Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск
— Мистер Лонгботтом, я бы мог снизить вашу оценку за нарушение координации движения, но мы оцениваем здесь само аппарирование, поэтому вы получаете десятку. Однако в следующий раз будьте аккуратнее! Следующий! Мистер Макмиллан, прошу вас!
Эрни гордо поднял голову, затем зачем-то вытащил из кармана палочку и, эффектно взмахнув ею, с громким хлопком аппарировал в самый центр обруча. Приземлившись, он вдруг утратил все свое величие и судорожно оглянулся, пытаясь понять, куда попал.
— Спасибо, мистер Макмиллан, можете вернуться в круг. Десятка. Хотя на следующем этапе постарайтесь не размахивать палочкой, для аппарирования она вам не нужна. Мистер Малфой, пожалуйста, надеюсь, ваша матушка пребывает в добром здравии…
Драко кивнул и в этот же момент аппарировал в обруч.
— Превосходно, мистер Малфой, просто превосходно! Высший балл! При встрече буду рад высказать вашей матушке восхищение столь высокими способностями ее сына!
Гарри почувствовал острую неприязнь к ставшему вдруг таким многословным экзаменатору. И в этот же момент услышал:
— Мистер Поттер!
Гарри поднял руку, показав, что он здесь. Услышав свисток, он попытался унять раздражение и аппарировал. Приземлившись, он глубоко вздохнул, пытаясь расправить словно сжатые неумолимой рукой легкие, и посмотрел, куда попал. Жаль, что раздражение не позволило ему полностью сосредоточиться, в обруч он все же попал, однако не точно в центр, как до этого Эрни и Драко.
— Для первого раза неплохо, мистер Поттер, — услышал он свою оценку. — Десять балов. Вернитесь на свое место.
Дину и Рону тоже удалось получить десятки. Трое взрослых волшебников не сумели выполнить задание и им было предложено удалиться "до следующих тестов, если им вздумается их сдавать".
— А теперь попрошу пройти прошедших первый этап на берег озера. Я буду вызывать вас по очереди, слушайте объявление и выходите на поляну только после приглашения.
Довольные тем, что справились с заданием, Гарри, Рон, Невилл, Дин и Симус прошли по тропинке, которую им указал экзаменатор с мегафоном, и вышли на берег озера. Отсюда хогвартский замок смотрелся еще величественнее.
— Смотрите, там кто-то есть, — вдруг сказал Симус.
Гарри пригляделся. Действительно, на территории замка кто-то ходил. Он заметил двух человек, которые шли по мосту через ручей разделявший трибуны, оставшиеся после турнира трех волшебников, к тропинке, ведущей к замку. Понаблюдав за ними, пока они не скрылись за деревьями, Гарри заметил, что вдали, около оранжерей тоже кто-то ходит.
— Пойдем отсюда, — потянул его за рукав Рон.
Гарри оглянулся и увидел Драко, который остановился неподалеку он них и теперь тоже смотрел в сторону Хогвартса. Они переместились подальше от Малфоя. Невилл потянулся к воде, чтобы достать плавающую около берега дощечку, но его нога соскользнула и он с воплем отпрянул назад.
— Интересно, смо-мо-гу я аппарировать в мокром ботинке? — прыгая на одной ноге, спросил он.
— Главное, чтобы ботинок мог аппарировать вместе с тобой, — сказал кто-то. Гарри оглянулся и увидел мистера Бартоломью, которые приблизился к ним и теперь с довольной улыбкой наблюдал за Невиллом.
— Мистер Бартоломью, пройдите на поляну! — пронесся над озером рев мегафона.
— Ах, ну вот и кончились мои приключения, — сказал он, обреченно посмеиваясь над собой. — Ни разу не удалось преодолеть второй этап!
— Э-э… Просто побольше уверенности в себе, — сказал Гарри, поскольку все остальные промолчали, а не попрощаться с товарищем по экзамену было бы невежливым.
Мистер Бартоломью кинул благодарный взгляд на Гарри и скрылся в кустах.
Вскоре вдалеке раздался едва слышный хлопок и почти сразу же мегафон проревел фамилию Симуса.
Один за другим испытуемых вызывал громкий рык мегафона, и они отправлялись по тропинке навстречу своему заданию. Когда Гарри услышал, как вызывают его самого, он кивнул на прощание остающимся на берегу Рону и Дину, и отправился на полянку.
— Мистер Поттер, вы видите там зеленую крышу? — обратился к нему единственный оставшийся на полянке экзаменатор с мегафоном в руке. Гарри кивнул. — Это кафе мадам Пэддифут, вы проходили мимо него, когда шли сюда (Гарри снова кивнул). Ваша задача аппарировать на дорожку как можно ближе к крыльцу. Готовы?
Гарри кивнул еще раз. С полянки дорожку, на которую нужно было аппарировать, было не видно. Ориентироваться на зеленую крышу было опасно, поэтому Гарри прикрыл глаза и попытался представить себе дорожку... Вот Гермиона, Луна и Джинни идут по ней, открывают дверь и скрываются в кафе… Ага, кажется, он сумел восстановить в памяти это место. Он вспомнил, как идущая со своими более рослыми подругами Джинни, гордо задрала подбородок, пытаясь казаться повыше. От этого ее походка стала воздушной. В тот момент Гарри показалось, что она не идет, а летит…
— Ух!
Гарри приземлился на посыпанной белым песком дорожке в паре дюймов от первой ступеньки крыльца.
— Превосходно, мистер Поттер, — одобрительно сказала колдунья-экзаменаторша, поджидавшая испытуемых рядом с крыльцом. — Я ставлю вам высшую оценку! Можете зайти в кафе и подождать там остальных.
Взглянув на окна кафе, Гарри увидел, что девушки призывно машут ему руками. Он поднялся по ступеням и вошел внутрь.
— Гарри! Ты приземлился ближе всех! — бросилась ему на шею Джинни.
— Благодаря тебе, — шепнул он и поцеловал густые рыжие волосы, скрывавшие ушко любимой.
— Наверное, она дала тебе пятьдесят баллов? — спросил Эрни. — Это высшая оценка за этот тур. А мне она поставила лишь сорок пять, но это не очень страшно, насколько мне известно, для того, чтобы получить лицензию, нужно набрать не меньше ста тридцати пяти баллов. Значит, в следующем туре мне нужно будет набрать хотя бы восемьдесят баллов из ста, и я получу лицензию. А тебе и вовсе нужно набрать лишь восемьдесят пять баллов…
Эрни продолжал зудеть, но Гарри его уже не слушал. Он подхватил Джинни под руку и повел ее к двойному столу возле окна, за которым уже сидели Симус, Невилл и Луна.
— О! Дин тоже попал точно на тропинку! — воскликнула дежурившая у окна Гермиона.
— Сорок восемь баллов,