Михаил Ахманов - Литературный талант. Как написать бестселлер
Кроме того, есть и другие ошибки. Древнеегипетские крестьяне именуются «феллахами», дух пустыни – «джинном» (арабские термины), а сельскохозяйственное поместье – «фермой». На стр. 162 читаем: «…кефтиу, кушиты и девять лучников перестанут платить дань…» Какие «девять лучников»? Правильно «девять луков» – так египтяне называли все окружающие их варварские народы, и кушитов, и ливийцев, и кефтиу (критян); и я сильно сомневаюсь, чтобы критяне в те годы платили им дань.
На стр. 174 упоминаются куры, которых в Египте не было; были утки, гуси, страусы, а вот кур завезли позже из Сирии (кстати, яиц древние египтяне не ели). На стр. 181 есть такой эпизод: по приказу фараона его воин дарит крестьянскому мальчику лук, и тот натягивает тетиву. Совершенно нереально; ребенок, да еще истощенный, не сможет натянуть тетиву боевого лука. На стр. 193 упоминается, что великие пирамиды возведены рабами, но это не так – их строили египетские ремесленники и крестьяне.
У Гейдж вообще слишком часто упоминаются рабы, тогда как до завоевательных походов Тутмоса III их было в Египте очень немного, и там даже существовали запреты на применение рабского труда в сельском хозяйстве и других отраслях. Наконец, на стр. 241 подразделения египетской армии, которые назывались «чезетами» (аналог полка, 1000–1500 бойцов) и «корпусами» (соединение из нескольких чезетов), наивно именуются «дивизиями».
Есть и другие погрешности, мешающие ощутить атмосферу Древнего Египта во всем ее своеобразии.
Гейдж пишет: «Я безмерно благодарна служащим библиотеки университета Альберта в Эдмонтоне за их неоценимую помощь. Именно их многолетний кропотливый труд по изучению реалий Древнего Египта позволил мне, простому неофиту, написать эту книгу». Я же могу заметить, что эти «служащие библиотеки» плохо знакомы с Египтом, если при их попустительстве Гейдж сделала упомянутые выше ошибки. У меня в «Страже фараона» таких казусов нет (хотя кое в чем нафантазировано изрядно). А почему? А потому, что меня консультировал не библиотекарь, а профессиональный египтолог А.Г. Сущевский, доцент восточного ф-та СпбГУ.
Хотя в части достоверных реалий прошлого роман Гейдж уступает блестящим произведениям Прессфилда, он отнюдь не хуже романов Карен Эссекс о Клеопатре. Поэтому, несмотря на отмеченные выше недостатки, я рекомендую «Искушение богини» всем любителям исторического чтения.
Джузеппе д’Агата. Memow, или Регистр смерти. Изд-во «Азбука-классика», 2005, 250 стр., тираж 5000 экз.
Блестящий роман великолепного итальянского автора, сравнимого по своим талантам с Умберто Эко и Артуро Пересом-Реверте. В нем описана история некоего Аликино Маскаро, скромного банковского служащего, который ведет загадочный регистр Особых Должников – тех, чей срок вышел и кто обязан оплатить долги собственной жизнью. Мафия или иные детективные моменты тут ни при чем – речь идет о мистической ситуации, о долге перед судьбой, роком или, возможно, Высшим Существом, чьи суть и облик автор не раскрывает. Маскаро занялся своей работой в послевоенные годы, когда его орудиями были перо, чернила и бумага, и продолжает трудиться сорок лет, со временем используя уже чудо-компьютер, одаренный интеллектом. Наконец в списке Особых Должников он видит свое собственное имя. Понимая, что это значит, он пытается спастись, сконструировав с помощью компьютера другого Аликино Маскаро, искусственную личность, которую можно было бы представить в качестве должника. Но от судьбы не уйдешь…
Гэри Дженнингс. Том 1 – Ацтек. Гроза надвигается, 734 стр., том 2 – Ацтек. Поверженные боги, 588 стр. Изд-ва «ЭКСМО», «Домино», 2006, тираж по 8000 экз.
Я уже писал о новой серии зарубежных исторических романов, выпускаемых издательствами «ЭКСМО» и «Домино». Эти издатели снова меня порадовали, опубликовав огромный роман Дженнингса об ацтеках. В двух первых томах более 1300 страниц, а еще намечается третий том «Осень ацтека» – ну просто пир души! Гэри Дженнингс мне абсолютно неизвестен, но это безусловно сильный автор и очень капитальный, ибо поднял такой исторический пласт, который до сих пор не пользовался вниманием писателей исторического жанра. Оно и понятно – проще сочинять на темы Древней Греции и Рима, нежели про империю Монтесумы.
В романах повествуется (от первого лица) о жизни ацтека Микстли, который родился задолго до пришествия испанцев – когда Кортес высадился в Мексике, Микстли было уже больше пятидесяти лет. В романах есть все: обычаи, нравы и боги древних ацтеков, описания их городов, быта, одежд, пищи, искусств, военных походов и торговых операций, эротические сцены, битвы, путешествия, юмор. Микстли, рожденный в семье простолюдинов, становится писцом и художником, воином и торговцем, нажившим изрядное состояние, и, наконец, знатным вельможей; затем, когда империя ацтеков рухнула, – нищим стариком, вспоминающим по велению короля Карла свою жизнь, дабы слова его записали испанские монахи.
Романы Микстли – великолепное яркое полотно, где истина смешана с вымыслом, и автор, по мере сил, восстанавливает историю исчезнувшего народа, его забытую цивилизацию.
Я прочитал обе книги с огромным наслаждением. Великолепный автор! Единственная претензия к нему: мне кажется, что, несмотря на достоверные описания обычаев, религии, празднеств и т. д., Дженнингс все-таки европеизирует историю ацтеков, отношения в их среде, их движущие мотивы, речи и тому подобное. Иногда кажется, что такие события могли происходить в древней Галлии или Ирландии – хотя чем черт не шутит? – да, могли происходить! Впрочем, удовольствия от чтения романов это не снижает.
Гэри Дженнингс. Путешественник. Том 1 – 683 стр., том 2 – 796 стр. Изд-ва «ЭКСМО», «Домино», 2007, тираж 7000 экз.
Имя Гэри Дженнингса вновь появилось на нашем книжном небосклоне. Его роман «Ацтек» вышел в 2006 г. в двух томах (более 1300 стр.), а теперь мы можем познакомиться с другим его сочинением, тоже в двух томах, но страниц в них уже около 1500. Это свидетельствует, что Дженнингс – писатель масштабный; вытканными им полотнами можно застелить не комнату, не зал, но целое футбольное поле. Пожалуй, в отечественной исторической литературе с ним может соперничать лишь Анна Антоновская с ее шеститомным «Великим моурави». Я усматриваю сходство между манерами письма этих двух авторов: в обоих случаях – глубокий психологизм, точность в изображении как мельчайших деталей, так и великих событий истории и уже упомянутая масштабность: действие разворачивается на протяжении 40–50 лет.
В «Ацтеке» повествуется о судьбе индейца Микстли, и в этом произведении, полном очарования и экзотики, есть все: города и земли древних ацтеков, их боги и мрачная религия, их одежды, искусства, эротические обычаи, военные и торговые походы – все величие, весь блеск их цивилизации, уничтоженной Кортесом.
«Путешественник» переносит нас в другую эпоху и на другой континент: этот роман посвящен титаническому свершению Средневековья – путешествию Марко Поло в Китай. В хронологическом плане роман не менее протяженный, чем предыдущий, и охватывает всю жизнь Марко Поло от времен беспутной венецианской юности до преклонных лет, когда он вернулся из своих странствий, освободился из генуэзского узилища и обрел покой на родине. Шаг за шагом Дженнингс ведет читателя по морям, пустыням, горам и городам, от Венеции к Палестине, Аравии, Персии, Индии и сказочному Китаю; эти дороги занимают годы – поистине, целую жизнь! – и юный Марко обретает опыт зрелого мужа, а затем и горькую мудрость старости. Судьба щедра к нему; благоволение владык, любовь женщин, несметное богатство – вот ее дары, но на исходе жизни остается только книга. Книга, полная чудес, приключений и изумления перед величием мира, но также полная жестокости, ибо Дженнингс читателя не щадит, и всякое зверство описано у него в подробностях и со знанием дела. Он умеет вогнать нас в холодный пот! Описанием «смерти от тысячи», практикуемой китайским палачом «Ласкателем», или историей про армянского принца, который отрезал своей юной жене нос и губы, заподозрив ее в неверности…
Известно, что Поло продиктовал свои воспоминания, будучи узником в генуэзской темнице; затем они вышли в виде «Книги о разнообразии мира», которая снискала огромный успех во всех странах Европы. Вот первые ее строки: «Подойдите сюда, великие принцы! Подойдите ко мне, люди всех званий, те, кто хочет увидеть разные обличья человечества и познать разнообразие мира!» Но та книга, известная всем – явная, а была еще и другая, тайная. У Дженнингса Поло пишет именно эту вторую книгу, истинную историю своих странствий, ибо в первой (так говорит Дженнингс устами Марко Поло) он опасался откровенно рассказать о многих событиях, о чудесах и жестоких нравах людей Востока, дабы «не нанести обиду чувствам христиан, девственниц и монашек». Эта книга – перед вами.