Heiko2003 - Тёмная Ведьма и Некромант
Глава 9. Развлечение с Беллатрикс
Такой образ жизни продлился два дня. Они все еще мало разговаривали, потому что Гарри держался отстраненно. Каждый день парень аппарировал к Белле, и они тихо проводили вечера. Как считали жители дома, большую часть времени Гарри посвящает изучению Защиты от Тёмных Искусств, но парень прожигал время, изучая книги из тайника Блэков, те, которые в прошлый раз не поместились в сумку.
Это случилось на третий день: Гарри как раз пил кофе и изучал книгу о применении смертельных заклятий, это не было тёмной магией, но книга относилась к разряду запрещенных. Гермиона сидела неподалеку и делала вид, что не замечает, чем занимается её друг.
Дверь открылась и на кухню вошла очень довольная Беллатрикс.
— Ух ты, неужто это Потти и маленькая всезнайка?
Гермиона осторожно посмотрела на Гарри, но, к её удивлению, тот так и не оторвал взгляда от книги.
— Ты немой или глухой, а, Потти? — поддразнила ведьма. — О, вы пьете кофе, я бы тоже не отказалась, — проговорила она с наглой ухмылкой.
Даже не глядя на неё, Гарри наколдовал чашку кофе и с помощью палочки повесил его на уровне глаз волшебницы.
— А теперь тихо, Блэк, — прошипел он.
— Что читаем?.. Что? Эй! Это — тёмные искусства, — раздраженно взвизгнула она, хлопнув в ладоши.
Гермиона побледнела, так как прочитала только заглавие:
— Гарри, что ты делаешь? — прошептала она.
— Учусь, — лаконично ответил подросток.
— Эй, Потти, я могу преподать тебе парочку уроков, — проговорила Белла.
Он поднял взгляд на волшебницу, и у Гермионы отняло руки, когда она поняла, что он воспринял её слова всерьез.
— Пожалуйста, не надо, — попросила Гермиона.
Он раздраженно посмотрел на неё:
— Отвали.
— Но…
Гарри посмотрел на ведьму, и только она уловила довольную вспышку в его зеленых глазах, как он сказал:
— Не думаю, что это хорошая идея, Блэк. Моя маленькая подруга волнуется, — ответил подросток.
— Плохо, ведь я могла бы обучить тебя не только магии, — с ноткой соблазна в голосе промурлыкала ведьма.
— Серьезно? — спросил он, явно заинтересовавшись.
Гермионе не хватало воздуха, она была поражена увиденным.
— Да, я большая девочка, Гарри. И я уже давно не занималась сексом с молоденькими мальчиками, — наивно хлопая ресницами, проговорила Белла.
— Я вижу, но боюсь, не подойду тебе, — улыбнулся он.
— Что?! — безумно вскричала она.
— Ничего личного, честно, но я уже влюблен, — откровенно ответил юноша.
— Влюблен? — удивленно спросила женщина и, заглянув в его глаза, не увидела там ничего, кроме искренности.
— Да, я действительно люблю её. Она ангел… когда спит. Её тело заставит завидовать любую девчонку. И… у неё превосходное чувство юмора, как и у меня, — нагло ухмыляясь, проинформировал подросток.
— Маленький Потти влюблен, — опять поддразнила она, но все же Гарри заметил нотки волнения в её голосе.
Гермиона смотрела на подростка с нескрываемым интересом. Незаметно для неё Белла торжествующе подмигнула и сказала:
— Ладно, я в своей комнате, бурная сегодня выдалась ночка. Пока, детки… и ведите себя хорошо.
— Гарри! — крикнула подруга.
— Что? — осведомился подросток, когда они остались с Гермионой наедине.
— Почему ты говорил ей то, чего не говорил нам… я уверена, что ты не врал.
Посмотрев в её разочарованные карие глаза, подросток оскалился:
— Я не говорил вам, так как хотел, чтобы вы ощутили на собственной шкуре, что это такое, когда ты узнаешь обо всем последним, а еще потому, что мои слова раздражали её.
— То есть?
— Не важно, — сказал он, возвращаясь к чтению книги.
Секундой позже в прихожей раздался взрыв, и Гарри молнией вылетел туда, а следом за ним и Гермиона.
Снэйп и Беллатрикс стояли друг против друга с палочками наизготовку, за их спинами виднелись следы от заклинаний. Остальные обитатели дома тоже оказались тут как тут.
— Ай, Снэйпи, не пугай меня, — поддразнила Белла.
— Я не могу доверять тебе, ведь ты сдашь меня при первой же возможности, — пробубнил Северус, опять подняв палочку для очередного заклинания, но слова так и не сорвались с его губ.
— Operor not vulnero meus prosapia! — сказал Гарри, и черный луч полетел в сторону зельевара, в следующую секунду он, упав на колени, завопил от неистовой боли, наполняющей все тело.
Когда действие заклинания окончилось, Гарри направился в сторону профессора; от парня прямо–таки исходили волны злости и ненависти. Остановившись у рычащего мужчины, он спокойно проговорил:
— Еще раз используешь заклинание на члене моей семьи, и я тебя убью. — Пнув зельеведа прямо в зубы, парень снова повалил его на пол, после чего отвернулся и указал пальцем на изумленную Беллатрикс:
— Ты, запомни, Блэки не играют с жертвами, если сражаешься с кем–то, разберись с ним быстро. Убей его, накажи или сделай еще что–то, но НЕ ИГРАЙ С НИМ! Уяснила?
— Да, сэр! — ответила застигнутая врасплох ведьма.
— Имей в виду, такие игры отправили твоего кузена к праотцам. — Побледневшая волшебница лишь кивнула. — Хорошо, — буркнул Гарри, пряча свою палочку.
— Гарри, зачем ты защитил её? — воскликнул Рон.
— Это была темная магия! — в тот же миг вскрикнула Гермиона.
Глаза Гарри опять вспыхнули ненавистью, и юноша обернулся к оторопевшему Уизли:
— Она член моей семьи, и я, как глава семейства, должен был защитить её. Не говоря о том, что я ненавижу сальноволосого ублюдка. И запомните: никогда больше не вмешивайтесь! — затем он повернулся к Гермионе. — Это не просто темная магия, это магия Блэков, не черная и не белая, она просто часть меня, — улыбаясь, ответил подросток.
Теперь маленькая всезнайка выглядела совсем испуганной, она подбежала к Рону и обняла его, ища защиты, даже Ремус посмотрел на Гарри неодобрительно.
— Какого черта ты сделал перед тем, как он начал вопить от боли? — не без интереса спросил Рон.
На что Гарри лишь усмехнулся и ещё раз врезал пытающемуся встать зельеведу.
— Это было заклинание… всего лишь заклинание Блэков, и готов поспорить, что действовало оно не более пяти секунд.
Когда бедняга Снэйп снова поднялся на колени и направил палочку в сторону подростка, в комнату аппарировал Дамблдор, смешав зельевару все карты, на что он смачно выругался. Так и не договорив своего «Круцио», он получил очередную порцию заклинания.
— Что? — вскрикнул директор, помогая профессору подняться.
— Эта сволочь, он проклял меня! Он пользовался темной магией, — выпалил Снэйп.
— Что? Как ты мог?
— У тебя снова открылся маразм? Ты стоишь там и бранишь меня по мелочам, в то время как эта Пожирательская морда хотела сразить меня непростительным. А, прости, забыл, что твое животное может обижать меня. Кроме того, он напал на члена моей семьи, за что и поплатился. Я преподал ему урок, которого он не понял, — улыбаясь, проговорил Гарри, но глаза его были холодны. — А теперь я должен наказать его за то, что он хотел воспользоваться непростительным непосредственно на мне.
— Нет! — вскричал Дамблдор, намеряясь помешать, но подросток с необычайной скоростью выхватил палочку и прошипел:
— Флипендо. — Ярко–золотистое пламя в мгновение настигло зельевара, попав точно в живот. Словно мягкую игрушку, Снэйпа с силой швырнуло о стену, и он без сознания сполз вниз.
— А теперь… пошел вон! — прошипел Гарри, и аппарировал Снэйпа с громким хлопком.
— Гарри! Он умрёт, — взъелся директор.
— Это его проблемы или мои?
— Гарри, когда ты стал таким бесчувственным и хладнокровным? — серьезно спросил Альбус.
— По правде сказать, это случилось шестнадцать лет назад, когда ты оставил меня на пороге моих любимых родственников, — подросток сказал это так, будто разговаривал с огромной кучей дерьма. — Или когда ты умолчал о пророчестве… в общем, можешь взять любой период в моей жизни и поймешь, когда это случилось.
— Но… у нас нет на это времени. Куда ты отправил его?
— Думаю, я промолчу, как ты когда–то.
— В Антарктиду? Он замерзнет!
— Это плата за то, что он напал на моего родственника и хотел напасть на меня… А тебе лучше пойти и поискать его, а не разговоры разговаривать, или ты не хочешь помочь ему?
— Серьезно?