Гарри Поттер и Кольцо Согласия - Юнта Вереск
Гарри пошел первым. Идти было сложно, но прогресс был налицо: теперь он уже мог самостоятельно переставлять ноги. Взбираясь по крутой лестнице, Гарри старался думать о координации движений и необходимости держаться за перила — не свалиться бы на идущих сзади директрису и ректора!
Устроившись на одной из кроватей, Гарри облегченно перевел дух. Вошедшие следом за ним профессора расселись на хлипкие стулья. Дож тут же предложил своему подопечному "подкрепиться" заранее подготовленным зельем. Взмахнув палочкой, он левитировал кубок через всю комнату. Гарри привычно выдохнул, закрыл глаза, зажал рукой нос и проглотил противный напиток. МакГонагалл, увидев выступившие на его глазах слезы, неодобрительно качнула головой, затем наколдовала еще один кубок и, поднявшись, поднесла его своему ученику. Это, конечно, была не та восхитительная медовая настойка, которой потчевала его Джинни, но после нее Гарри стало гораздо легче. Он принюхался. Похоже, это был КЭА. Странно, Дож говорил, что за пределы университета этот напиток никому не удастся вынести.
— Это не КЭА, — пояснила МакГонагалл, расшифровав гримасы Гарри. — Но очень близкое зелье. Сегодня тебе понадобится достаточно много сил и сноровки… если ты, конечно, собираешься попасть в свой дом.
Свой дом? Гарри еще не привык, что теперь дом Сириуса он должен называть "своим". Неужели теперь ему действительно придется жить в нем? Да еще вместе с Дурслями!
Однако долго раздумывать и поддаваться эмоциям ему не дали. МакГонагалл сообщила, что прежде, чем отправляться на площадь Гримо, он должен научиться особым чарам, позволяющим запечатать дом для всех, кому не будет дан соответствующий доступ.
К сожалению, заклинание было довольно сложным, да, к тому же еще и невербальным. На то, чтобы научиться запечатывать дверцы шкафа, у Гарри ушло больше часа. Вначале с ним занималась МакГонагалл, но затем она ушла, а бразды правления перехватил Дож.
Вскоре в комнате появились миссис Уизли с близнецами: настала пора ужина. Поели они все вместе, правда, не за столом (за крошечным столиком в кухоньке с трудом умещались лишь Фред с Джорджем), а кто где смог: Гарри и Дож ели, сидя на кроватях, а миссис Уизли поставила свою тарелку на составленные друг на друга коробки с товарами близнецов. Трапеза получилась быстрой, никто почти не разговаривал. Гарри чувствовал скопившееся вокруг напряжение, но сейчас ему было не до выяснения причин. Сразу после ужина все трое Уизли встали и вышли из квартиры: Гарри нужно было снова отрабатывать заклинание.
* * *
Только к девяти часам вечера Дож удовлетворенно кивнул: пожалуй, достаточно, можно отправляться. Но перед этим Гарри пришлось принять еще одну порцию зелья.
Добираться до площади Гримо волшебными средствами Дож посчитал неразумным, поэтому пришлось воспользоваться транспортом, каким до сих пор Гарри пользоваться если и приходилось, то так давно, что он этого уже не помнил.
На задний двор магазина он выбрался сам. Там его уже поджидали близнецы вместе с миссис Уизли — все трое в магловской одежде.
— Гарри! Мы сегодня будем твоей охраной! — радостно закричал Фред и, согнувшись в шутовском поклоне, выкатил к двери детскую коляску.
— Что это? — удивился Гарри.
— Твой личный транспорт! — ответил Дож, явно гордый своей идеей.
— Я… я… не поеду в ней!
— Еще как поедешь, — ухмыльнулся сказал Джордж и едва заметно кивнул брату.
Близнецы с двух сторон подхватили Гарри под руки, приподняли и погрузили в коляску. Гарри брыкнулся, но тут же удивленно огляделся. Обычная на вид детская коляска, внутри оказалась просторной и удобной. В ней можно было не только сидеть, согнувшись, как вначале ему показалось, но даже свободно лечь в полный рост.
— Ну как? Вместился? — хохотнул Фред.
— Гарри, дорогой, тебе удобно? Ноги нормально помещаются? — тревожно спросила миссис Уизли.
— Да, да, спасибо, — пробормотал Гарри.
— Пожалуй, время позднее, можно и прикрыть малыша, — сказал Джордж деловито и задернул шторку на коляске.
Гарри удивленно посмотрел сквозь нее: ему все было видно, но, судя по репликам окружающих, они его теперь не видели.
— Ну что, поехали?
Полчаса спустя коляска, которую везли миссис Уизли и Дож, изображавшие то ли родителей, то ли бабушку с дедушкой, внезапно остановилась. Гарри, слегка задремавший, тут же проснулся и выглянул наружу. Они прибыли на площадь Гримо. Дома одиннадцать и тринадцать стояли на своих местах, а дома номер двенадцать видно не было. Гарри удивленно моргнул. Как же он будет заговаривать дом, если прежняя защита еще действует? Ведь снять ее сможет только Дамблдор, который теперь уже никогда…
Сердце Гарри на мгновенье сжалось от накатившей тоски, но потом он почувствовал облегчение: теперь никто не сможет пробраться в этот дом, значит, и жить в нем ему не придется!
— Ну что, Поттер, ты готов? — спросил его Дож.
Гарри замешкался. Шторки раскрылись и в коляску заглянула миссис Уизли:
— Гарри, дорогой, мы сейчас отойдем подальше, а ты попробуй сделать все как надо…
— Конечно он сделает все как надо, — сказал Дож миссис Уизли, а затем снова повернулся к Гарри. — После гибели Дамблдора внешняя защита дома исчезла, поэтому нам пришлось хорошо потрудиться, чтобы восстановить ее. Хорошо, что тогда мы сумели справиться за ночь…
— Готов? Тогда мы отходим. Смотри на дом, он сейчас появится. Тогда ты сможешь начать. Фред и Джордж охраняют подходы к площади, но все же постарайся сильно не затягивать, — произнес в темноте голос Дожа.
В следующую секунду Гарри увидел, как один за другим на площади гаснут фонари. Затем послышались удаляющиеся шаги.
Колдовать лежа было неудобно. Гарри подтянулся, сел, подложив под спину подушку, глубоко вздохнул и снова посмотрел на дом.
Сосредоточившись, Гарри попробовал наложить заклятие, но сразу понял, что ничего не получится — ему был виден не весь дом. Пришлось немного податься вперед. Сидеть в такой позе было неудобно, так что лучше бы закончить поскорее…
Сделав несколько попыток, он понял, что не сможет заколдовать дом с той формулировкой, которую ему продиктовал Дож. Просто потому, что он не хочет называть этот жуткий дом своим! Гарри обессилено откинулся на подушку, но это нехитрое движение, казалось, послужило катализатором ужасных событий.
Одновременно с нескольких сторон раздались крики. Кто-то протяжно взвыл. Гарри резко наклонился вперед и огляделся. В в окне дома номер одиннадцать показалась фигура человека, который явно