Горизонт силы - Сеятель
— Главное не переборщить с раздумьями, а то можно и опоздать, — промолвил я, заставляя его прибегнуть к ускоренному темпу мысли.
Он причмокнул, прожевывая конфету и мягко сказал:
— Ошибиться легко, сделать правильный выбор намного сложнее, — Киске поднялся со своей скамейки и двинулся прочь, но перед тем, как уйти, задал последний вопрос. — Ты попал в прошлое, сменный капитан, но откуда в тебе такие силы, что раны затягиваются всего за несколько минут?
Я пожал плечами и неуверенно произнес:
— Перед тем, как попасть сюда, я обучался у Нулевого отряда.
— Хм, я удовлетворен ответом, но думаю, что это только часть правды, — Киске снова задумался, но почти сразу же улыбнулся. — Надеюсь, еще увидимся, но гораздо быстрее, чем минует сто лет.
— Вы думаете, что у меня есть, шансы вернуться назад?
— Они есть всегда и везде, но может смутить цена, прощай, Куросаки Ичиго или вернее, до свидания…
Он ушел, и я остался один, сидя на деревянной скамейке, тупо смотря на звездное небо. Оно очень прекрасно, а иногда можно увидеть падающую звезду и загадать желание, интересно, если я загадаю вернуться назад в свое время, то желание сбудется? Кераку был прав — это занятие, может лишить сна, но оно того стоит. В бараки десятого отряда я вернулся ближе к рассвету.
В эту ночь сна не было. Я просто наблюдал за пустотой, что была темнее самой ночи. А потом я услышал крики отца. Ишшин разбудил меня, почти сразу как рассвело. Так что мне удалось поспать не больше часа. Потом у нас был сытный завтрак, на котором я с большим трудом смог орудовать столовыми приборами. Потом мы устремились на тренировки.
Я смотрел на отца и видел, что он был счастлив, когда ему удавалось провести удачную атаку или наоборот увернуться от моей. Но я не слишком сильно налегал на него и больше был поглощен мыслями, нежели боем. Я хотел рассказать ему, но боялся, что этим все только испорчу. Очень страшно осознавать, то что ты не можешь сделать, но очень этого хочешь.
После тренировки, чтобы не искушать себя авантюрами, я удалился в свою комнату и занимался тренировками по концентрации реяцу. Оэцу обучил меня методике накопления и поддержания духовной энергии на самом высоком уровне. Мои соседи жаловались, что рядом с их комнатами, происходят всплески бешеного реяцу, но сделать ничего не могли. Ведь я сменный капитан, а перечить мне может только капитан.
Оэцу вытянул меня из черной пустоты и попросил собраться, как можно быстрее. Я не задавал вопросов и, одевшись, последовал за ним. Он выбрал безлюдный маршрут, чтобы выбраться из бараков десятого отряда и молчал до тех пор, пока мы не оказались за пределами самого Сейрейтея. Король меча был серьезен, как никогда и это означало, что мои приключения, могут очень скоро начаться. Я покорно следовал за ним по темным улицам Сейрейтея. Минуя всякую охрану и случайно попадающихся нам синигами. Мы скрывались в тени и не привлекали внимания. Причины этого странного поведения я решил выяснить, когда мы очутились в глухом лесу.
— Что случилось, Оэцу? — озадаченно спросил я.
Но ответил не он, а Урахара Киске, вынырнувший из ближайших кустов в сопровождении своего компаньона, которого я знал под именем Тессай Цукабиши. Киске был одет в темный плащ, впрочем, как и Тессай, а на их лицах читалась полная сосредоточенность. Вот только я не понимал, что собственно происходит. Первым решил поделиться Оэцу:
— Пришла пора начинать приключения, ты готов, Ичиго?
Я неуверенно кивнул, но обратился не к Королю меча, а к Киске:
— Почему вы надели плащ, куда вы идете?
Он улыбнулся уголками губ и решительно произнес:
— Мы идем спасать будущее, разве ты не этого хотел?
— Но…
— Хватит пререканий, Ичиго, этим отважным синигами пора отправляться в путь, — перебил меня Оэцу и обратился к Киске. —
Уважаемый капитан, вы захватили, то, что хотели мне передать?
Некий предмет переместился из рук Киске в руки Оэцу, и они друг другу кивнули. Потом наша четверка разделилась, мы с Оэцу двинулись дальше, углубляясь в лесную чащу, а Киске и Тессай направились в редеющий подлесок. Я не понимал, что происходит, пока Оэцу не остановился и не поведал мне, что собственно намеревается делать. Он развернул тонкую материю, в которой находился странный предмет и попутно поинтересовался у меня:
— Как твои успехи в познании силы?
— Сложно сказать, я могу контролировать значительную часть реяцу, но зачем все это? Я смогу усовершенствовать свой банкай?
— Пфф, Ичиго, тебе скоро не понадобиться банкай, — уверенно заявил Оэцу, проделывая манипуляции со странным предметом.
— Но тогда, зачем я все это время…?
— Тише, тише, скоро все сам узнаешь, главное не опускай голову и не сутулься, — он улыбнулся и положил штуковину, что дал Киске на холодную землю. — Теперь посмотрим, удалось ли…
Я узнал, что мастерил Оэцу. Киске отдал ему устройство, что позволяло войти в разделитель миров. Я когда-то пользовался подобной вещицей, что изобрел Киске, но тогда она была больших масштабов. Эта же, во всяком случае, помещалась в руке. Но для чего все это?
— Ступай, Ичиго и надеюсь, ты сможешь вернуться домой, — он похлопал мне по плечу, и указала на дверь, что вела в темноту.
— Но, ведь это еще не конец, — робко произнес я, приближаясь к проходу, что вел в разделитель миров. — Не может все быть так просто…
— Просто бывает, только при ловле блох, да и то, первые пять минут…
Продолжение не услышал, звуки неожиданно пропали, когда я сделал шаг в неизвестность.
Глава седьмая
Вернуться домой, вот главное желание после необычных приключений. Побывав в прошлом, я абсолютно точно для себя решил, что прошлое должно остаться в прошлом. Нельзя ничего менять и уж тем более вмешиваться в ход истории. Можно натворить нечто такое, что потом будешь сожалеть и ломать голову, как такое вообще могло произойти. Поглощенный такими мыслями, я и вошел в разделитель миров. В этом не особо приятном месте, было все, как обычно: темно, жутковато и очень неуютно. Потоки Корю, текли темным водопадом и некая сила сдерживала все это безумие, от того, чтобы меня