Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт
Домовик вёл его в сердце крепости-артефакта, где находились родовой алтарь и заключённый в нём источник магии. Наконец, они с домовиком достигли нужного места, и Бьёрн остановился возле огромного аммолита. Мелкие чешуйки драгоценного минерала напоминали кожу дракона. От него шло тепло и какая-то знакомая энергия. Камень предков толкнулся за грудиной, передавая информацию о необходимом обряде. Бьёрн сделал несколько глубоких надрезов на предплечьях и под ключицами, а затем всем телом прижался к камню. Бегущая из ран кровь мгновенно впиталась в аммолит, а алтарь засветился.
Древний замок вздрогнул, и Бьёрн почувствовал, как к его ауре присоединился ещё один мощный источник магии. Он ощутил весь замок целиком, до последнего камушка, услышал его тоску по погибшим хозяевам и надежду на возрождение. «Я обязательно вернусь», — Бьёрн погладил алтарь и отстранился. Он чувствовал, как в очередной раз меняется магия внутри. Сил прибавилось, даже пришлось переделывать маскирующие чары на ауре. Сейчас он действительно стал Великим Волшебником. Объёмы энергии, которые теперь вырабатывал и перекачивал источник, не шли ни в какое сравнение с силами обычных магов. Теперь он понимал Дамблдора, который не стремился сражаться в первых рядах «Ордена Феникса». С той мощью, которую теперь ощущал Магнуссон, слишком легко можно было сжечь и своих, и чужих. Стоило только дать приказ магии, и на многие километры вокруг выплеснется неистовое пламя, чья температура может сравниться с солнечной энергией.
Сосредоточившись, Бьёрн взял за руку Типли и аппарировал, чтобы через несколько секунд появиться в одном из грязных тупиков Лютного переулка. Бродяги, заметившие яростное сияние перехода, мгновенно бросились бежать, даже не пытаясь обернуться. Когда кто-то открывает портал такой мощи, лучше находиться как можно дальше от этого волшебника. Об этом прекрасно знала любая крыса из живущего в Лютном отребья.
Бьёрн немедленно свернул ауру, превратившись обратно в обычного молодого мага. Он накинул капюшон мантии и зашагал в сторону «Горбин и Бэркс». Пару недель назад Магнуссон подменял старика в его магазине. Взамен тот обещал уточнить во Франции информацию, которую раскопали вейлы. Новости, привезённые Горбином, наполнили сердце Бьёрна предвкушением мести.
Стали наконец известны имена трёх французов, которые организовали его убийство. Прощать их Бьёрн не собирался, прекрасно понимая, что однажды они попытаются снова напасть. Или отомстить ему через Вегу и леди Мелифлуа. Жить в страхе за близких юноша не хотел.
— Здравствуйте, мистер Горбин. Как ваши дела? — Магнуссон ухмыльнулся, а старик заполошно начал оглядываться по сторонам. Заметив Магнуссона, хозяин лавки только раздражённо сплюнул:
— А если бы я «Аваду» в тебя кинул, глупый мальчишка?!
— При мне ни разу такого не было, — Бьёрн обезоруживающе улыбнулся. — Убьёте денежного клиента? Магия вам этого точно не простит, сэр.
— Только поэтому ты ещё жив, шутник, — пробурчал сердито Горбин. — Я-то думал, ты пингвинов гоняешь на своём севере, а ты снова в Лондон вернулся.
— Пингвины живут на Южном полюсе, сэр, — рассмеялся Бьёрн. — В Норвегии они только в маггловских зоопарках жируют.
— Да какая разница! — отмахнулся Горбин. — Говори, зачем пожаловал? Никогда не поверю, что ты успел так быстро соскучиться по Лютному переулку.
— Я вам галлеоны принёс, сэр, — наклонился поближе Бьёрн. — Мне нужны заготовки под артефакты из кости дракона. Шестнадцать штук. И восемь черепов дементоров, — проговорил он совсем тихо.
Горбин побледнел. Ни один ритуал, в котором использовались черепа ужасных тварей, не был светлым. Наоборот, кости дементоров служили активатором самой чернейшей магии.
— Кхм, — старик проглотил внезапно образовавшийся ком. — Ты понимаешь, чего просишь?
— Да, сэр, — серьёзно кивнул Бьёрн. — Мне нужно захватить одну очень защищённую крепость. Без тёмных ритуалов у нас не хватит сил. А пока мы будем тщетно долбить защиту октаэдра, врагам на помощь примчится подмога. Я же хочу сделать всё быстро и тихо. И для этого мне нужна эманация силы дементоров.
— Ладно, — передёрнулся Горбин. — Я достану тебе черепа. В Афганистане как раз начинается большая война, там много этих тварей летает. Сделаю заказ свободным охотникам. Как ты понимаешь, в Азкабане каждый монстр на учёте Министерства магии. Пропажа сразу восьми штук вызовет панику, а как я понимаю, ты не хочешь, чтобы кто-то узнал о твоём интересе?
— Да, сэр, — кивнул Бьёрн. — Информация о моём заказе не должна уйти дальше вас. После того, как я захвачу крепость, среди врагов начнётся паника. Они будут всюду искать, кто превратил их защищённый схрон в большой могильник.
— Я понял, — серьёзно кивнул старик. — С тебя задаток, двадцать тысяч. Ещё столько же после выполнения заказа.
— Согласен, мистер Горбин, — Бьёрн открыл сумку и начал доставать золото.
Глаза старика довольно блеснули. Он облизнул бледные губы и сказал:
— Тебя Сивый недавно спрашивал. Троих оборотней из его деревни схватили ДМП. Обвиняют в службе Волдеморту. Фенрир пытался доказать, что они просто охотились в тех местах, где видели Пожирателей, но авроры чуть его самого не взяли под стражу. Вот он и подумал, что, может, у тебя есть какие-то связи в Министерстве.
— Я понял, — кивнул Бьёрн. — Знакомые есть, но думаю, с оборотней уже выбили все нужные аврорам показания. Заскочу к нему сегодня вечером в деревню.
***
Бьёрн на такси доехал до Коукворта. Он хотел узнать у Снейпа, чем закончился разговор с Принцем, и предупредить, что в ближайшие месяцы заказов из Лютного переулка не будет. Машина остановилась у магазина, где Бьёрн планировал купить что-нибудь к чаю. Быстро выбрал наиболее красивую коробку с печеньем и направился к выходу. Расплатившись на кассе, он в дверях столкнулся с Поттером и Эванс.
— О, привет! — удивлённо воскликнул Джеймс. — Ты что тут делаешь, Бьёрн?
— Здравствуйте, ребята, — улыбнулся им Магнуссон. — Вот, решил проведать одного нелюдимого зельевара. Думаю, вы понимаете, о ком я говорю.
— Ещё бы, — хмыкнул Поттер. — Вонючка-Снейп! Как ты вообще можешь общаться с этим неуравновешенным типом?
Лили с укоризной посмотрела Джеймса, а потом пояснила для Бьёрна:
— Северус как приехал со школы, так и запил. Целыми днями только и делает, что бухает! Видимо, отцовские гены взяли своё. Тобиас Снейп постоянно был пьян, весь район терроризировал. Я как-то попыталась зайти к Северусу поздороваться, но он будто с ума сошёл. Послал меня куда подальше и даже дверь не открыл, алкаш!
Бьёрн удивлённо почесал затылок и растерянно осмотрел коробку с печеньем.
— Наверное, я не угадал с подарком Северусу. Вы думаете, ему бы больше бутылка «Старого Огденского» понравилась?
— Я в этом не сомневаюсь. Думаю, что у него просто очередная бурда не получается, вот он и страдает, — развеселилась Лили.
— Жалкое ничтожество, — поддакнул Поттер. — Не зря мы его в своё время Нюниусом прозвали!
— В эту субботу у сестры назначена свадьба, — Лили с улыбкой посмотрела на Бьёрна. — Ты вместе с нами в числе приглашённых. Только, пожалуйста, не дари Петунье и её толстяку ничего волшебного. Хотя я бы посмотрела на то, как запыхтит её будущий муж. Знал бы ты, Вильямс, насколько этот глупый маггл меня раздражает!
— Думаю, Блэк что-нибудь придумает, милая, — ухмыльнулся Поттер, приобняв Лили за талию. — Мы все вместе сделаем незабываемую свадьбу для твоей сестрички. Или мы не гриффиндорцы?
— Ладно, ребят, — Бьёрн потряс коробкой с печеньем. — Надо проверить, что случилось со Снейпом.
Он попрощался с гриффиндорцами, а сам зашагал в сторону Паучьего тупика. Мрачный дом, стиснутый соседними зданиями, словно преступник бдительными полицейскими, вызывал неосознанное чувство тоски и безысходности. Дверь была приоткрыта. Наружу сквозняком доносился кислый запах блевотины и дешёвого пойла. Бьёрн поморщился и осторожно вошёл внутрь, стараясь ни во что не вляпаться. На кухне за столом спал Северус, положив голову на руки. Всклокоченные волосы, землистое лицо и батарея бутылок из-под виски указывали на обычный досуг молодого человека.