Kniga-Online.club
» » » » Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.

Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.

Читать бесплатно Б. Бойко - Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

[20,  103-104]

По терминологии,  которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане...,  "грач" — СУ-25..."

[3, 105]

...проверял готовность летчиков к вылету,  уточнял боевую задачу,  анализировал ошибки прежних полетов,  затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара — правда,  не на "граче",  а на "миге".

[8, 369]

груз; ~ 200; ~ двести; двухсотый

 гроб с останками погибшего (умершего от ран) военнослужащего

Были назначены сопровождающие гробы в Союз. Как правило,  отправляли сопровождать "груз-200" кого-нибудь из полкового оркестра. Но иногда,  при необходимости,  назначали офицеров из подразделений или из штаба части.

[2, 225]

Называют нас оккупантами. Что мы там захватили,  что оттуда вывезли? "Груз двести" — гробы с нашими товарищами?

[1, 142]

— Давно вернулся?.. — С неделю. — Отпуск? — Сопровождал "двухсотый груз".

[3, 159]

Меня подозвал майор: — Давай отвезу в свой батальон,  если тебя не смущает моя машина. — Какая машина? — Из-под груза "двести" ... — Я уже знала,  что груз "двести" — это убитые,  это гробы.

[1, 36]

грузовик военно-транспортный самолет Но в полдень прилетел транспортный самолет,  и кто-то вспомнил,  что уволившийся год назад земляк писал,  как их партия летела домой на грузовике,  и все оживились и начали спорить,  правда это или нет.

[16, 114]

груша

минометная мина

Минометчик после этого прямо озверел. Только успел я присесть,  как он пулять пошел. Восемь груш положил... Все рядом легли. Только яма и спасала.

[40,  100]

губа

гауптвахта место содержания военнослужащих под арестом

Говори,  кому портянки сушил, - строго сказал ротный. — Или пойдешь на губу.

[16, 102]

На губе стояла десантура — им наплевать,  дембель ты или не дембель,  подстригли под машинку,  ушитое "хэбэ" распороли бритвами — остались одни лохмотья.

[19, 183]

— Из-за того,  что ты котлы не помыл,  завтрак задержали. Взводный обещал на губу посадить,  а старики морду намылить. Ты пока во взводе не показывайся,  и пусть остынут.

[19, 111]

гукнуться

погибнуть,  умереть

Не годился и солдатский жаргон с его "гукнулся",  "улетел",  "сказал,  чтоб довоевывали без него",  "взял планку",  "ушел в мраки",  "дембельнулся досрочно",  "ушел в запас"...

[3, 134]

гусянки

гусеницы

Бомба взорвалась слишком близко от дороги. — Ты что творишь?! — кричал в наушниках комбат. — Бензиновая твоя душа,  так все гусянки и скаты мне изничтожили. Бей дальше!

[10, 97]

Д 

давить уничтожать,  подавлять огнем

Экономим,  стреляем только по "сварке". Несколько раз давили "прислугу",  но каждый раз прибегала новая.

[3, 78] 

двадцатьчетверка 

вертолет Ми-24 (см.также "крокодил",  "МИ-24")

Тем временем в небе появилась пара Ми-24,  вот-вот должны были придти вертолеты огневой поддержки... Попросив экипажи "двадцатьчетверок" продолжать налеты — теперь уже ложные,  имитирующие штурмовку...

[20,  17-18] 

движок

двигатель

Взревели движки двух бронетранспортеров и МТЛБ. Вторая броня подталкивала первую сзади ударами.

[3, 166]

двухгадюшник двухгодичник

офицер,  призванный из запаса в кадры вооруженных сил на два года,  см. также студент,  партизан

Прибыл к нам в часть в Термез двухгодичник,  или,  на армейском жаргоне "партизан".

[2, 36]

Сам был двухгодичником (двухгадюшником),  слова "партизан" не слышал ни разу,  "студент" — постоянно.

[Инф.: В.Григорьев]

дед

военнослужащий срочной службы,  прослуживший полтора года (см.также "старик",  "старослужащий",  "дембель")

Но во время боевых операций "деды" шли впереди,  прикрывали нас. Спасали. Это правда. Вернемся в казарму: "А ну-ка,  чижик,  оближи мне носки..."

[1, 52]

"Деды" остались прикрывать отход молодых. А вы говорите — неуставные отношения."

[2, 78]

Похудевший и пожелтевший Оршев пришел в роту. Койки его друзей и его койку на престижном нижнем ярусе занимали деды,  они теперь верховодили в роте

[17, 157]

дедовский

относящийся к понятию "дед"

...старший лейтенант сделал резкое замечание старослужащему и объявил наряд вне очереди. Старослужащий воспринял это как оскорбление его "дедовского" достоинства.

[3, 125]

Посреди палатки взмыкивала круглая железная печка,  несколько молодых солдат,  сидя на табуретках вокруг нее,  помахивали "дедовскими" портянками тореодоры на деревянных конях. Впрочем трудно было представить тореодора,  который согласился бы сушить чужие портянки...

[18, 95]

дедовщина

неуставные отношения между военнослужащими срочной службы,  когда так называемые старослужащие издеваются над вновь призванными солдатами

"Дедовщина" не зависит от человека,  её диктует чувство стада. Сначала тебя бьют,  потом ты должен бить.

[1, 105-106]

Но,  чур меня! О "дедовщине" в Афганистане я расскажу как-нибудь в следующий раз. Если вообще расскажу. Хотя только первых,  сказавших правду,  называют сумасшедшими и изолируют.

[1, 219]

— Ну а "дедовщина"?

— В госпитале её меньше.

[13, 14]

дедушка

см. дед , "старик"

Апрельской Революции — то же,  что и дембель,  так же себя иногда называли офицеры-заменщики.

[Инф.: В.Григорьев]

А иногда оно [зло] выступало и в образе ротного,  прапора,  "дедушки",  которому оставалось всего два месяца до дембеля.

[3, 5]

...Генка спохватился: — И вообще,  заткнись,  чмо драное,  чижик недорезанный. Почему сидишь,  когда с дедушкой разговариваешь?

[19, 166]

Мясо-то все дедушки повытаскивали,  а им досталось полцинка крепкого бульона.

[19, 55]

Генка,  поскрипывая сияющими полусапожками,  подошел к толпе. "А ну,  расступись,  чижара! Дорогу дедушке Советской Армии! " Он прошел к дверям,  раздвигая локтями послушно отступающую толпу.

[19, 190]

дежурка

помещение дежурного по части

"На губу!" — заорал замполит. — Всех на губу! Он распахнул двери,  зашел в дежурку и там заорал: "Всех на губу!"

[19, 182]

деза

дезинформация

Взято много пленных,  один на допросе сообщил,  что Гаюр убит. Я поздравил подполковника. — Это типичная "деза". — Он отпил еще раз из фляги. — её уже второй раз за три дня пускают,  чтобы мы ослабили напор.

[3, 36]

дембель,  дембиль

1.

военнослужащий срочной службы,  прослуживший полтора года (см. также "дед",  "старик")

Командир еще молодой,  опыта у него маловато. Смотрю,  "старики" у него все до одного спят внизу,  а молодежь,  значит,  на втором ярусе кроватей. А настоящий командир даже в такой,  казалось бы мелочи сам обязан разместить их по отделениям,  а не так,  как "дембелям" захочется...

[24, 23]

Снизу пришел слух: один убит,  один ранен. Убили дембеля. Командир обещал ему отправку домой сразу после рейда,  вот и наобещал.

[19, 42]

2.

приказ министра обороны об увольнении в запас военнослужащих срочной службы

Вот так мы год охраняли дорогу,  а потом пришел "дембель" и — домой.

[34,  52]

Скоро в газетах появится приказ о дембеле,  и гори все синим пламенем! Командир обещал,  что после приказа дембелей брать не будет,  благо их шестеро.

[19,  185]

3. 

демобилизация,  увольнение в запас военнослужащих срочной службы

И поперли на нас моджахеды самым наглым образом,  чуть ли не во весь рост. Вот тогда мне с тоской вспомнилось,  что до "дембеля" осталось каких-нибудь десяток дней...

Перейти на страницу:

Б. Бойко читать все книги автора по порядку

Б. Бойко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг. отзывы

Отзывы читателей о книге Афганский" лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989гг., автор: Б. Бойко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*