и на этот раз, то ты выживешь. Удачи, Гарри Джеймс Поттер.
Не успел я опомниться, как меня тоже начало затягивать в такую же дыру. Однако моя была больше и светлее. Напоследок окинув комнату взглядом, я тоскливо посмотрел на рояль. И где–то совсем рядом я слышал тихую мелодию:
Stars when you shine you know how I feel
Блестящие звёзды, вы знаете, что я чувствую!
Scent of the pine you know how I feel
Аромат сосны, ты знаешь, что я чувствую
Yeah freedom is my life
Да, свобода — это моя жизнь,
And you know how I feel
И ты знаешь, что я чувствую!
It's a new dawn it's a new day it's a new life for me
Это новый рассвет, новый день, новая жизнь для меня,
And I'm feeling good
И я чувствую себя отлично!
Я улыбаюсь.
Часть 40
POV ГАРРИ
Пусть страх и отступил на момент, когда я подписывал бумагу, но он тут же вернулся, когда меня начало затягивать невесть куда. Тело совсем не желало слушаться, единственное, что я мог делать — кричать. Так громко, как только могу.
Ведь да. Это было больно.
Кости будто разом сломались, кожа начала трескаться, а голову будто–бы кто–то сверлил. Дыра, куда я начал падать, всасывала в себя воздух, забирая меня вместе с ним.
— Поттеры дьявольски удачливы. И если Фортуна будет к тебе благосклонна и на этот раз, то ты выживешь. Удачи, Гарри Джеймс Поттер.
Эти слова эхом отдавались в моей голове. Чертов зеленоглазый.
Мрак подарил еще больше неприятных ощущений. К боли добавился холод, которого я уже достаточно натерпелся. После пришла вязкость. Такая противная, будто ты сидишь в черном болоте.
Мое прошлое проносилось перед глазами.
— Гарри! — злой дядя Вернон ударял кулаком о дверь чулана под лестницей. — Мерзкий мальчишка!
Я, проснувшись, замешкался от подобного шума но после встал.
— Я иду, дядя Вернон.
— Уже восемь утра, а ты еще не встал! Гаденыш! — Вернон брызгал слюной.
— Сегодня суббота, — я пожимаю плечами.
— Но это не значит, что мы должны сидеть без завтрака! — тетя Петунья подошла к своему мужу. — Живо на кухню, отродье!
Это воспоминание сменилось на другое. Не менее счастливое, однако все лучше, чем мое нынешнее положение.
— Гарри? Ты где? — Дадли бегал по двору с дубинкой в руках и искал меня.
— Он, наверное, пошел жаловаться мамочке! — один из его дружков подошел к нему и они засмеялись всей компанией.
— Пойдемте! Там шоу Генри Филдинга начинается! Говорят, он лучший фокусник, — еще один мальчик подошел к Дадли. После все эти его «друзья» побежали домой.
А я тихо плакал, спрятавшись за каким–то деревом.
Но чем старше я становился, тем лучше становились воспоминания.
— Зелел, а подашь книгу по физике?
— Какую из-з дес–с–сяти? — змея посмотрела на меня хитрыми глазами.
— Которая вон там, — я указал пальцем на дальний угол комнаты, куда мне так сильно лень было идти.
— Я змея, а не с–с–супермен, Гарри. Не подобает царям таки–и–ие тяжес–с–сти холопам нос–сить…
Ох, а вот и этот знаменательный момент.
— Ты волшебник, Гарри.
А потом в моей жизни появилось нечто большее, чем говорящая змея и добрый великан.
В памяти всплыл образ беловолосой девушки и парня, что был чернее ночи.
— Гарри, ты идешь? — красные глаза излучали радость.
— Куда? — я растерялся.
— Боже, Гарри! Ты из поезда выходишь или нет! — крикнула она. — Странный ты сегодня!
— Не обращай на нее внимание, Гарри, — темноволосый парень с бинтами на глазах недобро ухмыльнулся. — У дамы ПМС.
Я вышел вместе с ними из поезда, наблюдая, как эта парочка ссорится.
— Джек, ты слишком много на себя берешь! — вампирша тыкнула пальцем в щеку парню, а тот только улыбнулся еще шире.
— Лилит, я конечно понимаю, что в эти дни сложно себя контролировать… — медленно проговорил он, наблюдая, как девушка краснеет от злости и стеснения.
— Заткнись! — визжит одна.
Я прожил короткую жизнь, зато не скучную. Мне уже совсем не жаль, что я, возможно, сейчас умру. Веки тяжелеют, глаза закрываются сами собой, а я просто отдаюсь в руки Морфея, понимая, что, возможно, тот меня потом Танатосу передаст…
***Так, вроде бы могу пошевелить ногами. Руки тоже двигаются, правда я чувствую себя странно. Осталось только глаза открыть. Вот… Ну, спальня как спальня. Ничего необычного. Я еще больше скажу, одна из спален Слизерина. А если быть совсем точным, то моя.
Мне это все приснилось? Хотя нет, все же это странное чувство никак не может пропасть.
Я опустил глаза, рассматривая собственное тело. Так, ну лапы как лапы. Шерсть как шерсть. Ну ушки, как у всех нормальных лю…
— Твою ж налево! Я — кролик!
Часть 41
POV ЗЕЛЕНОГЛАЗЫЙ
Когда я очнулся, долго не решался открыть глаза.
Вроде бы сейчас я должен быть в своем теле, которое в свою очередь находится в одной из спален подземелья Слизерин. Вроде бы сейчас должно быть утро, а исчезновение Поттера никто так и не заметит, ибо время в разных измерениях течет по–разному. Вроде бы я должен быть счастлив, что правда, однако я еще и боюсь. Мне никогда не доводилось разговаривать с кем–то живым помимо самого себя и своей копии, что несколько пугает меня.
Ведь сейчас я открою глаза, а Джек, что должен находиться в этой же комнате, скажет мне «Доброе утро», когда я отвечу тем же. Но что я буду делать потом? Право, я знаю, что бы сделал Поттер, ибо наблюдал за его жизнью, но что сделал бы я? Именно я?
Ведь велика вероятность, что кто–то наподобие Джека и Лилит заподозрит, что я вовсе не тот Гарри, что был раньше. Однако, зная об их способностях, я должен признать, что они, вероятно, знают, что случилось.
Я живо прогнал подобные мысли и прислушался к ощущениям, все еще не решаясь открыть глаза.
Теплое одеяло и мягкий матрас казались раем, если сравнить их с жестким диваном, где я раньше спал. Мои пальцы, дрожа, дотронулись до бархатной на ощупь простыни. Я медленно вдохнул чистый воздух.
Слезы счастья катятся из–под прикрытых глаз, но я резко вытираю их рукой. Сейчас совсем не время плакать.
Раз.
Два.
Три.
Я медленно открываю глаза, восхищая всем, чем только можно. Пожалуй, я единственный в мире человек, готовый целовать тут даже пыль. Я б даже грязь целовала, если бы попала в Хогвартс. Тут все… Реально. Совсем не то, что я видел, смотря за Поттером.
Видимо, время вставать еще не наступило. Джек, являвшийся моим сожителем, спокойно спал на соседней кровати. Ох, он что, глаза не разбинтовывает даже ночью? Хотя, серьезно, кого это волнует, когда тут… Погодите, кролик?
Я не припомню, чтобы у Поттера или Джека был кролик, хоть и наблюдал за ними ежедневно. Я бы даже сказал, ежечасно.
Этот маленький пушистый комочек смотрел на меня серьезными карими глазами, тихо фыркая.
— Ну, ты был прав. Мы удачливы, — кролик запрыгнул ко мне на кровать.
— Неужели Поттер? — тихо, но все же ехидно сказал я. Признаться, я удивлен, что он вышел. Однако… Однако что я могу сказать? Мягкая у него шерсть….
— Не неужели! Я — кролик! Кролик! — шептал пушистый, стараясь не разбудить Джека.
— Ой, ну с кем не бывает…
— Ни с кем! Ни с кем!
— У меня нет сейчас на тебя времени, Поттер, — вздохнул я, — потом морковки тебе куплю…
Я встал на цыпочки и, аккуратно ступая по полу, дошел до громадного зеркала у двери. Казалось бы, зачем мальчикам в комнате зеркало? Но вот сейчас оно очень нужно…
Что сказать… Тело Поттера изменилось на мое, так что рассчитывать на то, что никто не заметит разницы — невозможно. Это тело стало несколько выше и худощавей. Каштановые волосы сменились на смоляно–черные, глаза превратились в зеленые. Даже кожа стала бледней.
Ох, а я боялся, что придется сидеть в теле парнишки. Нет, ну каким он был? Конечно, милым, но я бы, поверьте, долго к зеркалу не подходил.
— Нравится мое тело? — тихо спросил кролик, деловито подойдя ко мне.
— Теперь оно не твое. Даже не похоже, — ухмыльнулся я. — Но да, нравится.
Тишину нарушил хриплый и насмешливый голос:
— Ну дела… А я гадал, врет Лилит или нет… Надо отдать дань ее шестому чувству…
— Джек? — спросил кролик вместо меня, отчего парень приподнялся на локтях и громко засмеялся.