Kniga-Online.club
» » » » Виктория Косовская - Морская перевозка груза как частноправовой институт

Виктория Косовская - Морская перевозка груза как частноправовой институт

Читать бесплатно Виктория Косовская - Морская перевозка груза как частноправовой институт. Жанр: Юриспруденция издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В обобщенном виде под международной перевозкой понимают перемещение грузов или пассажиров любым видом транспорта, если место отправления и место назначения находятся на территории разных государств или само перемещение осуществляется по территории иностранного государства, то есть процессу перемещения присуще наличие иностранного элемента.

Основанием для объединения и совместного системного рассмотрения обязательств, опосредующих транспортную деятельность, является сфера применения и характер потребительской стоимости – услуги. Транспортная деятельность не сопровождается созданием новых предметов материального мира, а реализуется она по средствам того экономического эффекта, который создается в результате перемещения груза, пассажира и багажа в согласованное место.

Своеобразие отношений в сфере оказания услуг заключается в отсутствии вещественного результата деятельности. Перевозку и сопутствующие ей операции, обеспечивающие процесс доставки груза, багажа и пассажиров, следует рассматривать как транспортные услуги. Данные положения в полной мере относятся и к международным перевозкам, поскольку они представляют собой перемещение товарной массы в мировом экономическом пространстве.

Таким образом, можно дать определение обязательства международной перевозки , в силу которого перевозчик обязуется доставить груз или пассажира в указанный пункт назначения, а отправитель груза (багажа), пассажир или иное лицо обязуются уплатить вознаграждение за оказанные транспортные услуги, при условии, что место отправления и место назначения находятся на территории разных государств или само перемещение осуществляется по территории иностранного государства.

Обязательство международной перевозки является центральным среди других международных транспортных обязательств, так как отражает сам процесс перемещения перевозчиком пассажиров или груза по поручению грузовладельца. При его осуществлении могут возникать и другие обязательства, сопутствующие процессу перевозки (экспедиционные, организационно-перевозочные, погрузочно-разгрузочные, арендные и др.).

Все они составляют систему международных транспортных обязательств. Следует отметить, что вопросы классификации транспортных обязательств в юридической литературе по гражданскому и транспортному праву поднимались неоднократно и предлагались различные критерии их классификации. В частности, Н.Н. Тютриной предложено в качестве системообразующего фактора принять функциональную связь всех элементов (обязательств) и рассмотреть систему, не повторяющую систему гражданско-правовых обязательств, а существующую параллельно с ней. Все транспортные обязательства можно разбить на две основные группы: перевозочные и вспомогательные. К перевозочным относят обязательства по перевозке и буксировке, непосредственно опосредующие перемещение груза магистральным видом транспорта. Обязательства второй группы достаточно многочисленны и обеспечивают исполнение перевозочных [10] .

Очевидно, что данная классификация применима и к международным транспортным обязательствам.

В качестве другого существенного критерия классификации международных транспортных обязательств является отрасль транспорта, в рамках которой реализуются отношения по перевозке. По отраслям транспорта международные перевозки делятся на железнодорожные, автомобильные, воздушные, морские. Каждый вид транспорта обладает своей спецификой, которая отражается в правовом регулировании возникающих при перевозке отношений.

По характеру участвующих транспортных организаций бывают перевозки отдельными видами транспорта (морским, воздушным, железнодорожным и автомобильным) и перевозки смешанного сообщения. Под международной смешанной перевозкой понимают перевозку грузов по меньшей мере двумя разными видами транспорта на основании договора смешанной перевозки из пункта в одной стране, где грузы поступают в ведение оператора смешанной перевозки, до обусловленного пункта доставки в другой стране [11] .

В зависимости от предмета транспортных операций различают обязательства по перевозке грузов, перевозке пассажиров, перевозке багажа. Поскольку данное исследование посвящено морской перевозке груза, в дальнейшем вопросы перевозки пассажиров и их багажа рассматриваться не будут.

Таким образом, обобщая рассмотренные выше признаки, можно предложить следующее определение: «международные транспортные обязательства представляют собой обязательства по перемещению груза, пассажиров и багажа, если место отправления и место назначения расположены на территории разных государств или само перемещение проходит по территории иностранного государства, а также иные обязательства по оказанию транспортных услуг, связанных с международной перевозкой».

Поскольку обязательства, вытекающие из международных перевозок, относятся к предмету международного частного права, к ним применимы те методы правового регулирования, которые используются в этой отрасли права.

Вопрос о методах и составе норм международного частного права не находил единого решения среди ученых. Существование одного коллизионно-правового метода регулирования отстаивают В.П. Звеков, Г.К. Дмитриева [12] . Ряд авторов (М.М. Богуславский, Л.П. Ануфриева) [13] включают в число методов и коллизионно-правовой, и материально-правовой, выраженные как в международной, так и в национальной форме.

В настоящее время особенно остро идет спор между представителями, отстаивающими существование материально-правового метода в единственной – международной форме, и приверженцами рассмотрения материально-правового метода как в международной, так и в национальной формах [14] .

Следует согласиться, на мой взгляд, с мнением специалистов в области международного права, которые в качестве методов называют коллизионно-правовой и материально-правовой методы, выраженные в национальной и международной форме.

Материально-правовой метод состоит в прямой и непосредственной регламентации отношений, лежащих в сфере международного частного права. Материальные нормы международного частного права можно условно подразделить на два основных вида. К первому из них относятся материально-правовые нормы внутреннего законодательства, которые специально регулируют частноправовые отношения с иностранным элементом [15] . (Глава VIII КТМ РФ «Договор морской перевозки груза» посвящена большей частью именно регламентации отношений с иностранным участием).

Ко второму относятся унифицированные нормы, создаваемые путём принятия международных договоров. Самый большой массив унифицированных норм приходится на долю перевозок морским транспортом. В качестве примера можно привести Брюссельскую конвенцию 1924 г. об унификации некоторых правил, касающихся коносамента, Протокол изменений к этой Конвенции, Конвенция Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 г. [16] . В них содержатся материальные нормы, закрепляющие обязанность перевозчика по обеспечению надлежащего состояния судна; требования, предъявляемые к оформлению коносамента; порядок отправления уведомления об убытках; основания освобождения перевозчика от ответственности [17] . Аналогичные материальные нормы содержатся в ряде других транспортных конвенций.

Вместе с тем, не все вопросы, возникающие в связи с перевозками, получили материально-правовое регулирование. Поэтому, кроме материально-правового, в международном частном праве широко используется коллизионно-правовой метод. Сущность этого метода состоит в определении национального законодательства, посредством которого регулируются конкретные правоотношения.

Как отмечалось, коллизионные принципы, действующие в области международных перевозок, получили закрепление как в международных универсальных конвенциях, так и в национальном законодательстве государств. Например, в главе XXVI «Применимое право» КТМ РФ (ст. ст. 414 – 426) содержатся коллизионные нормы, регулирующие в том числе отношения по морской перевозке грузов. Основная норма основана на принципе lex voluntatis : «отношения, возникающие из договора морской перевозки груза, регулируются законом государства, предусмотренным соглашением сторон. При отсутствии такого соглашения – указанные отношения регулируются законом государства, в котором учреждена, имеет основное место деятельности или место жительства сторона, являющаяся перевозчиком».

Состав норм, регулирующих отношения по международной перевозке, отражается и на источниках правового регулирования. Установление и функционирование транспортных связей между странами требует разработки четкого правового режима, определяющего права и обязанности участников транспортного процесса и их ответственность за надлежащее исполнение обязательств.

Перейти на страницу:

Виктория Косовская читать все книги автора по порядку

Виктория Косовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морская перевозка груза как частноправовой институт отзывы

Отзывы читателей о книге Морская перевозка груза как частноправовой институт, автор: Виктория Косовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*