Kniga-Online.club
» » » » Авторов Коллектив - Основы русской деловой речи

Авторов Коллектив - Основы русской деловой речи

Читать бесплатно Авторов Коллектив - Основы русской деловой речи. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Руководитель дает директивные указания в довольно категоричной форме: садись, давай, зайдите, отпишите, подъезжай, делай, решай, делай документ, вопрос решайте. В перечисленных фразах встречается спонтанный переход на ты-общение.

Обращает на себя внимание большое количество вопросов на понимание и уточнение условий задачи, которые задает руководитель подчиненным: В чем вопрос? Когда поступило? Что у вас? Какие положения, о чем? Что касается главного механика? Ты связывался с другими заводами? Как у них обстоят дела? С компанией согласовали? Какая помощь нужна? Что, он растет? Сколько водорода? Насос сделали? Продукция в норме? Написали документ? Понятно? Ты в курсе дела? Бумаги соответствующие есть? и т. д.

Используются комментарии в виде прецедентных текстов: спилил сук, на котором сидел; путаться в трех соснах; путей к отступлению не будет; кирпич на голову упадет.

В речи руководителя заметны иронические фразы и комментарии: Говорят и не делают? Нормально! Вот начальник назвал топоры вилами. И стало все понятно до слез; Бумажечку техническому директору; Сказал – положи на подпись; Вместо гвоздей – топоры, вместо топоров – вилы; Миша, твоя задача показывать и жестикулировать: смысл сказанного значения не имеет. Для выражения иронии или снисходительности применяются уменьшительно-ласкательные образования: записочка, бумажечка, документик.

Широко используются указания подчиненным на то, что́ нужно делать: надо зарегистрировать, отнести, обязательно отправить; слушаем диспетчера; насос надо сделать; оригинал никому не давать; вы поняли, как надо действовать?

Довольно часто звучат критические замечания в адрес подчиненных, указания на обязанности: Инструкции надо знать; Документ не оформлен; Не указан срок; Где срок окончания работ? Сколько нужно времени, чтобы прочесть акт? Акт-допуск без даты окончания! Что вы делали три часа? Одна бумага другой не соответствует; Так нельзя! и т. п.

Иногда руководитель приглашает подчиненных к совету, обдумыванию, разъясняет свои позиции: Я прав или нет? Правильно я говорю? Давайте посоветуемся; Этот случай меня настораживает; Я хочу, чтобы от нашего разговора была польза; Разберем, чтобы выяснить, в чем ошибки.

В других ситуациях руководитель может призывать к чему-либо, обращаться с просьбами, приглашать к общению: прошу обратить внимание; прошу вас… подготовить четкий доклад; просьба – отпиши до исполнения; давай разберемся по порядочку; садись, пожалуйста; присаживайтесь; располагайтесь.

В речи руководителя, конечно же, регулярно встречаются и вежливые речевые формулы: спасибо; будь добр; добрый день; хорошо; ну все, будь здоров; всего доброго; обещания оказать подчиненным помощь, поддержку: если нужна будет моя помощь, обращайся; будут проблемы – скажи; какая помощь нужна?

В деловых диалогах руководитель демонстрирует приемы активного слушания: повторяет отдельные фразы, задает вопросы на уточнение (Ну, что у нас? В чем вопрос? То есть нужен… Нужно уточнить… Вопросы ко мне есть?), произносит контактные слова (ага, так, хорошо, угу), внимательно выслушивает.

Активно используются терминологические, профессиональные слова, например: резервуары; наряд-допуск; реформинг; водород; товарно-сырьевой цех; общезаводские инструкции; капитальный, текущий ремонт; оборудование ОКСА; порталы предприятия; департамент; технический надзор; профилактика; инструкции; границы зоны опасности; строительный объект; акт; распоряжение; опрессовка и т. д.

Наблюдается использование разговорной, сниженной лексики в официально-деловом стиле: бумажка, бумага (вместо документ); придурок; забил инструкции; телевизионщики; набить морду; взять за хобот.

Как отмечает М. Н. Панова, изучавшая языковую личность государственного служащего, в служебной речи активно используются особые группы глаголов и глагольных форм (причастий), особенно часто следующие: отписать, отменить, озвучить, подтвердить, определить, определиться, переговорить, проговорить (что), отправить, согласовать, отследить, пробить (распоряжение), забить (инструкции в график), прописать.

Все перечисленные особенности дают общее представление о доминантных чертах коммуникативно-речевого поведения руководителя, который: дает директивные указания; использует прецедентные тексты; задает вопросы на понимание и уточнение условий задачи; дает указания, что́ нужно делать; критикует подчиненных, указывает на обязанности подчиненных; приглашает к совету, обдумыванию; обращается с просьбами; приглашает к общению; обещает оказать поддержку; дает советы; внимательно слушает; допускает речевые ошибки; использует профессионализмы; демонстрирует средний или ускоренный темп речи и адекватную или усиленную громкость.

Примеры показывают, что среднелитературный тип речевой культуры, к которому относится и типичный руководитель, обнаруживает характерное смешение норм устной и письменной речи, разговорного и официально-делового стиля, совмещение сниженной, профессиональной и терминологической лексики.

Речевая культура любого человека – неотъемлемая часть личной характеристики. Для деловых людей – это условие профессионального успеха. Недостаточная речевая культура заметно снижает рейтинг делового человека, речевые ошибки становятся помехой в эффективном общении. К сожалению, в последние десятилетия необходимые качества культурной речи в нашем обществе формировались в основном за счет индивидуальных усилий и самообразования.

Результатом явилось языковое оскудение, планка речевой культуры делового человека с годами опускается все ниже. В то же время правильность, выразительность и точность речи в России всегда высоко ценилась. А. П. Чехов в заметке о красноречии «Хорошая новость» писал: «В сущности, ведь для интеллигентного человека дурно говорить до́лжно бы считать таким же неприличием, как не уметь читать и писать… Все лучшие государственные люди в эпоху процветания государств, лучшие философы, поэты, реформаторы были в то же время лучшими ораторами. „Цветами красноречия“ был усыпан путь ко всякой карьере…».[214]

§ 4. Речевое поведение делового человека

Понятие речевого портрета социального типа носителя языка, выбор языковых средств в соответствии с типизированными целями коммуникации – важнейший показатель групповых предпочтений и неприятий. По справедливому мнению многих ученых, социально-профессиональная среда откладывает отпечаток на речи говорящего и ее лексическом наполнении.[215]

Параметры речи определяются рядом социальных и ситуативных факторов, важнейшими среди которых являются образование, возраст, пол говорящего, условия общения, сфера деятельности.

Исследователь Н. К. Грабовский различает два аспекта в понятии «профессиональная речь»: системный и функциональный. В первом случае речь идет о подсистемах языка, которые соотносятся с определенными отраслями профессионально-ролевой деятельности и имеют сложную структуру, включая в себя единицы лексико-фразеологического, фонетического и морфологического уровней языковой системы. Во втором случае рассматривается собственно профессиональная речь как функционально-стилистическое понятие. Она выступает как совокупность типичных коммуникативных актов, осуществляемых в соответствии с нормами речевого поведения, общественно закрепленными за определенными классами социально-профессиональных ролей.[216]

Что касается лексики, используемой деловыми людьми, то можно отметить, что она достаточно богата и стилистически разнообразна, поскольку профессионалы существенно различаются по образованию, воспитанию, уровню культуры.

Профессиональный отпечаток заметен на дискурсах языковых личностей, в профессиональной деятельности которых высок удельный вес речевого общения. Так, в профессиональной речи госслужащих употребляется множество номенклатурных слов и терминов. В первую очередь это общая терминология, ядро которой составляют слова-понятия: государство, власть, демократия, политика, администрация, право и др., а также конкретная финансово-экономическая, юридическая и организационно-управленческая лексика.[217] В составе нейтральной лексики устной речи предпринимателей выделяются три главные семантические группы: «люди», «деньги», «работа/бизнес». Актуальны и распространены также глаголы говорения, движения и некоторые другие лексико-семантические группы слов.

Перейти на страницу:

авторов Коллектив читать все книги автора по порядку

авторов Коллектив - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Основы русской деловой речи отзывы

Отзывы читателей о книге Основы русской деловой речи, автор: авторов Коллектив. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*