Коллектив авторов - Толкование закона и права. Том I
Повторное и постоянное возвращение в герменевтический круг позволяет интерпретатору глубже вникнуть в суть закона. Однако само понятие «круг» предполагает вечное возвращение в первоначальную точку, что, очевидно, противоречит идее герменевтического подхода как метода толкования. В этой связи целесообразно было бы использовать вместо понятия «круг» понятие «спираль». Данное предложение было высказано Хассерманом, который заметил, что, несмотря на движение по кругу, интерпретатор все же движется вперед в своем понимании, он не возвращается на точку, с которой начал[102]-
Обращаясь к юридической герменевтике, следует отметить, что ее общепринятого определения так и не выработано. Некоторые ученые придают ей значение искусства толкования юридических текстов, иные трактуют как теорию понимания и постижения смысла толкуемого источника права. К наиболее всеохватывающему определению можно отнести следующее: «Юридическая герменевтика понимается как особый метод толкования правовой нормы, включающий не только буквальную расшифровку текста толкуемой нормы, но и оценку правовой ситуации, сопутствующей реализации этой нормы»[103]. Юридическая герменевтика как раздел науки о понимании заключает в себе:
1. Информацию о приемах изложения воли в юридическом тексте (юридическая лингвистика, юридическая техника, легистика как наука об изложении и оформлении нормативных актов).
2. Знания о способах уяснения и разъяснения воли, изложенной в юридических документах.
3. Правовую экспертизу юридических текстов как специальную сферу знаний об исправлении пороков юридических текстов.
Основным вопросом юридической герменевтики является проблема понимания норм права, причем как в теории права, так и в практической деятельности правоприменителей.
Главной задачей юридической герменевтики является «суметь за буквой почувствовать дух, владеющий автором, за знаком – его не только непосредственное значение, но и глубинный потаенный смысл, а под ним и смысл, явно не осознававшийся самим автором»[104]. Кроме того, целью толкователя является перенести уясненный смысл с абстрактного языка норм на более конкретный, приближенный к реалиям практического правоприменения. Таким образом, юридическая герменевтика способствует исправлению технических неясностей, неточностей юридических текстов и восполнению пробелов в целях упрощения применения на практике. Стоит отметить, что толкователь не интерпретирует норму относительно какого-либо определенного дела, он относится безразлично к казусам и их специфике.
Герменевтический анализ юридического текста состоит из нескольких необходимых операций. Общепризнанным является разделение на subtilitas intelligendi (понимание), subtilitas explicandi (истолкование) и subtilitas applicandi (применение). Понимание – это искусство постижения знаков, получаемых от одного сознания другим посредством их внешнего выражения (прежде всего языковое). Истолкованием (толкованием, интерпретацией) является «уяснение и разъяснение ее подлинного содержания, подлежащего реализации в данных конкретных условиях ее действия». Применение представляет собой «реализацию норм в предусмотренном правом случаях и в предписанной им форме».
Интерпретация права представляет собой единство понимания и толкования, что, в конечном счете, выражается в форме поведения или письменного или устного объяснения. Процедура интерпретации зачастую подразделяется на несколько этапов. Например, Е. В. Васьковский (Eugeniusz Wlodzimierz Waskowski, 1866–1942) выделяет два уровня толкования[105]. Он полагает, что сначала юрист должен удостовериться, что невозможно использовать легальное толкование. Если это так, необходимо подвергнуть норму словесному толкованию, чтобы установить ее буквальный смысл. Последним шагом является обращение к реальному толкованию для того, чтобы проверить результат словесного толкования и постигнуть истинный, глубинный смысл.
В. В. Суслов в статье «Герменевтика и юридическое толкование» говорит о том, насколько юридическое и историческое сознания похожи, подчеркивая тем самым, что юрист должен исследовать исторический аспект интерпретируемого текста. Однако стоит уточнить, что данный подход наиболее применим к процессу доказывания[106]. В. В. Суслов, несмотря на то, что признает значимость ситуативного смысла, необходимости рассмотрения каждого случая отдельно, все же практически отождествляет герменевтический и исторический способы толкования[107]. Однако очевидно, что сведение юридической герменевтики к историческому подходу не позволяют добиться главной цели изучаемого подхода, а именно нахождению глубинного смысла нормы. При этом нельзя чересчур погружаться в ситуативные обстоятельства каждого конкретного случая, отделяя их и не имея возможности каким-либо образом объединить. Так, с одной стороны – судья, интерпретирующий нормы закона, опирается на конкретные факты дела. С другой – историк, который анализирует события интересующей эпохи, вариации применения и иные факторы, оказавшие влияние на появление и образ действия нормативного акта. Однако нельзя утверждать, что главной и единственной функцией историка права является воссоздание первоначального смысла закона, как и то, что судья занимается только актуализацией нормативных актов, подведением их под современные ему обстоятельства. В связи с этим необходимо отметить, что юрист (судья) для наиболее «истинной» интерпретации или приведения закона в соответствии с современностью должен знать его первоначальный смысл, должен мыслить как историк права, «прочувствовать дух закона».
Такая позиция нашла отражение в идеях Шлейермахера. Он полагал, что интерпретатор должен поставить себя в условия первоначального читателя, благодаря чему он и откроет глубинный смысл закона. Однако сторонники традиционного подхода не учитывают «нестыковки», возникающие таким образом между первоначальным и современным юридическим смыслом[108].
Э. Форстхоф указал на целесообразность анализа исторических перемен, благодаря которым первоначальный смысл закона и смысл, применяемый в действительности, отделяются друг от друга. Юрист в любом случае должен руководствоваться буквой закона, но следует учитывать и обстоятельства конкретного дела. Э. Форстхоф полагал, что историческое познание необходимо для установления содержания нормативного акта, для того, чтобы понять его суть. Юрист не должен концентрироваться на намерениях законодателя, его мыслях и переживаниях по поводу акта. Толкователю необходимо проанализировать генезис правовых отношений, чтобы корректно определить нормативную роль (функцию) закона. Он должен понять именно правовое, а не историческое значение закона и привести его в соответствие с современностью[109].
Более того, стоит отметить, что существование юридической герменевтики невозможно в недемократическом обществе, так как для этого раздела науки о толковании важен принцип равенства всех перед законом. Глава же тоталитарного или авторитарного государства имеет возможность, не считаясь с глубинным истинным смыслом закона, толковать его по своему усмотрению или попросту игнорировать норму права, тем самым нейтрализуя необходимость юридической герменевтики как таковой.
Таким образом, толкование правовых тестов с использованием герменевтического метода заставляет интерпретатора погружаться и в другие гуманитарные науки, такие как философия, история и некоторые другие. Герменевтика как составная часть общефилософской теории понимания позволяет толкователю иначе взглянуть на текст, помогает увидеть его суть.
Независимо от правой системы, главенствующей в том или ином государстве, необходимость в толковании норм существует всегда. В связи с этим роль герменевтики будет неумолимо возрастать, так как данный подход позволяет найти самое главное в тексте – его смысл, замысел законодателя. Кроме того, герменевтический подход необычайно гибок в своем применении и позволяет совмещать себя с другими приемами толкования. Некоторые исследователи даже говорят о том, что герменевтика позволяет создать «метод последовательного применения способов толкования для лучшего понимания смысла правовой нормы, для выявления воли, закрепленной в норме права, понимания правовой конструкции»[110]. Однако в целом основной задачей герменевтики является детализация нормы, то есть полная опись всех шагов без размытых понятий, так называемых «каучуковых» терминов и т. д. При этом основным отличием герменевтического метода от остальных приемов толкования является упор на поиск первоначального смысла текста (нормы), того, что хотел сказать законодатель при создании данного акта. «Предназначение герменевтики – поиск и реализация смысла толкуемого текста, изучение проблемы множественности смыслов, осуществляемые на основе грамматического, стилистического и предметного анализов»[111].