Kniga-Online.club
» » » » Дмитрий Лихачев - Литература – реальность – литература

Дмитрий Лихачев - Литература – реальность – литература

Читать бесплатно Дмитрий Лихачев - Литература – реальность – литература. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 65 66 67 68 69 Вперед
Перейти на страницу:

142

Ср.: Конрад Н. Запад и Восток. 2-е изд. М., 1972. С. 480–486.

143

Характеристику переводной литературы XI–XV вв. см.: Мещерский Н.А. Проблемы изучения славяно-русской переводной литературы XI–XV вв. // ТОДРЛ. Т. XX. Л., 1964. С. 180–231; Мещерский Н.А. Искусство перевода Киевской Руси // ТОДРЛ. Т. XV. Л., 1958.

144

См.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси. М., 1903; Сперанский М.Н. Из истории русско-славянских литературных связей. М., 1960.

145

Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т. 23. С. 318.

146

См. подробнее: Лихачев Д.С. Текстология на материале русской литературы X–XVI вв. М.; Л., 1962. С. 40 и след.

147

Писатель может вести своего читателя по «ложному следу», преувеличивая, например, импровизационность своего творческого акта и почти всегда изображая процесс своего творчества как единый акт написания окончательного текста в последовательном порядке от первой страницы до последней.

148

Эта неточность замысла входит в самую суть произведения искусства и поэтому непременно должна быть учитываема в реставрационной и текстологической работе, особенно при попытках определить «последнюю волю» автора.

149

Для Достоевского характерны такого рода заявления: «…как мы ни бились, а поставлены в решительную необходимость уделить и этому второстепенному лицу нашего рассказа (генералу Иволгину. – Д. Л.) несколько более внимания и места, чем до сих пор предполагали» (Собр. соч. Т. 6. М., 1957. С. 547).

150

Жирмунский В.М. Литературные течения как явление международное // V конгресс Международной ассоциации по сравнительному литературоведению. Белград, 1967. Л., 1967. С. 13.

151

Жирмунский В.М. Задачи поэтики // Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977. С. 34–35.

152

Произведениям Достоевского, особенно ранним, помимо дополнительного романтического стиля, присущ, как известно, и натурализм.

153

Об английской перпендикулярной готике и ее видоизменениях под влиянием «соседних» стилей см.: Harvey John. The Perpendicular Style. London, 1978.

154

Robinson J.M. Gothic Revival at Arundel. 1780–1870 // The Connoisseur. 1978. № 793, March. P. 162–171.

155

См.: Pevsner N. Studies in Art. Architecture and Design. V. 1. From Mannerism to Romanticisn, 1968. P. 110. В связи с этим нужно отметить, что Адам следовал не только архитектуре античности, но и ее пониманию итальянским архитектором эпохи Возрождения Палладием. Главный объект для изучения и творческого переосмысления Адам нашел не в Италии, а в Сплите – дворец Диоклетиана (около 300 г. н. э.). Адам изучал дворец Диоклетиана вместе с французским художником Шарлем Луи Клериссо и двумя чертежниками. Сделанные тремя последними чертежи купила затем Екатерина II, и это в известной мере повлияло на появление и развитие стиля так называемого екатерининского классицизма в России.

156

Отметим попутно, что одними из пионеров возрождения стиля регентства были в Англии поэт Данте Гариел Россетти и его брат Вильям Михаил. Данте Габриел Россетти обратился к стилю регентства в своей живописи и в поэзии одновременно (Wainwright Clive. The Dark Ages of art revived or Edwards and Roberts and the regency revival // The Connoisseur. 1978, June. P. 94–105).

157

См. об этом: Himmelheler Georg. Biedermeier // The Connoisseur. 1979, May. P. 2–11.

158

Стиль был назван по выдуманной фамилии воображаемого юмористического поэта начала XIX в. Готлиба Бидермайера (Gottlieb Biedermeier).

159

А.К. Глазунов сам утверждал: «Да, я кое– чему научился у Дриго и Петипа и им благодарен» (цит. по кн.: Красовская В. Русский балетный театр второй половины XIX в. Л.; М., 1963. С. 319).

160

См.: Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X–XVII вв. Л., 1973. С. 165–214.

161

Лит. газета. 1977. 5 янв.

162

Вопросы литературы. 1977. № 2.

163

Лит. газета. 1977. 30 марта.

164

Вопросы литературы. 1977. № 2. С. 83.

165

Пономарев Л. По ту сторону кванта. М., 1971. С. 42.

166

Шахматов А.А. О так называемой Ростовской летописи. М., 1904.

167

Всю библиографию вопроса см. там же: Томашевский Б.В. Пушкин. Т. 2. Л., 1961.

168

См.: Еремин И.П. Литература древней Руси. Л., 1966.

169

См.: Лихачев Д.С. «Летописное время» у Достоевского (см. наст. изд.); Лихачев Д.С. Лев Толстой и традиции древней русской литературы (см. наст. изд.); Ветловская В.Е. Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых» (Житие Алексея Человека Божия и духовный стих о нем) // Достоевский и русские писатели. Сборник. М., 1971. С. 325–354; Ветловская В.Е. Достоевский и поэтический мир Древней Руси. (Литературные и фольклорные источники «Братьев Карамазовых») // ТОДРЛ. Т. XXVIII. 1974. С. 296–307.

Назад 1 ... 65 66 67 68 69 Вперед
Перейти на страницу:

Дмитрий Лихачев читать все книги автора по порядку

Дмитрий Лихачев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Литература – реальность – литература отзывы

Отзывы читателей о книге Литература – реальность – литература, автор: Дмитрий Лихачев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*