Космический инженер (СИ) - Берс Виктор
Алекс познакомился с ним во время "случайной" встречи у входа в технические туннели под школой, куда Том пробирался, чтобы покурить украденные у отца капсулы с легкими стимуляторами.
— Эй, ты чего здесь делаешь? — спросил Том подозрительно, выдыхая сладковатый дым. — Здесь посторонним нельзя.
— Исследую новый район, — честно ответил Алекс. — Интересно, как все устроено. На прежнем месте жительства я тоже изучал городскую инфраструктуру.
— А, понятно. Прячусь от предков, — Том затянулся капсулой и закашлялся — видимо, еще не привык к стимуляторам. — Они думают, что я в библиотеке делаю домашку по истории. Хочешь попробовать?
— Нет, спасибо. А что там, в туннелях?
— Куча всякой всячины. Старые машины, которые еще работают, но никто не помнит, зачем они нужны. Заброшенные склады со старым оборудованием. Целые уровни, которые никто не использует после последней модернизации городских систем. Папа говорит, что половина подземного города вообще заброшена и существует только на старых чертежах.
— Можешь показать?
Том пожал плечами с видом бывалого исследователя.
— Почему нет? Только никому не говори, особенно учителям и родителям. И если попадемся на патруле службы безопасности — ты меня не знаешь, и мы встретились случайно.
Так Алекс получил неофициальный доступ к подземельям Кореллии. Том знал безопасные маршруты, которые не патрулировались, расписание обходов службы безопасности, места, где можно спрятаться в случае опасности, и — самое главное — где его отец хранил запасные ключи-карты от технических помещений.
Четвертой стала Сара Кейн — дочь владельцев небольшого, но процветающего магазина запчастей "У Кейнов". Живая, энергичная девочка с короткими черными волосами, подстриженными в модном стиле, и смеющимися карими глазами, которые, казалось, видели все и запоминали каждую деталь. Ее родители торговали всем подряд — от простейших дроидных компонентов до сложных деталей для спидеров и даже корабельного оборудования весьма сомнительного происхождения.
— Ты новенький в нашем классе? — спросила она, подходя к Алексу после урока астронавигации с характерной уверенной походкой делового человека. — Я Сара. Видела, как ты общаешься с Маркусом и Томом.
— Алекс. Приятно познакомиться.
— Странная компания для новичка, — заметила она с проницательной улыбкой. — Маркус — местный тихоня и изгой, Том — хулиган из рабочей семьи. А ты... — она изучила его внимательным, оценивающим взглядом торговца, — ты не похож ни на того, ни на другого. Слишком умный для хулигана, слишком общительный для тихони.
Алекс почувствовал опасность. Девочка была слишком наблюдательной и проницательной для своего возраста.
— А на кого я похож?
— На того, кто всегда знает больше, чем говорит, — ответила она без обиняков, продолжая изучать его с интересом. — И на того, кто умеет находить то, что ему нужно.
Это было слишком проницательно. Возможно, даже опасно. Но Алекс решил рискнуть и пойти ва-банк.
— А ты похожа на ту, кто может достать все, что угодно, и знает цену любой информации.
Сара рассмеялась звонким, искренним смехом.
— Родители торгуют запчастями уже двадцать лет. У нас есть связи по всей галактике — от Корусанта до Внешнего Кольца. Если нужно что-то особенное и редкое — обращайся. Конечно, за разумную плату или взаимную услугу.
Постепенно четверка друзей начала проводить время вместе. Алекс осторожно предложил создать "клуб исследователей города" — якобы для изучения истории и архитектуры Кореллии. На самом деле это была идеальная легенда для их совместных походов в заброшенные места и поиска интересной информации.
— Мы можем составить подробную карту всех интересных мест, — объяснял он друзьям в заброшенном складе, который Том нашел в промышленном районе. Помещение было огромным, с высокими потолками и ржавыми балками, а в углах громоздились покрытые пылью ящики с неизвестным содержимым. — Старые здания с историей, технические туннели, места, где произошли важные исторические события.
— А зачем нам это нужно? — спросил практичный Том, крутя в руках найденную тут же странную деталь неопределенного назначения.
— Затем, что это наш город, — ответил Алекс с искренним энтузиазмом. — Разве не интересно знать, где мы живем, какие тайны хранят старые стены? Кроме того, — он понизил голос до заговорщического шепота, — иногда в заброшенных местах можно найти что-то действительно ценное.
Глаза Сары загорелись коммерческим интересом.
— Ты имеешь в виду настоящие сокровища?
— Не обязательно золото и драгоценности, — пояснил Алекс. — Но старые компоненты, редкие материалы, техническая документация, старое оборудование — все это может стоить неплохих денег для правильных покупателей.
Это была правда, хотя и не вся. Алекс действительно надеялся найти что-то ценное, но его больше интересовало оборудование, информация и возможности для дальнейшего развития своих планов.
Время шло, и дружба крепла. Маркус оказался отличным разведчиком — его рассказы о космопорте содержали массу полезных деталей. Через него Алекс узнавал о графиках прилета подозрительных кораблей, о том, какие грузы считались особенно ценными, о слухах и сплетнях, которые ходили среди докеров во время обеденных перерывов.
Лина стала его окном в мир официальной информации и забытых знаний. Через несколько недель осторожного сближения она пригласила его в библиотеку в выходной день, когда ее мать работала в архивах над очередным проектом каталогизации.
— Только веди себя тихо и не привлекай внимания, — предупредила она, проводя его по длинным коридорам закрытого раздела. — И не задавай слишком много вопросов охранным дроидам.
Алекс кивнул, но внутри ликовал. Вокруг него были петабайты бесценной информации — старые звездные карты с маршрутами, которые больше не использовались, технические спецификации древних кораблей и технологий, отчеты об исследовательских экспедициях в неизвестные регионы, архивы торговых гильдий с данными о забытых торговых путях. Многое было засекречено или просто заброшено, но здесь, на запыленных чип-кристаллах, хранились ключи к тайнам галактики.
Том стал его проводником в подземный мир Кореллии. Вместе они исследовали заброшенные уровни, находили старые мастерские и склады, составляли подробные карты технических туннелей. Том знал, где можно безопасно передвигаться, а где лучше не появляться даже с официальными пропусками.
Сара оказалась связующим звеном с торговым миром и черным рынком. Ее родители знали всех крупных торговцев запчастями в секторе, а их магазин был местом, где пересекались легальный и не очень легальный бизнес. Через Сару Алекс узнавал о редких компонентах, которые появлялись на рынке, о ценах на различные технологии, о том, кто что покупает и продает.
— Вчера к нам приходил очень странный тип, — рассказывала она однажды во время их очередной "исследовательской экспедиции". — Судя по акценту, родом с Корусанта, но одет был как независимый торговец. Искал очень специфические компоненты для древних дроидов — конкретно процессоры серии "Архив" и блоки памяти класса "Хранитель". Папа сказал, что таких уже больше ста лет не производят.
— И что он ответил?
— Что готов заплатить в десять раз больше рыночной цены и еще премию за срочность. Папа обещал поспрашивать у своих контактов в других секторах.
Алекс запомнил эту информацию. Кто-то очень серьезно интересовался древними технологиями хранения данных, и этот кто-то имел достаточно денег, чтобы платить астрономические суммы за раритеты.
К концу первого учебного года у Алекса была неформальная, но удивительно эффективная информационная сеть. Четверо преданных друзей, каждый из которых имел доступ к своему уникальному кругу информации и возможностей. Маркус приносил свежие новости с космопорта и сплетни докеров, Лина — бесценные данные из закрытых архивов, Том — сведения о подземных находках и городской инфраструктуре, а Сара — информацию с черного рынка и торговых кругов.