Андрей Власов - Мысли о смерти
— Все нормально, Малдер! Я в порядке…
* * *Смыв под холодной водой из-под крана кровь, Скалли подошла к Малдеру. Арестованного, Курта Кроуфорда, они отвели в его квартиру, где Малдер немного поговорил с ним, пока Скалли умывалась.
— Он входил в ту же группу, что и Бетси Хогопен. А файлы копировал для сохранения — так Бетси велела, — сообщил Малдер.
— А зачем удирал? — спросила Скалли.
— Он считает, что его жизнь в опасности. Правительственные круг хотят уничтожить всю информацию, собранную в этих файлах.
— Думаешь, ему можно верить?
— Он знает все про Бетси Хогопен и про тех женщин, которых ты встретила у нее дома.
— Давай устроим ему очную ставку.
— Не выйдет.
— Почему?
Малдер промолчал в ответ. Скалли повернулась к сидящему на кресле мистеру Кроуфорду и, скрестив руки на груди, подошла к нему.
— Отчего они умерли? — Скалли старалась, чтобы ее тон был более официальным.
— От рака мозга. Все в этом году, — ответил беглец.
— Все до единой?
— Из тех, кого вы видели, жива только Пенни Нортерн, но она тоже лежит в больнице в тяжелом состоянии… Похищено одиннадцать женщин. Воспоминания у всех схожи; у всех одинаковая опухоль мозга; всем отказали в пособии по инвалидности, потому что они настаивали на своей версии… и все умерли в течение года.
Малдер подошел к Скалли и отвел ее в сторону, начав разговор о вероятности того, что женщины действительно побывали у инопланетян, и стали жертвами каких-то опытов.
— Почему ты всегда готова отрицать очевидное?
— Что, например?
— Например, откуда у тебя рак.
— Какая разница, Малдер!
— Очень большая. Если он у тебя появился в результате похищения и правительство в курсе, тогда эти данные необходимо обнародовать.
— Малдер, я не знаю, что со мной было. Я ничего не помню, и вообще не уверена, что это было похищение.
— Но женщины-то умерли.
— Нет, не все. Одна жива — Пенни Нортерн, — после этих слов Скалли уже поняла, что просто не может не поговорить с этой женщиной.
И уже спустя несколько часов, спецагент Дана Скалли стояла в дверях больничной палаты, где лежала миссис Нортерн. Скалли, поздоровавшись, шагнула к койке больной, чье пожилое лицо выражало грусть, надежду и удивление.
— Мисс Скалли…
Дана вздрогнула.
— Я…Извините, вас кто-то предупредил о моем приходе?
— Нет.
— Как же вы догадались, что это я?
— Я вас узнала. Я вам еще в прошлом году говорила. Это я приводила вас в чувства и успокаивала после опытов, — мягко проговорила миссис Нортерн.
Скалли прикрыла глаза и опустила голову, уставившись в пол.
— Простите, я не хочу вас обидеть, но… ничего этого я не помню.
— Но постепенно что-то же просачивается. Обрывки воспоминаний…
Скалли не хотелось говорить на эту тему, и она спросила Пенни о ее самочувствии. Больная сказала, что все в порядке, что ее лечением занимается доктор Скэнлон.
— Кто это, доктор Скэнлон? — спросила Скалли.
— Очень известный онколог. Он и Бетси лечил. Говорит, что наверняка смог бы локализовать опухоль. Если б захватил болезнь пораньше, он смог бы вылечить Бетси.
Скалли подняла на миссис Нортерн заинтересованный взгляд.
— Его фамилия Скэнлон?
— Да.
Скалли не знала что делать. Ей хотелось побыть рядом с Пенни, утешить ее и отвлечь от мыслей о смерти. Но, когда Смерть дышит тебе в спину, разве можно не думать о конце всего: жизни, любви и надежды? О последних минутах. Многие стремятся избавиться от подобных мыслей, вспоминая лучшие эпизоды прожитой жизни. Это удается далеко не каждому. Лишь немногие до конца не думают о смерти как о спутнике, который неустанно преследует тебя. Скалли хотелось верить, что Пенни Нортерн как раз из таких. Но разве может женщина, чьи родственники и друзья умерли от того же, отчего умирает и она, а воспоминания состоят лишь из бесконечных похищений и страха, испытываемого повсюду, отбросить в сторону все свои несчастья и надеется на блестящее будущие в этом мире…
Скалли еще раз внимательно посмотрела на Пенни и, окончательно приняв решение, достала мобильный телефон и набрала номер Малдера.
— Малдер, это я.
— Скалли, ты где?
— Я в больнице у Пенни Нортерн. А ты где?
— Я — в квартире Бетси. Просматриваю жесткий диск, пока все файлы не стерли. Хочешь, верь, — хочешь, нет, но я обнаружил кое-что. В основном все умершие женщины были бездетны (Скалли, слушая Малдера, при этом слове закрыла глаза, стараясь не думать о том, что во время похищения у нее вырезали яичники) и лечились от бесплодия в клинике за 30 миль отсюда. Среди них — Пенни Нортерн и Бетси Хогопен.
— Малдер, это…
— Я звонил в несколько мест, думал, удастся разыскать информацию, но все вешают трубку…
— Малдер, приезжай сюда, пожалуйста.
— Зачем? Ты тоже что-то обнаружила?
— Привези мою сумку с вещами из багажника. И еще. Позвони моей маме. Пусть она привезет мне необходимые вещи в больницу, — тихо проговорила Скалли.
Удивленный, Малдер сказал:
— Ты чего-то не договариваешь.
— Малдер, я верю, что ты что-то обнаружил и обнаружишь. Но мы оба знаем, что сейчас истина заложена во мне. Здесь ее и надо устанавливать…
Малдер незамедлительно отправился в больницу, приказав Курту Кроуфорду просмотреть оставшиеся документы, ведь и он был заинтересован в этом деле. Отъезжая от дома, Малдер не заметил как к месту, где недавно стояла его машина, подъехал автомобиль, который до этого стоял на углу улицы с выключенными фарами. Дверь машины открылась, и из неё вылез человек, чья спокойная, невозмутимая и твердая походка внушала страх.
Курт Кроуфорд, просматривающий файлы, услышал возню в коридоре.
— Агент Малдер? — спросил он и обернулся.
К нему шел Седой коротко стриженый Мужчина в длинном, просторном плаще. Присмотревшись, Курт осознал всю сущность происходящего, и, в ужасе, налетев на пустые коробки, отшатнулся от него. Мужчина спокойно достал из кармана плаща небольшой металлический предмет, из которого сразу же вылезла длинная игла. Курт в последний раз взглянул на человека с «шилом» в руке. В последний — потому, что уже через несколько секунд его безжизненное тело лежало на полу. Седой мужчина спрятал стилет в карман и покинул комнату, оставив после себя тело Кроуфорда, которое мгновенно начало растворяться, превращаясь в зелено-шипящую неземную жидкость…
Больница Аллентауна, онкологическое отделение
Яркий луч солнца ударил Скалли в лицо и она, сразу проснувшись, открыла глаза. Перед ней, в свете утреннего солнца стоял мужчина, который, заметив, что больная пробудилась, подошел к ее кровати и представился:
— Дана, я — доктор Скэнлон. Мы вчера разговаривали по телефону.
— А-а, да. Доброе утро, — рассеяно сказала Скалли.
— Как ваше самочувствие?
— Вы знаете, пока я чувствую себя вполне здоровой.
Доктор Скэнлон кивнул и сказал Дане, что ей необходимо пройти химиотерапию — процедуру, которая отличается неприятными ощущениями.
— Да, я знаю, что от химиотерапии мне сразу станет плохо.
— И от облучения. К сожалению, нужны ударные дозы с тем, чтобы подготовить ваш организм к курсу генной терапии — П-53. Вам покажется, что вы при смерти.
Тут дверь больничной палаты отворилась и в комнату зашла Маргарет Скалли.
— Привет, мам.
— Здравствуй, Дана, — запыхавшись, сказала миссис Скалли. Вчера, когда ей позвонил Малдер, она быстро-быстро покидала вещи в сумку и, кое-как перекусив, отправилась в больницу.
Маргарет подошла к Дане.
— Это, — Скалли указала на врача, — доктор Скэнлон.
Миссис Скалли и доктор пожали друг другу руки.
— Здравствуйте, — поприветствовала его мама Даны, после чего повернулась к дочери. — Я приехала на машине… Сперва хотела экспрессом, но на машине всего на час больше… Представь себе!..
— Мама, — тихо проговорила Скалли, — я в порядке. Я поправлюсь.
Только пройду курс лечения…
— Я пойду, — сказал доктор и вышел.
Скалли тяжело вздохнула. Она знала, что сейчас мама зла не неё за то, что дочь вовремя не сообщила ей о своей болезни. Это было заметно и с уходом доктора. Миссис Скалли изменила выражение лица, и, сбросив с себя куртку, крикнула:
— Почему ты раньше мне ничего не сказала?!
Скалли опустила голову.
— Мама, я не хотела беспокоить тебя… тогда. А сейчас… Пойми, мам, у меня есть силы, и я знаю, как с этим бороться.
— Почему меня все время обманывают?
Миссис Скалли подсела к дочери, и Дана обняла её. Неожиданно Маргарет зарыдала. Сколько несчастий обрушилось на неё в последнее время! Смерть и похороны мужа, похищение дочери, её возвращение, а теперь ещё и тяжелое неизлечимое заболевание Даны. От мысли о том, что она потеряет ещё одного близкого и самого дорогого человека в жизни, Маргарет бросало в истерику. И лишь нежные, заботливые объятия дочери спасали её.