Kniga-Online.club
» » » » Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва. 3D

Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва. 3D

Читать бесплатно Максим Кронгауз - Русский язык на грани нервного срыва. 3D. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Услышимся! 233

устройство печати 449

учет и контроллинг 122

фабрика 271

“Фабрика букетов” 271

“Фабрика шоколада” 271

факать 323

фандрайзер 100, 104

фарцевать 174

фарцовщик 174

Фейсбук 155

фейсбук 155

фиг 316

физик 85

фильтровать 45

фильтровать базар 47

фиолетово 342

фитинг 123

фича 294

фон 266

форвард 113

“Формула 1” 159

француз 438

фридайвинг 112

фрисби 112

Фрунзе 442

фундаменатализм 452

хав 113

хавбек 113

хай-джампинг 115

харизма 214

харить 323

хедхантер 75, 136

хипстер 149, 151

“Хлебъ” 264

Хлеб да соль! 235

ходилово 43

холодильник 336

хомяк 36, 38, 39, 87, 213

хорошо 449

хорьки 154

худл 292

худло 292

цензура 342

центон 344

церковнославянский 388

цирюльник 77

цунами 19

чаёвничать 170

“ЧайКофский” 265

чат 292

чататель 291

чашка кофе 336

челленджер 113

чело 165

чердак 210

Черкизон 152

чернила 166

чернильница 167

черное кофе 403

черный 437, 438

черный кофе 403

черный пиар 93

чикен премиум 55

чисто 43,71

читатель 291

Что делать? 296

“Шалуны” 266

шароварщик 87

шаровары 87

Шатапчик, мама! 293

шейх 451

Шереметьево-2 159

шоколад 434

шоп 124

шопинг 122–124

шоппинг 122, 125

шоу 60, 342

шпроты 337

Шура 229

шурин 132

э-мейл 247

эвентменеджер 96

эвент-менеджер 96

ЭВМ 449

Эй! 227

эйчар 75, 76, 87, 88

экранизация 128

эксклюзивный 51–55, 61, 212

эластичная лепешка 449

элдэпээровец 141

“Электронный вуду-2” 158

элечка 39

элита 52

элитарный 51

элитный 23, 51–54, 212

элочка 39

эмир 451

эмочка 39

эсер 140

эсочка 39

эспээсник 142

эспээсовец 142

эсэмэс 88

эта страна 149

этнолитература 344

Этот не подведет 286

юзать 292

юзер 213

юрик 39

юрист 85

я грузин 337

Я русский бы выучил

только за то, что им

разговаривал Ленин 282

яблоко 334

яблочник 142

языковед 107

языковедение 105

языковедческий 108

языкознание 105, 106

яйцеголовый 119

яйцо 335, 336

яйцо и ямашка 335, 336

як-цуп-цоп 337

ямашка 335, 336

Яндекс 265

яппи 342

ясен пень 292

Ясный пенть! 292

ятровь 131

“Яndex” 265

@ 37

acteur 81

actor 81

“Anticasual. Уволена, блин” 267

arobase 37

arroba 38

arrobe 38

at 37

bath 204

beauty editor 78

b jaune 204

blanc-bec 204

blog 123

blogger 123

bonjour 235

bonne nuit 234

bonsoir 235

brunet 207

brunette 207

Buchhalter 81

bye-bye 233

“Casual” 267

“Catch 22” 163

CEO (chief executive officer) 86

CIO (chief information officer)

86

citoyen 222

citoyenne 222

comme il faut 57

computer 449

daughter-in-law 131

dear 249

dig 123

digger 123

downshift 138

e-mail 39

“Empire V” 341

estate agent 82

event-менеджер 96

extra 204

Facebook 155

faire fla-fla 205

fan 259

father-in-law 131

feature 294

Fi! 205

fitting 123

fla-fla 205

fuck 324

Galsworthy 79

g ant 204

g nial 204

Genosse 222

glamour 50

Glanz 50

good evening 235

good morning 235

good night 234

gourgandine 206

Gute Nacht 234

Guten Abend 235

Guten Morgen 235

Guten Tag 235

hands free 194

Hep! 204

home page 38

HTML-кодер 86

ICQ 39, 247

“iностранец” 266

IT-менеджер 78

jog 122

jogging 122

John 79

Kiev 446

Kyiv 446

la vie du patachon 205

like 155

linguist 109

linguistic 108

LiveJournal 137

manager 98

McJob 453

MedRep (medical

representative) 86

middle class 151

mel 38

merci 243

Moscow 446

mother-in-law 131

nasarde 205

nevermore 279

newspeak 450

novel 130

novelize 127

patache 205

patachon 205

“PETEK” 264

policeman 436

policeperson 437

policewoman 436

polyglot 109

PR 90, 91

PR-агентство 92

PR-консалтинг 92

PR-менеджер 78, 86

Prague 446

press 124

printer 449

public relations 91

public relations development 91

realtor 79, 80, 82–83

ring the bell 153

Rome 446

Russell 413

S7 158, 162

saperlipopette 205

see you! 233

set 124

shareware-разработчик 86

shop 122

shopping 122

stopping 123

suivez-moi-jeune-homme 206

super 204

Take care! 234

Tallinn 442, 443

Thanks God It’s Friday 265

toll 124

“Versal” 264

Vienna 446

VIP– персона 54

VIP (Very Important Person) 54

vit 206

web 337

web-дизайнер 86

web-log 137

WikiLeaks 155

Wittgenstein 413

YouTube 337

1

Компакт-диск прилагается только к печатному изданию.

2

Если коротко, эта позиция заключается в том, что для русского языка не страшны ни поток заимствований и жаргонизмов, ни вообще те большие и, главное, быстрые изменения, которые в нем происходят. Русский язык “переварит” все это, что-то сохранив, что-то отбросив, выработает, наконец, новые нормы, и на место хаоса придет стабильность. Кроме того, даже в хаосе можно найти положительные стороны, поскольку в нем ярко реализуются творческие возможности языка, не сдерживаемые строгими нормами.

3

Точнее всего об этом сказал Николай Глазков:

Я на мир взираю из-под столика:

Век двадцатый, век необычайный.

Чем он интересней для историка,

Тем для современника печальней.

Если развить его мысль, то хватит уже быть историком, пора залезать под стол.

4

Некоторые странности статьи, посвященной эскимосам, но почему-то вдруг рассказывающей о саами, оставим на совести авторов. Да и в 1200 слов для северного оленя верится с трудом. Но в данном случае точность не так уж важна

5

Про мифическое существо сказано настолько хорошо, что хочется поискать аналогии и в нашей жизни. И они находятся в самых разных ее областях. Ну ведь правда, еще в 1984 году казалось, что слова путч, цунами или, прошу прощения, стриптиз к нашей действительности отношения не имеют, а и они, и многие другие так или иначе вошли в нее.

6

Последние столь загадочны, что хочется сразу объяснить, кто это. Однако, чтобы сохранить интригу, делать этого не буду Всему свое время.

7

Или, говоря по-русски, информационно-технологического зверинца.

8

В этой заметке допущена ошибка. Испанская и португальская мера веса и объема на самом деле пишется иначе: arroba.

9

Я не большой любитель травить анекдоты, но, пожалуй, пару раз еще вернусь к этому жанру, такова уж наша культурная традиция.

10

Кстати, выражение новый русский, во многом определившее эту эпоху, было введено в газете “Коммерсантъ” в 1992 году. Легенда приписывает его изобретение основателю газеты B. E. Яковлеву. Но независимо от того, верна ли легенда, можно предположить, что автор или авторы этого выражения были знакомы с книгой американского журналиста Хедрика Смита и, возможно, вдохновлены ею. Книга эта (Hedrick Smith, The New Russians) появилась в 1990 году.

11

Для любопытных могу сообщить, что речь идет о приятных во всех отношениях Тине Канделаки и Ирине Богушевской.

12

Название телепередачи, которую вел Глеб Павловский. На смену ей пришла Нереальная политика с ведущими Андреем Колесниковым и Тиной Канделаки. Кто-то, возможно, увидит здесь отсылку к реальной политике, проводимой Отто фон Бисмарком.

13

Здесь, наверное, самое время извиниться за постоянное цитирование журнала “Афиша”, но по количеству словесных новинок он, на мой взгляд, в наше смутное время превзошел все прочие. Точнее говоря, во многом являлся творцом и законодателем словесной моды.

14

Если честно, то это был скорее эвфемизм, то есть заменитель матерного слова, который звучал так: ёптыть. Электрик принимал участие в ремонте нашей квартиры, а собственно лингвистический эксперимент проходил с участием меня и моей жены.

15

Компьютерные программы проверки орфографии.

16

Уборщица, если читатель не понял.

17

Замечу абсолютно не к месту и без всякой связи с темой. Просто не могу не поделиться воспоминаниями. Слово толлинг внезапно обрушилось на москвичей в 1999 году. На улицах города началась настоящая война на “полях” наружной рекламы. С одних щитов к ним взывала фраза “Запретить толлинг! Хватит грабить Россию!”, с других – “Запретить толлинг – разорить Россию”. И никто (я имею в виду нормальных людей) не знал тогда, что такое толлинг. Да и сейчас не знает.

Перейти на страницу:

Максим Кронгауз читать все книги автора по порядку

Максим Кронгауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русский язык на грани нервного срыва. 3D отзывы

Отзывы читателей о книге Русский язык на грани нервного срыва. 3D, автор: Максим Кронгауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*