STAR RAIL: Дикое пламя (СИ) - Давление
Капитан снова смолчал, обжёг Джонатана яростным взглядом и ускорил шаг. Стив могла поклясться, что слышала, как с его стороны раздался тихий утробный рык.
Добравшись до последнего этажа, капитан на секунду остановился. Его взгляд привлекли деревянные обломки, на которых можно было разглядеть резную роспись. Как и всё остальное в этой крепости для Джона они не имели никакого значения, но не для Гепарда. Даже в этих раздробленных кусочках он узнал фрагменты дверей, что некогда вели в обитель Хранительницы. Этим дверям уже была не одна сотня лет. Каждый день, буквально каждую минуту, не смыкая глаз, их охранял почётный караул. Месяц за месяцем, год за годом, столетие за столетием, а теперь… всё разрушено. Благодаря ему, его неверным решениям и этим чужакам.
Сжав кулаки, Гепард буквально рванул в сторону кабинета Хранительницы и чем ближе он приближался, тем тревожнее становилось у него на сердце.
— Стелла, не-е-ет! Пожалуйста, не умирай! — послышался душераздирающий крик, который так же заставил ускориться Джона.
Быстро миновав коридор, они вдвоем влетели внутрь кабинета и тут же остановились. Как и прежде, каждого интересовали и поразили абсолютно разные вещи.
Гепард был поражён тем, что произошло с резиденцией Хранительницы, и было отчего прийти в ужас. Стёкла были выбиты, стены, пол и потолок местами проломлены, а местами изрешечены так, что на них не осталось живого места. Осколки льда перемешались с обломками внутреннего убранства. По ощущениям, здесь рванула бомба, причём не одна.
— Где болит?! Куда тебя ранили?! — Март в панике пыталась понять, как помочь своей подруге.
— Д… Дань Хэн… я должна тебе что-то сказать… — жизнь в глазах енота затухала буквально с каждой секундой.
— Я здесь. — парень присел рядом. — Я слушаю.
— В моей каюте… на, кх, экспрессе… в тумбочке… втором ящике сверху… угх… Там хранится моя коллекция шелухи из-под фисташек… Я завещаю её тебе.
Дань Хэн уже почти согласился, но Март остановила его, прикрыв ладонью рот. Когда она услышала о коллекции фисташковой шелухи, выражение её лица мгновенно изменилось с отчаянного на раздражённое. Девушка схватила енота за ухо и резко подняла вверх. К удивлению всех присутствующих, глаза Стеллы снова загорелись жизнью. Это было похоже на чудо.
— Ай-яй-яй-яй! Март!
— Что у вас тут происходит?! — рядом оказался Джон.
Дань Хэн молча скрестил руки и нахмурился.
— Кое-кто пытается спихнуть уборку мусора на других! — Март упёрла руки в бока. — Да ещё и в такой ситуации! Нашла время!
— Это не мусор, а коллекция. — смущенно улыбнулась Стелла, потирая пострадавшее ухо.
— Мусор.
— Я собирала её долгое время. Это коллекция.
— Ты просто грызла фисташки и складывала её в тумбочку. Это. Мусор! — припечатала Март, а затем добавила. — И не вздумай спереть уборку на Пом-Пом. Я проверю.
Доводы Март были очень убедительными, но…
— Это моя коллекция… мусора. — снова смущенно улыбнулась Стелла и шоркнула ножкой по разбитому полу.
Тем временем, пока Джон наслаждался препирательствами Безымянных, Гепард подошёл к Броне. Ему не терпелось узнать, что же всё-таки произошло и где сейчас Хранительница. Командующая молча стояла у разбитого окна, а её глаза были устремлены куда-то в даль.
Девушка выглядела несколько растерянной, помятой, на лице виднелось пара ссадин, но в целом была здорова. Ветер порывами раздувал её платиновые пышные волосы, наравне с изодранными синими занавесками, которые словно отражали глубокую депрессию и тяжкие думы о судьбе Белобога и его жителей.
— Госпожа Броня?
Командующая не отреагировала, лишь продолжала молча смотреть на разбитые улицы, которые оказались ближе всего к крепости.
— Командующая Броня, что здесь… — на этот раз Гепард вложил в голос больше официоза, однако свой вопрос он так и не договорил.
— Она меня не узнала.
Капитан даже не сразу понял о ком, да и о чём в целом идёт речь.
— Кто вас не узнал? Что произошло?
— Хранительница, — не отрывая взгляда от города, ответила Броня. — Коколия… моя мать меня не узнала. Она смотрела и не видела, либо видела, но что-то другое. То, чем я не являюсь, либо являюсь по её мнению.
Гепард не спешил задавать следующий вопрос. До него только сейчас дошло, что для Брони Коколия действительно была не только Хранительницей. Он так же вспомнил как она не так давно буквально вышвырнула его из своего кабинета. Тот переполненный ненавистью крик и горящие яростью глаза сложно забыть. Трудно представить каково пришлось Броне.
— Это… — он неловко повёл рукой, намекая на обстановку. — Её рук дело?
— Почти. Нам даже слово не дали вставить или хоть как-то объясниться. Сперва мы даже не пытались атаковать, лишь защищались, но довольно быстро стало понятно, что она не остановится. Хранительнице или… тому в кого она превратилась было откровенно плевать, что с нами станет. Нам едва хватило сил, чтобы остановить её.
Это была проблема и Гепард это прекрасно понимал. Дело было даже не в чужаках или том, что они тут натворили.
— И где сейчас Хранительница?
— Мы не знаем. Она просто исчезла.
Гепард нахмурился.
— То есть… Но что теперь делать? Белобог не может жить без Хранительницы. Ещё с древних времен…
Броня горько улыбнулась и наконец взглянула на Ландау.
— Капитан Гепард, ну уж мне-то вы можете не проводить уроки истории, я и так всё прекрасно знаю.
— Тогда вам, командующая, прекрасно известно, в какой мы ситуации оказались. Как на это отреагирует стражи? Что мы им вообще скажем? Что Хранительница сошла с ума и сбежала через окно? При этом чуть не подорвав всю крепость. А свидетели кто? Они? — махнул он рукой в сторону Безымянных. — Этим чужакам нельзя доверять.
В этот момент улыбка с лица Брони пропала. Девушка как будто в секунду полностью преобразилась, превратившись в уверенного в себе и своих мыслях человека.
— Нет, мы не будем им этого говорить, а поступим следующим образом. Так, слушайте меня внимательно, — обратилась она ко всем присутствующим. — На Хранительницу совершено нападение монстров фрагментума. Безымянные под моим командованием, и при поддержке капитана Гепарда, пытались её защитить, но монстр оказался слишком силён. К несчастью, Коколия, моя мать была похищена.
У Гепарда аж рот открылся от настолько наглого вранья.
— Капитан! — командным голосом обратилась к нему Броня, чем привела в чувство. Причём голосок был настолько серьёзный и властный, что Ландау чуть было по струнке не вытянулся. — Угроза повторного нападения устранена. Как наследница Коколии Ренд, я, Броня Ренд, с гордостью и полной ответственностью принимаю на себя обязанности и титул верховной Хранительницы.
— Это… Это же... Слишком неожиданно. Нам следует лучше разобраться в этом вопросе... — Ландау ошарашенно взглянул на Броню. — Подобное всё равно вызовет переполох!
— Гепард! — неожиданно раздался голос Джона. Он не собирался ему ничего говорить, просто хотел напомнить о недавнем разговоре, в надежде, что тот всё-таки что-то из него вынес полезного.
«Что-то кроме пиздюлей разумеется», — мысленно усмехнулся он.
Однако, как ни странно, но похоже это подействовало. Капитан хоть и фыркнул, но в итоге согласился. Даже Март удивилась произошедшему, а всем присутствующим стало любопытно, чем же там эти двое занимались, пока они тут старались не умереть от разгневанной Хранительницы.
— Хорошо… делай... делайте, как знаете.
— То есть, — вклинилась Март. — Вот так просто? Ты теперь верховная Хранительница? — обратилась она к Броне.
— А как вы хотели? — улыбнулась она в ответ.
— Не знаю… может, белый дым из трубы или что-то в этом роде.
— Должна быть церемония. — ответил Гепард.
— Но на церемонии у нас сейчас нет времени. — закончила Броня и обратилась ко всем Безымянным. — Дорогие гости Белобога, я понимаю цель вашего визита и осознаю важность этого дела. Но сейчас мне необходимо утрясти текущую ситуацию. Буквально пара дней, чтобы со всем разобраться, а потом, я обещаю, что брошу все силы, чтобы найти этот артефакт и передать экспрессу. Для начала, в присутствии вас, капитан Гепард, — обратилась она более официально. — Властью верховной Хранительницы я снимаю все обвинения с членов экипажа Звёздного экспресса, а также, — её взгляд задержался на Джоне. Прям сильно задержался. Буквально заехал с чемоданами и остался жить на лице Джона. — С господина Джонатана. Вас более не будут преследовать на территории Белобога. Я выдам распоряжение на ваше заселение в отель Гёте, а также сопровождение в научный отдел. Там, возможно, вам смогут подсказать, где сейчас искать Стелларон.