Kniga-Online.club

Арина Варди - Дверь в иврит

Читать бесплатно Арина Варди - Дверь в иврит. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Корни глаголов

Прежде чем перейти к будущему времени глаголов, поговорим наконец немного о том, что давно назрело: о трехбуквенных глагольных корнях, и затем разберемся, как образуется у глаголов инфинитив.

Для начала выясним, почему глагол «шоме́р» – «охраняет» – является классическим, вернее, почему выученные нами прежде глаголы таковыми не являются.

Мы можем обратить внимание на то, что как бы «сутью» любого глагола, его грамматическим корнем, от которого образуются все его времена, числа и лица, являются три согласные буквы. Для глагола «шоме́р» это буквы «Ш», «М» и «Р» («шин», «мем» и «реш»).

В некоторых случаях, например, если хотя бы одна из трех коренных букв является так называемой «гортанной», или если вторая коренная буква – «вав» или «йуд», или если первая – «нун», образование разных форм глагола происходит по схемам, отличающимся от классической.

Хотя и полезно знать о причинах разнообразия этих схем, заучивать их совсем не надо, потому что в языковой среде словарный запас набирается сам собой, прямо на улице. Но если с языковой средой имеются трудности, то можно пока разобрать эти варианты на примерах.

Знакомясь в этом курсе с настоящим и прошедшим временем глаголов, мы почти ничего не говорили ни о каких схемах, а сразу погрузились в различные варианты. Теперь, когда мы знаем, что есть некоторое количество схем образования форм глаголов из глагольных корней, мы можем действовать по системе.

Инфинитив

Я сейчас приведу форму инфинитива для всех известных нам глаголов, при этом буду указывать в скобках наличие в корне гортанных и «особенных» согласных и их место в нем.

В рамках данного курса разбираться в коренных буквах трудно – будет достаточно просто понять, что они влияют на звучание глагола в инфинитиве и во всех других его формах, и влияют по определенным схемам.

храню – шоме́р, хранить – лишмо́р (классический корень без единой «особенной» согласной)

пишу – коте́в, писать – лихто́в (первая коренная каф, в начале слова она звучит как «к», а в середине – как «х»)

слышу – шоме́а, слышать – лишмо́а (третья коренная аин)

хочу – роцэ́, хотеть – лирцо́т (третья коренная hей)

вижу – роэ́, видеть – лиръо́т (вторая коренная алеф – согласная буква, не имеющая своего звука, поэтому в транслитерации получается «ъ», третья коренная hей)

читаю – корэ́, читать – ликро́ (третья коренная алеф)

беру – лоќеах, брать – лака́хат (третья коренная хет; обратите внимание на окончание «ах» в слове лоќеах, хотя, казалось бы, должно быть «локех»; но это особое свойство буквы хет – на конце слова она читается не просто как «х», а как «ах»)

люблю – оhе́в, любить – лееhо́в (первая коренная алеф, вторая коренная hей)

иду – hоле́х, идти – лале́хет (первая коренная hей)

даю – ноте́н, давать – латэ́т (первая и третья коренные нун)

стою – оме́д, стоять – лаамо́д (первая коренная аин)

бегу – рац, бежать – лару́ц (вторая коренная вав)

пою – шар, петь – лаши́р (вторая коренная йуд)

Мы охватили достаточное количество схем образования инфинитива. Другие глаголы, имеющие в своем корне определенные «особенные» буквы на определенных местах, будут звучать в инфинитиве аналогичным образом.

Примеры:

са́вта оhе́вет ликро́ – бабушка любит читать

ани́ ло роцэ́ лихто́в ба-махбе́рет! – я (м. р.) не хочу писать в этой тетради!

ани́ ло оhе́вет лале́хет, ани оhе́вет лару́ц – я (ж. р.) не люблю ходить, я люблю бегать

ани́ роца́ лаши́р – я (ж. р.) хочу петь

Будущее время глаголов и повелительное наклонение

Глагол «шоме́р» не имеет ни одной гортанной и ни одной «спрятанной» коренной буквы. Он в этом смысле «классический». Поэтому мы начнем знакомство с будущим временем именно с него.

В то время как прошедшее время образуется, как вы заметили, при помощи окончаний, – будущее время «делают» в основном приставки:

эшмо́р – я сохраню

тишмо́р – ты сохранишь (м. р.)

тишмери́ – ты сохранишь (ж. р.)

йишмо́р – он сохранит

тишмо́р – она сохранит

нишмо́р – мы сохраним

тишмеру́ – вы сохраните

йшмеру́ – они сохранят

Да, вы не ошиблись, «ты сохранишь» в мужском роде и «она сохранит» – одинаковые. Но в живом языке, в речи или на письме, это не мешает, потому что всегда ясен контекст.

Теперь вспомним слово «аль» – мы уже знаем о двух его значениях: «о…» и «на…», «над…» И еще оно используется с глаголом «шоме́р» – мы говорим не «шоме́р эт…», а «шоме́р аль…».

Примеры:

ани́ эшмо́р аль hа-сфари́м hа-э́ле – я буду хранить эти книги

ани́ эшмо́р але́ха – я буду тебя охранять

Храни меня, мой талисман

Повелительное наклонение совпадает с будущим временем:

тишмо́р – храни (м. р.)

тишмери́ – храни (ж. р.)

тишмеру́ – храните

Примеры:

тишмо́р ала́й! – храни меня!

тишмеру́ аль hа-сфари́м шелахе́м! – сохраните ваши книги!

ани́ ноте́нет леха́ эт hа-се́фер hа-зе, тишмо́р ала́в! – я даю тебе эту книгу, храни ее! (еще раз напомним на всякий случай, что «се́фер» – мужского рода)

Другой вариант повелительного наклонения – соответствующий глагол в будущем времени, но без приставки.

Пример:

шмор ала́й! – храни меня

шмор аль hа-се́фер hа-зе – сохрани эту книгу

Как мы уже знаем, каждый ивритский глагол имеет корень, состоящий из трех букв (есть совсем немного исключений – бывают четырехбуквенные корни, но их мало). Это касается также и глаголов «роцэ́» и «корэ́» – они тоже имеют трехбуквенные корни, причем последние коренные буквы у них гортанные, и в обоих случаях разные (мы можем понять это, даже не зная, как они пишутся на иврите, но видя, что в некоторых формах настоящего и прошедшего времени они звучат по-разному).

Утверждая, что на конце слов «корэ́» («читаю») и «роцэ́» («хочу») находятся гортанные буквы, и к тому же разные, я вовсе не имею в виду, что вы обязаны эти буквы произносить, и к тому же по-разному. В современном ивритском произношении обе эти буквы легко можно игнорировать (что и делает большая часть ивритоговорящей публики). Поэтому вы можете спокойно произносить эти слова (да и все прочие подобные им) так, как вы видите их тут написанными русскими буквами: «корэ́» и «роцэ́».

Будущее время для глагола «корэ́» (третья коренная алеф):

экра́ – я прочитаю

тикра́ – ты прочитаешь (м. р.)

тикрэи́ – ты прочитаешь (ж. р.)

йикра́ – он прочитает

тикра́ – она прочитает

никра́ – мы прочитаем

тикрэу́ – вы прочитаете

йикрэу́ – они прочитают

Для глагола «роцэ́» будущее время выглядит немного по-другому (третья коренная hей):

эрцэ́ – я захочу

тирцэ́ – ты захочешь (м. р.)

тирци́ – ты захочешь (ж. р.)

йирцэ́ – он захочет

тирцэ́ – она захочет

нирцэ́ – мы захотим

тирцу́ – вы захотите

йирцу́ – они захотят

Для «роэ́» («вижу») все похоже на предыдущий вариант (третья коренная тоже hей), а «твердый знак» посередине вызван тем, что у этого слова не только третья коренная гортанная, но и вторая тоже (алеф):

Перейти на страницу:

Арина Варди читать все книги автора по порядку

Арина Варди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дверь в иврит отзывы

Отзывы читателей о книге Дверь в иврит, автор: Арина Варди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*