Kniga-Online.club
» » » » Семиотика, или Азбука общения - Григорий Ефимович Крейдлин

Семиотика, или Азбука общения - Григорий Ефимович Крейдлин

Читать бесплатно Семиотика, или Азбука общения - Григорий Ефимович Крейдлин. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Холмс догадывается, что это специальный код и даже разгадывает его (увы, после убийства мистера Кьюбитта), о чем он и рассказывает своему другу Ватсону и инспектору полиции:

«Вот передо мною эти забавные рисунки, которые могли бы вызвать улыбку, если бы они не оказались предвестниками столь страшной трагедии. Я превосходно знаком со всеми видами тайнописи и сам являюсь автором научного труда, в котором проанализировано сто шестьдесят различных шифров, однако я вынужден признаться, что этот шифр для меня совершенная новость. Цель изобретателя этой системы заключалась, очевидно, в том, чтобы скрыть, что эти значки являются письменами, и выдать их за детские рисунки. Но всякий, кто догадается, что значки эти соответствуют буквам, без особого труда разгадает их, если воспользуется обычными правилами разгадывания шифров. Первая записка была так коротка, что дала мне возможность сделать всего одно правдоподобное предположение, оказавшееся впоследствии правильным. Я говорю о флагах. Флаги эти употребляются лишь для того, чтобы отмечать концы отдельных слов. Больше ничего по первой записке я установить не мог. Мне нужен был свежий материал. Посетив меня во второй раз, мистер Хилтон Кьюбитт передал мне три новые записки, из которых последняя, по всей вероятности, содержала всего одно слово, так как в ней не было флагов. Две другие записки начинались, несомненно, с одного и того же слова из четырех букв. Вот это слово:

Как видите, оно кончается той же буквой, какой и начинается. Тут меня осенила счастливая мысль. Письма обычно начинаются с имени того, кому письмо адресовано. Человек, писавший миссис Кьюбитт эти послания, был безусловно близко с ней знаком. Вполне естественно, что он называет ее просто по имени. А имя ее состоит из четырех букв и кончается той же буквой, какой начинается: зовут ее Илси. Таким образом, я оказался обладателем трех букв: И, Л и С.

Итак, в двух записках он обращается к миссис Кьюбитт по имени и, видимо, чего-то требует от нее. Чего он может от нее требовать? Не хочет ли он, чтобы она пришла куда-нибудь, где он мог бы с ней поговорить? Я обратился ко второму слову третьей записки. Вот оно:

В нем семь букв: третья буква и последняя — И. Я предположил, что слово это «ПРИХОДИ», и сразу оказался обладателем еще пяти букв: П, Р, Х, О, Д. Тогда я обратился к той записке, которая состояла всего из одного слова. Как вам известно, слово это появилось на двери сарая, на нижней панели, в стороне от предыдущей надписи. Я предположил, что оно является ответом и что написала его миссис Кьюбитт. Вот оно:

Подставим под него те буквы, которые нам уже известны. Получается:

И.О.Д.

Что же могла миссис Кьюбитт ответить на его просьбу? Внезапно я догадался. Она ответила: «НИКОГДА».

Теперь я знал уже столько букв, что мог вернуться к самой первой записке. Вот она:

Если подставить под эту надпись уже известные нам буквы, получается:

Д.С. А. СЛ.НИ

Предположим, что второе слово «ЗДЕСЬ». В таком случае последнее слово «СЛЕНИ». Это фамилия, чрезвычайно распространенная в Америке. Коротенькое словечко из двух букв, стоящее перед фамилией, по всей вероятности, имя. Какое же имя может состоять из двух букв? В Америке весьма распространено имя «Аб». Теперь остается установить только первое слово фразы; оно состоит всего из одной буквы, и отгадать его нетрудно: это местоимение «я». Итак, в первом послании написано: «Я ЗДЕСЬ. АБ СЛЕНИ». Ну, а теперь у меня уже столько букв, что я без всякого труда могу прочесть и вторую записку. В ней написано: «ИЛСИ, Я ЖИВУ У ЭЛРИДЖА». Мне пришло в голову, что «Элридж» — название дома или гостиницы, в которой живет человек, все это написавший».

Дальше Шерлок Холмс послал телеграмму в Нью-Йорк, чтобы узнать, кто такой Аб Слени, и выяснил, что это самый опасный бандит в Чикаго. Вскоре Мистер Кьюбитт приносит Холмсу последнюю записку. Подставив под нее известные буквы, сыщик получил фразу:

ИЛСИ ГО.ОВЬСЯ К С.ЕР.И

Проницательный детектив догадался, что это означает (а вы?). Так, он узнал еще две буквы: М и Т. Но, к сожалению, было уже поздно, бандит убил мистера Кьюбитта и ранил Илси. Правда, великому сыщику удалось поймать преступника, написав ему следующую записку:

Записка Шерлока Холмса

Прочтя записку и решив, что ее писала Илси, бандит сам пришел на место преступления, где и был арестован. Что в ней написано?

Задание. Придумайте сами знаки, которые можно использовать в ситуации, когда нельзя разговаривать. Вы работаете шпионом…

Задание. В каких еще рассказах или романах герои пользуются шифром или разгадывают его. Где упоминаются тайные знаки, означающие угрозу, предупреждение о смерти и т. д.

В таких видах искусства, как балет и пантомима, актеры общаются и со своими партнерами и со зрителями, не говоря при этом ни слова. Общение происходит по законам данного искусства, а в качестве знаков выступают позы, движения, жесты и мимика. Спектакль по сути своей — это рассказ актеров, обращенный к зрителям. Его пониманию помогают музыка, декорации, световое оформление. В ответ зрители выражают свои чувства и отношение к спектаклю с помощью нескольких знаков, понятных участникам спектакля: аплодисменты, свист, топанье ногами, крики «бис» и «браво».

Итак, во всех случаях, когда невозможно или не принято пользоваться родным языком, человек ищет ему замену. Он подыскивает общеизвестные знаки или сам придумывает новые, которые были бы понятны собеседнику. Эти знаки не обязательно являются языковыми, более того, часто трудно сказать, что они точно значат, то есть дать им однозначный перевод на естественный язык (так, собачий вой можно перевести на русский язык многими способами: «мне скучно», «страшно», «больно», «где ты», «зачем ты ушел», а иногда вой значит все это вместе).

Тем не менее эти знаки отчасти компенсируют (возмещают) отсутствие естественного языка, то есть используются вместо него, или, как говорят, в его функции. Они позволяют человеку вступать в общение с себе подобными и другими разумными существами. Знаки придумывают и употребляют не только люди, но и животные, общаясь друг с другом.

Иногда знаки-замены по значению полностью совпадают с языковыми. Меняется только форма, язык как бы переодевается в другую одежду: слова и фразы состоят не из букв

Перейти на страницу:

Григорий Ефимович Крейдлин читать все книги автора по порядку

Григорий Ефимович Крейдлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Семиотика, или Азбука общения отзывы

Отзывы читателей о книге Семиотика, или Азбука общения, автор: Григорий Ефимович Крейдлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*