Kniga-Online.club
» » » » Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Читать бесплатно Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Флитвик провел занятие в похожем ключе, разве что восторгов от учеников у него было больше. Пользуясь благодушным настроением преподавателя, я решил пояснить один момент, о котором он не упомянул в прошлый раз. О темных артефактах. Полугоблин нахмурился, тема была ему явно не очень приятна, но все–таки ответил. Темные артефакты также бывают нескольких видов. Есть просто вещь со вложенным проклятием и ничем, кроме этого она от артефакта «светлого» не отличается, но есть варианты и похуже. Первый, это когда для основы используется плоть живых существ…

— Темный путь всегда легче, — вздыхая, говорил Флитвик, — зачем тратить кучу времени и усилий для создания основы под артефакт третьего класса, когда можно просто отрезать у волшебника руку и наложить чары на неё — плоть, долгое время пребывающая в магическом существе очень хорошо принимает в себя чары… если предварительно правильно её обработать. Не спрашивайте меня как, — покачал головой профессор, — этому я учить вас не буду.

Второй вариант темных артефактов был схож чем–то с первым. Можно было перенести свойства живого существа в предмет, для этого требовалось это самое живое существо убить, опять же, весьма неприятным способом и давать какие–либо дальнейшие пояснения Флитвик отказался наотрез.

Помимо магии, приходилось заботиться и о собственных финансах — знание истории знанием истории, но и проверит данные собственноручно было бы неплохо, впрочем, даже если с яблочниками не получится, то есть у меня и еще пяток вариантов. Какой–нибудь да сработает. Но менять ничего не пришлось. Эппл действительно были сейчас в «глубокой потенциальной яме», как высоконаучно Курт называл задницу. Так что план в этом плане работал, заодно, удалось проверить и еще одну вещь, но об этом позже.

Через две недели я вновь наведался к гоблинам и изучил договор, его содержание меня более чем устраивало. Подписав бумаги, я познакомился с моим магом — представителем (и повесил на него изрядно клеток Симбы, чисто на всякий случай) и передал ему свои указания. Акции яблочников и… передать маааленький договорчик о приеме на работу одному канадскому медику и его другу. Чтож, теперь остается только ждать.

Рей Музика. Молодой медик с хобби.

Недавний выпускник медицинского колледжа спокойно попивал кофе, когда в дверь к нему постучался человек с незапоминающимися чертами лица, одетый в дорогой костюм.

— Мистер Музика? — человек заглянул в дорогую кожаную папку.

— Да, это я, мистер?

— Смит, Джонатан Смит, — улыбнулся человек, — наша компания ищет молодых и талантливых специалистов в развивающейся области игроиндустрии.

— Хм, и причем тут я? — удивился Рей.

— Простите, но я всего лишь посыльный. Мне сказали дать вам прочитать вот это и, если вас заинтересует, подписать контракт, — человек протянул солидную пачку листов бумаги, Рей прочитал заглавие «Baldur» s Gate»…

Позже.

— А как называется ваша компания? — молодой человек не мог оторваться от текста. Черт подери, он сам неоднократно думал о чем–то подобном. А тут… тут уже было все.

— Bioware, — ответил посыльный, — так что мне передать учредителю?

— Показывайте контракт.

Глава 9

Вальтер Поттер. В раздумьях.

Прошел уже месяц моего пребывания в Хоге, «друзья» продолжали обижаться и игнорировать, что не могло не радовать, я все также пропадал в библиотеке и потихоньку переваривал знания Крауча, на очереди были скачанные при помощи моих клеток знания МакГи, Флитвика и Снейпа, но на нормальное усвоение уйдет несколько лет, все–таки без Поглощения применить их навыки нереально, так, лежат «книгами» в памяти, причем, не только знания и навыки, но и эмоциональное отношение, ассоциация того или иного навыка с событиями, которые тоже придется переделывать под себя… в общем, очень много мусора, но бриллианты информации, что можно в нем найти, стоят усилий. К тому же, освоение учебной программы «своими силами» здорово помогает подключать и «дополнительные блоки», впрочем, не важно. Куда любопытнее были дела социальные, если можно так сказать. Я не учел одного небольшого побочного эффекта от изменения внешности и более спокойного поведения. Записочки. Долбаные записочки с сердечками, иногда политые женскими духами (зачастую, до состояния химического оружия) и ладно бы только записочки, порой приходили и небольшие посылки со съестным. Попробовал… хм, необычный вкус, ну и десяток соединений, нехарактерных для теста, но явно не несущих организму ущерба. Осторожно скормил Уизли № 6 (а что, нужно же мне на ком–то проводить испытания? Вон, близнецы его используют так уже не первый год) — парень неделю сох по Лаванде Браун и пускал на неё слюни каждый раз, когда видел… м-да… и подливать приворотные зелья у них в порядке вещей, а то, что после окончания действия есть солидный шанс заполучить недоброжелателя, мозгов подумать не хватает, впрочем, Рон каких либо признаков недовольства не проявил, кажется, для него это было вполне «рабочим моментом», еще раз м-да.

Состоялся у нас разговор и с Фредом и Джорджем, благо, те как раз подошли ко мне рассказать, как продвигаются дела с магазином и узнать, что с моей идеей или хотя бы в чем она заключается. По поводу идеи я колоться не стал, мысли по магазину выслушал, ребята подошли к процессу ответственно и теперь на всех их шалостях, что продавались в стенах Хогвардса красовалась обертка с гордым «УУУ» и адресом в Косом, заодно, удалось узнать одну маааленькую тайну братьев — в магловском мире они разбирались куда лучше своего отца, этот вопрос не давал мне покоя со времен их обмолвки про моряков–подводников первого сентября. Но все оказалось очень просто — сначала папаня много и с восторгом рассказывал о этих «чудесных маглах», потом как–то взял их с собой на работу, а по пути ребята наткнулись на магазин магловских приколов, типа мышеловки в пачке жвачки, подушек–перделок и прочих сомнительных «шедевров» не магической культуры. С тех пор близнецы горели желанием открыть что–то подобное, но в магическом мире («Зонко» не в счет, поскольку юмор у них остался средневековым, а с тех пор популярность шутки с навозной бомбой несколько… увяла, скажем так), а также не стеснялись заимствовать у простых людей разные идеи, связанные с юмором и приколами, ну а за несколько лет, с учетом живого ума, ребята очень неплохо разобрались в жизни не магов, но свои знания не афишировали. Как пояснил Фред (вроде бы, именно он, хотя с этой парочкой нельзя быть уверенным наверняка), чтобы родной отец не задолбал с бесконечными вопросами.

Удалось воспользоваться «Сквозным Зеркалом» и пообщаться с Сириусом. Его лицо в тот момент, когда он увидел мое изображение стоит внесения в анналы истории, думаю, этот кадр будет греть мою душу долгими зимними вечерами (сразу же за «фоткой» розового Морбиуса)…

— Сириус, ты меня слышишь? — удобно развалившись в кресле в Выручай–комнате, я взглянул в старинное зеркало.

— Да слышу, сл… Регулус? — мистер Блек сейчас очень сильно напоминал какого–нибудь аниме персонажа, во всяком случае, размер глаз был соответствующим…

— Эм, крестный, с тобой все в порядке? Это же я, Гарри! — чуть–чуть удивления.

— Гарри? Мерлин и Моргана, ты сейчас выглядишь как мой младший брат! — изображение немного подергивалось, судя по всему, Сириус сейчас вышагивал по комнате, держа (или левитируя) перед собой зеркало.

— У тебя есть младший брат?

— Был… — сразу помрачнел Блек, — Гарри, ты сильно изменился с нашей последней встречи, тебя прямо не узнать.

— Ну, за лето я неплохо вытянулся и избавился от очков, а так вроде бы все тоже самое…

— А? Да, конечно, наверное, это все кровь твоей бабушки, Дореи Блек, — судя по забегавшим глазкам мистера Блека, был и альтернативный вариант, кажется, Джеймс действительно имел шикарные рога… и не только в анимагической форме, хе–хе. Но тут он беспокоится зря, проверка крови у гоблинов четко показала, что кровь Поттеров в тушке имеется, это если Лили не приняли официально в род, тогда, за отсутствием прочих наследников, перешло бы все к ребенку принятой… кхм, интересно, а Дамби что думает по этому поводу?

— Все может быть, — пожимаю плечами, — лучше расскажи, как ты там?

— Да вроде бы неплохо, за лето отъелся, погрелся на солнышке, отдохнул…

— Неплохо. Сириус, насколько надежна связь через такое зеркало, нас могут подслушать? — Блек сразу же преобразился, из добродушного раздолбая он мигом стал сосредоточенным магом, на собственной шкуре убедившимся в девизе, что паранойя — залог здоровья параноика.

— Нет, если только прослушка не стоит на помещении. Что–то случилось? — мужчина выглядел обеспокоенным.

— Да так… я свяжусь минут через двадцать, — я оборвал связь. Зачем? Во первых, Дамби мог знать о комнате и установить тут что–нибудь, хоть это и маловероятно, во вторых — чисто психологический момент, с учетом предположительного характера мистера Блека, за двадцать минут он себя накрутит так, что отнесется к моим словам очень серьезно. Зачем мне все это надо, ведь Дамби можно просто экстерминировать или устроить сердечный приступ? Я прибыл сюда учиться, далеко не всегда можно решить дело за счет грубой силы, порой вовремя сказанное слово куда эффективнее ковровой бомбардировки, а поучиться у политика с вековым стажем или «скрестить с ним мечи»… было бы глупо отказываться от такой возможности и Сириус в плане влияния — идеальная фигура для начала такой практики, да и как человек он весьма неплох, если еще и мозги начнут работать в нужном направлении…

Перейти на страницу:

Сергей Малышонок читать все книги автора по порядку

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Суровая Реальность отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Суровая Реальность, автор: Сергей Малышонок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*