Kniga-Online.club
» » » » Денис Шевчук - Правовое обеспечение предпринимательства

Денис Шевчук - Правовое обеспечение предпринимательства

Читать бесплатно Денис Шевчук - Правовое обеспечение предпринимательства. Жанр: Юриспруденция издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Необходимо также убедиться в том, что организация, с которой вы собираетесь работать, действительно существует. Для этого следует ознакомиться с ее учредительными документами (уставом, учредительным договором) и свидетельством о регистрации. Рекомендуется обратить внимание на то, кто является учредителями фирмы, каков размер ее уставного фонда и сформирован ли он. Более того, поинтересуйтесь, имеет ли организация свой офис и где он располагается (не ограничивайте свой интерес к фирме только юридическим адресом). Не лишним будет, если вы узнаете, в каком банке организация обслуживается, каковы ее финансовое положение и коммерческая репутация. Через партнеров, контрагентов, банкиров следует собрать о фирме-партнере и ее руководителях как можно больше информации;

4. При подписании договора необходимо убедиться, что представитель контрагента имеет юридическое право и полномочия на подписание документа.

Подписание договора представителем без соответствующих полномочий может повлечь впоследствии невозможность получить оплату за поставленные товары или добиться возврата выплаченных сумм за товары, либо товары будут поставлены не в полном объеме или с существенными недостатками.

Нередко недобросовестные контрагенты, не желая исполнять свои обязательства по договору и нести ответственность, объявляют о том, что лицо, подписавшее договор, соответствующих полномочий не имело (это один из самых распространенных способов мошенничества). Для того, чтобы такого не случилось, необходимо удостовериться в личности представителя, для чего следует корректно попросить его представить соответствующие документы.

Если представителем контрагента выступает директор предприятия, действующий без доверенности, необходимо ознакомиться с приказом о его назначении (это в основном касается государственных предприятий), либо поинтересоваться протоколом собрания учредителей предприятия (для коммерческих организаций). В отношении последних следует обратить внимание на следующее.

В последнее время часто на некоторых предприятиях, особенно там, где директор работает по найму, учредители в той или иной степени ограничивают его полномочия и предоставляют их только с согласия Правления, Совета директоров, собрания учредителей и т. д. Например, в уставе организации, в разделе «Компетенция директора», может быть указано, что директор вправе совершать сделки на сумму свыше 10 тыс. рублей только с согласия Совета директоров предприятия. Поэтому следует ознакомиться с соответствующим разделом устава организации-контрагента и убедиться, что полномочия директора не ограничены.

Если представитель действует по доверенности, следует проверить, есть ли на доверенности подпись руководителя организации и ее печать, какого числа она выдана (если дата не указана, то документ вообще недействителен), срок ее действия, объем полномочий по доверенности;

5. Приступая к работе по формулированию условий договора, нельзя допускать двусмысленности, нечеткости фраз.

В договоре имеет значение каждое слово. Если не понятно, что означает тот или иной термин, какой смысл несет то или иное словосочетание, фраза и т. д., надо выяснить это с привлечением специалистов. Следует иметь в виду, что впоследствии в случае спора по условиям исполнения договора контрагент будет пытаться любую неточную формулировку в договоре интерпретировать в свою пользу.

Более того, партнер может специально включить в договор неясные (но хорошо понятные ему самому) формулировки и положения, в которых ваши интересы могут быть ущемлены.

Весьма часто допускаются неточности при применении в договорах юридических торговых международных терминов, в частности, определяющих базисные условия поставки. К примеру, предназначенный для водных перевозок торговый термин «инкотермс – 90» используется для обозначения перевозок сухопутным (железнодорожным, автомобильным) транспортом или при смешанных перевозках (несколькими видами транспорта). При отсутствии в договоре положений, разъясняющих, что стороны имели в виду, могут возникнуть трудности при разрешении споров, в частности, по вопросу о моменте, когда товар считается поставленным, и о моменте перехода риска с продавца на покупателя;

6. При формулировании условий об обстоятельствах, освобождающих от ответственности (так называемых «форс-мажорных оговорок»), следует учитывать последствия той или иной формулировки, что может привести к снижению или повышению имущественной ответственности стороны договора.

При включении в договор оговорки, предусматривающей конкретный перечень обстоятельств, наступление которых освобождает от ответственности при нарушении обязательства, арбитражные суды, как правило, принимают решения о взыскании со стороны убытков, явившихся следствием обстоятельств, находившихся вне контроля, если они не предусмотрены перечнем, содержавшимся в договоре;

7. Когда проект договора будет готов, его необходимо еще раз просмотреть для того, чтобы уловить двойной смысл какой-либо фразы или увидеть какое-нибудь упущение и т. д.

Любой договор – это правовой документ, и его нельзя составлять без участия компетентных специалистов, которые до подписания контракта могут разъяснить правовые последствия тех или иных условий, предложить новые варианты конкретного пункта и т. д. Поэтому до подписания договора необходимо, чтобы его просмотрел и завизировал юрист;

8. Многие предпринимательские структуры широко используют различные формы договоров, образцы которых предлагаются в настоящее время в сомнительных сборниках и рекомендациях.

Наряду с очень краткими договорами, содержащими минимум условий (предмет договора, включающий наименование и количество товара, цена с указанием базиса поставки, требования к качеству, срок поставки, условия платежа), нередко заключаются многостраничные, очень подробные договора, предусматривающие значительное число дополнительных условий.

Заключение кратких договоров требует от организации четкого представления о том, чем будут восполняться пробелы договора.

Арбитражная практика показывает, что об этом, к сожалению, часто забывают, и это приводит к нанесению ущерба.

В то же время многостраничные и подробные договора, к сожалению, также имеют недостатки. Наиболее типичные из них заключаются в следующем:

во-первых, нередко такие договора составляются по трафарету, недостаточно учитывающему вид товара, являющегося предметом купли-продажи или другого вида сделки. Практически одинаковые условия предусматриваются как в отношении всех видов массы продовольственных и промышленных товаров, так и в отношении машин и оборудования;

во-вторых, договора примерно одинакового содержания составляются независимо от того, с каким партнером они заключаются;

в-третьих, стремление предусмотреть в договоре условия на все случаи, которые могут возникнуть при его исполнении, осложняет, с одной стороны, переговоры при заключении договора, а с другой – приводит к отягощению контракта большим числом общих и порой не лучших положений. К тому же, как показывает практика, все предусмотреть в контракте невозможно. Надо учитывать, что универсальной формы, способной надежно обезопасить вас и ваш бизнес, не существует. Договор – это акт строго индивидуальный, и составлять его надлежит для каждого случая отдельно.

Структура договора

Любой договор условно можно разделить на четыре части: преамбулу (вводную часть); предмет договора; дополнительные условия договора; прочие условия договора.

Преамбула (вводная часть)

Данная часть договора включает:

а) наименование договора (договор купли-продажи, поставки, комиссии, транспортных услуг, аренды, совместной деятельности и пр.). Точное название договора помогает понять, какие правоотношения он определяет. Однако необходимо помнить, что сущность договора вытекает не из названия, а из его содержания.

При отсутствии названия договор сначала следует прочитать, чтобы понять, о чем он, а уж затем разбираться с ним по существу;

б) дату подписания договора (число, месяц и год подписания).

С этими реквизитами связано правильное установление момента заключения договора и окончания срока его действия, а значит, и определенные юридические последствия;

в) место подписания договора (город или населенный пункт). Указание места совершения сделки – не простая формальность, оно имеет иногда большое юридическое значение. По законодательству того места, где совершается сделка, определяются: правоспособность и дееспособность лиц, заключивших сделку; форма сделки и обязательства, возникшие из сделки;

г) полное фирменное наименование контрагента, под которым последний зарегистрирован в реестре государственной регистрации, а также сокращенное название сторон по договору («Заказчик», «Покупатель», «Арендатор» и пр.);

Перейти на страницу:

Денис Шевчук читать все книги автора по порядку

Денис Шевчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правовое обеспечение предпринимательства отзывы

Отзывы читателей о книге Правовое обеспечение предпринимательства, автор: Денис Шевчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*