Kniga-Online.club
» » » » Александр Попов - Сага об очкарике (СИ)

Александр Попов - Сага об очкарике (СИ)

Читать бесплатно Александр Попов - Сага об очкарике (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Горе, горе гуляет в одеждах

Из простыней городских покоев.

В одно мгновение подлетаю к противнику. Взмах посохом вместо того, чтобы размозжить ему голову, пролетает мимо. Сука.

Раб с добровольным клеймом на челе

Запеленал непокорную совесть,

Ветры поют колыбельные гимны там,

Возле твоей любви.

Отпрыгиваю, разрывая дистанцию. Вражеская молния немалых размеров отбита оберегом, выставленным Хоро. Кивком благодарю девушку. Метнув посох, аки копьё, устремляюсь к врагу.

Коли ты князь, собирай полки,

Выйди на свет, подыми хоругви,

Коли ты брат нам, там наше место,

Где запылают костры на дорогах.

Метательные ножи между пальцами на манер когтей. Не потребуется ближний бой, да? Убьют мгновенно, да? Кретин. Взмах крест-накрест. Противник легко уходит от атаки и посылает в меня огненную стрелу. Тоже неслабую. Вот он козырь Братьев Бури.

Посмотри, продаётся душа

Только за то, чтобы быть в покое,

Весело-весело, больно тебе там,

Возле твоей любви.

С трудом уворачиваюсь от стрелы. Но всё равно она обжигает моё плечо. В ответ в мага летит огромная молния. Он прикрывается оберегом, однако всё равно отлетает. В тот же миг оказываюсь рядом с ним.

Брошенный вверх, всё же падает вниз,

Чем выше цель, тем круче паденье,

Брат, послушай, чей это смех там,

Возле твоей любви.

В упор швыряю кинжалы. Два в грудь. Один в горло. В живот, руки, ноги. Голову. Всё равно не сдох. Дерьмо!

Что посеяно, всё испорчено,

Всё открыто чёрному глазу,

Сорные травы, скверные ветры там,

Возле твоей любви.*

Волна жара пролетает мимо меня, обращая в прах тело мага. И мои кинжалы. Обидно, но лучше так. Выхожу из транса. Всё тело болит. Шевелиться больно. Даже моргать. Лежу без движения, смотрю на небо. Красивое оно тут.

*Любэ – Возле твоей любви

Вампир

Лежу, значит, никого не трогаю (да я, как-то, и не смог бы никого потрогать – всё дико болит. Но хоть не стал скелетом!), любуюсь звёздным небом. И тут весь обзор загораживает махина. И так пристально на меня смотрит, что аж страшно становится! Шутка. Просто неприятно, что обзор загораживают.

- Он мёртв? – раздался голос легата Рикке.

- Вы сейчас о ком? – подаю голос.

- Значит, жив. Вставай, - легат подходит ближе и требовательно на меня смотрит.

- Если бы мог – встал бы, - с кислым выражением лица отвечаю ей.

- Неповиновение? Взять его! – команда отдана двум легионерам неподалёку.

Рядом в тот же миг оказывается Хоро. Её руки буквально пылают. Легат отшатывается, вынимая клинок. Довакин становится на мою защиту. Надо же! Кряхтя и матерясь, поднимаюсь на ноги. Подбираю посох и с облегчением на нём висну. Стоило ли оно того? Довакин бы разделался с тем магом. Или нет?

- Почему ты отказался подниматься, когда у тебя этого потребовал легат Имперского Легиона? – более миролюбиво спросила Рикке, опустив меч. Напряжение постепенно спадало.

- Когда болит каждая косточка тела, - начал я. – Как-то не хочется лишний раз шевелиться.

- Понятно. Иди за мной.

Шумно выдыхаю. Ненавижу такое отношение. Хочется взять и швырнуть кинжал в незащищённое место между шлемом и бронёй. Так. Успокоиться. Это ни к чему хорошему не приведёт. Иду за легатом. Ко мне присоединяются Довакин и Хоро. Чуть поодаль идут деревенские. Проходим сквозь ворота. Вот я и оказался в Вайтране. М-да. Ну, в принципе, почти как в игре. Только намного больше домов. И сами дома чутка побольше. Встряхиваю головой. Не отставать. Всё же, Рикке – человек военный. Хрен её знает, что будет, если отстану сильно. Ну, маршрут мне, в принципе, знаком. Значит, Драконий Предел? Хорошо. Когда дошли до цели маршрута, я дышал, как загнанная лошадь. Е*учие лестницы. Я на второй этаж поднимался с одышкой, а тут… Так. Спокойно. Дыши, Танцор, дыши! Дыхание – залог жизни. М-да. А вот ворота, как в игре. Тут, походу, любили видеть в гостях драконов. Куда Вы меня ведёте, госпожа легат? О! Ярл Балгруф! А он молодой! Лет… тридцать. Слишком молод для ярла, как по мне. Ну да ладно.

- Итак, рассказывай! – нетерпеливо постукивая пальцами по подлокотникам кресла, потребовал Балгруф.

- А? – не придумал ничего умнее я.

- Кто такие? Откуда? Зачем помогли? – пояснила Айрилет. Хех! А тут она красотка с нехилыми буферами. Быстро отвожу глаза от её груди и натыкаюсь на возмущённый взгляд Хоро. Упс!

- Мы из Ривервуда, - лёгкий поклон. Ни капли раболепия. Лишь выражение уважения ярлу. – Пришли, чтобы помочь. Случайно узнали, что Братья Бури решили штурмовать город. И вот.

- А почему не помогли Братьям Бури? – полюбопытствовал ярл.

- Ну, так не они же защищались? – фыркаю. Глупый вопрос, на мой взгляд. К чему Вам знать причины поступка, господин? Это только принесёт душевные страдания.

- А ты, значит, помогаешь обиженным? – с сарказмом спросила Айрилет.

- Во всяком случае, я не люблю падаль, госпожа хускарл, - твёрдо смотрю ей в глаза. Рука данмерки непроизвольно сжимает рукоять меча. Крепче сжимаю посох, левая рука скользит за спину и касается пальцами метательного ножа. Ну же, давай! Устроим тут смертоубийство в честь победи, ослоухая!

- Айрилет, успокойся, - прогремел голос Балгруфа. Выдыхаю. Левой рукой чешу спину. Не, а я чо? Я не за оружием тянулся, дура. Данмерка, бросив на меня яростный взгляд, скрестила руки на груди. М-да. Груди. Встряхиваю головой.

- Вы выяснили всё, что хотели, ярл? – обращаюсь к Балгруфу. Тот кивает. – Тогда, с вашего позволения, я пойду в Ривервуд. Всего хорошего.

- Через неделю вернись. Для тебя есть дело, - уже в дверях доносится до меня голос ярла. Матюкнувшись, выхожу на ночную прохладу.

Потоки холодного воздуха уже не пробирают до костей. Приносят лишь облегчение и покой. И чего я так агрессивно себя вёл? Что-то со мной явно не то творится. Хех! Почувствовал свою силу, идиот? Решил, что стал круче всех? Баран. Мля. Лестница. Ладно. Спускаться – не подниматься. Ага. Навернёшься разок и всё! Спустился. Собственно, так и произошло. Подскользнувшись на одной из ступеней, с матом лечу вниз. Мгновенный спуск, блин. Мало того, что мышцы болели, теперь ещё и тело в синяках. Замурчательный день просто! Отряхиваю плащ из саблезуба, подбираю посох и иду дальше. Меня догоняет Хоро и Довакин.

- Эй, подожди! – раздаётся требовательный голос драконорождённого.

- Чего тебе? – окидываю его хмурым взглядом.

- Мне нужна твоя помощь! – заявляет Ульф, кажется. – Меня Седобородые отправили за Рогом Юргена. А он в каирне древнем. Боюсь, один не справлюсь.

- Бери хускарла своего, - пожимаю плечами. – Возиться с мертвяками ни сил, ни желания у меня нет. Это всё, что ты хотел мне сказать?

- А… да… - Довакин шокирован моей отповедью. Ну, не нравится он мне, что поделать? И жизнью рисковать не хочу.

- Тогда прощай, - хотя, наверно, лучше сказать «до встречи». Он же заявится в «Спящего великана» потом. Ладно, неважно.

Так. Кажется, сюда. Или сюда? Твою мать. Нахрена я свернул? Срезать путь решил, кретин. Хм! Я узнаю это место! Значит, нам сюда. Да, верно. Вот и ворота. Фух. Выбрался. Да уж, не мне с моим топографическим кретинизмом срезать. Подхожу к стражнику.

- А где те, кто с нами ещё был? Несколько мужчин, - думаю, как бы их описать поточнее.

- В трактире «Гарцующая кобыла», - сообщил стражник и отвернулся.

- Спасибо, - кивок и я иду искать нужное место.

Ага. Вот он. Потратил всего лишь полчаса на то, чтобы найти трактир. Который был в двух шагах от меня. Толкаю дверь. А вот и они.

- Да что ты понимаешь, сопляк? – бушует Эмбри. – Ты вообще как с ветераном разговариваешь, щенок?!

Ветераном? Что ж, пьянь. Ты доигрался. В два шага пересекаю отделяющее нас расстояние. Короткий взмах посохом и пьянчуга отлетает в угол. Ой. Не переборщил ли? Не, вон, он поднимается.

- Кто посмел?! – кричит мужчина. Замечает меня. И начинает быстро переходить от красного цвета лица к белоснежному. – Я… это… Прошу прощения!

- Встать, - негромкая команда. Подскакивает не только Эмбри, но и все остальные «орлы». – Марш на выход. Жду вас у ворот через десять минут. Не явитесь – можете не возвращаться в деревню вообще. Ясно? – голос тихий, но слышат все. Кто-то из местных шумно сглотнул. И лучше не спорьте, ребята. Я сегодня злой.

Не слушая ответов, иду к воротам. Прислоняюсь к холодной стене лбом. Что же со мной творится? Я же никогда таким не был. Ломает меня жизнь. Жёстко ломает. Очищение огнём? Или как там правильно? Неважно. Всё, что не убивает нас – делает нас сильнее. Когда всё закончится, заживу спокойно. И буду крутым воином. Ага. И мне в ноги будут кланяться ярлы, да. Мечтать не вредно. Ага. Вот и остальные. Выхожу через ворота. Они догоняют меня. Иду в сторону леса. Где там сторожа? Вон, кажется.

Перейти на страницу:

Александр Попов читать все книги автора по порядку

Александр Попов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага об очкарике (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сага об очкарике (СИ), автор: Александр Попов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*