Kniga-Online.club

Николай Векшин - Русский язык в афоризмах

Читать бесплатно Николай Векшин - Русский язык в афоризмах. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

УПРАЖНЕНИЕ-1. Перепишите, вставляя запятую, точку с запятой или оставляя пробел.

Ученый повсюду ученый (…) король же только в своем королевстве король (Малаяльская посл.). Я написал шесть книг (…) они совсем неплохи для человека, который прочитал всего две (Джордж Бернс). Сильный победит одного (…) знающий победит тысячу (Башкирская посл.). Будет прибыль (…) будут и издержки (Калмыцкая посл.). Не всякий горбатый – верблюд (…) не всякий виноватый – я (Тувинская посл.). Движение – счастье юноши (…) покой – счастье девушки (Чечено-ингушская посл.). Мужество подвергается испытанию, когда мы в меньшинстве (…) терпимость – когда мы в большинстве (Ралф Сокман). Живопись ревнива и не терпит соперниц (…) она заменяет мне жену и доставляет совершенно достаточно домашних хлопот (Микеланджело). Что делают в раю, мы не знаем (…) зато мы точно знаем, чего там не делают: там не женятся и не выходят замуж (Д. Свифт). Порицание не мешает выслушать и от первого встречного (…) хвалу же от человека хорошо выслушать только присмотревшись к нему поближе (Джордж Элиот). Милосердие царей состоит в том, чтобы осуществлять правосудие (…) правосудие цариц – в том, чтобы оказывать милосердие (французская королева Мария Лещинская).

ПРАВИЛО-3. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

а) если вторая часть разъясняет, раскрывает содержание или указывает причину (основание) того, о чем говорится в первой части;

ПРИМЕР. Раб был свободен: он не имел семьи (Ратмир Тумановский).

б) если в первом предложении (при помощи глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п.) делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание.

ПРИМЕР. Я знаю: истинно и обратное тому, что я сейчас говорю, но все же то, что я говорю сейчас, более истинно (Шри Ауробиндо).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Если первое предложение произносится без оттенка предупреждения, то вместо двоеточия можно поставить запятую.

УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, вставляя двоеточие, точку с запятой, запятую или оставляя пробел. Попробуйте устно изложить афоризм Рутковской своими словами.

Пейзажист может работать спокойно (…) природа никогда не настаивает на сходстве (Р.Г. де Ла Серна). Никогда не знаешь, в какое время живешь (…) все еще послевоенное или уже предвоенное (Роже Пейрефит). Нет несноснее дурака, у которого хорошая память (…) к собственным глупостям он прибавляет еще глупости других (Неизв.). В оправдание дьявола следует сказать, что до сих пор мы выслушивали лишь одну сторону (…) все священные книги написаны Богом (С. Батлер). Иным женщинам мало букета роз (…) они еще требуют, чтобы мужчина менял воду в вазе (Я. Гаудын). Популярность подобна луне (…) если не прибывает, то убывает (Ядвига Рутковская). Возможности оперы далеко еще не исчерпаны (…) нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть (С. Е. Лец).

УПРАЖНЕНИЕ-3. Перепишите, вставляя точку с запятой, запятую, двоеточие или оставляя пробел.

Афоризм никогда не совпадает с правдой (…) он либо полуправда, либо полторы (Карл Краус). Забирайте с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, все человеческие движения (…) не оставляйте их на дороге (…) не подымете потом! (Н. В. Гоголь). Жизнь наша в старости – изношенный халат (…) // И совестно носить его, и жаль оставить (П. А. Вяземский). Жизнь – гора (…) поднимаешься медленно (…) спускаешься быстро (Мопассан). Поэту все к лицу (…) в юности – мудрость, в старости – детство (В. М. Борисов). Внезапно понял, что старею (…) красивые девушки наводят на философские размышления (А. Подводный). Возьмите каждый день в отдельности (…) не окажется ни одного незаполненного; соедините их вместе, и вы изумитесь, увидев, до чего они пусты! (Плиний Младший). Секрет долголетия (…) ешьте больше фруктов и меньше – друг друга (А. З. Кравцов). Лягушка сидит примеряется (…) знать, далеко прыгнуть хочет (Корейская посл.).

ПРАВИЛО-4. Тире в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

а) если во второй части содержится неожиданное присоединение или указание на быструю смену событий;

ПРИМЕР. Не страшно нищему, что деревня горит – взял сумку да пошел (Русская посл.)

б) если во второй части содержится резкое противопоставление по отношению к первой части;

ПРИМЕР. Косили версту – выкосили грош (Максим Горький).

в) если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части;

ПРИМЕР. Черепаха снесет тысячу яиц – и никто не знает; курица снесет одно – на всю страну шум (Малайская посл.).

г) если в первой части указывается время совершения действия (можно вставить союз когда), о котором говорится во второй части;

ПРИМЕР. Лес рубят – щепки летят (Русская посл.).

д) если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором идет речь во второй части;

ПРИМЕР. Любишь кататься – люби и саночки возить (Русская посл.).

е) если в одной части содержится сравнение с тем, о чем говорится в другой;

ПРИМЕР. Молвит слово – соловей поет (М. Ю. Лермонтов).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. В большинстве случаев тире в бессоюзном предложении ставится тогда, когда основная часть высказывания содержится во второй части, а первая часть имеет подчиненное по смыслу значение (указывает причину, условие, время).

ПРИМЕР. Где гной – там разрез (Латинская посл.).

УПРАЖНЕНИЕ-4. Перепишите, ставя нужные знаки препинания.

Подумать только (…) учиться живым чувствам, живым мыслям у мертвой материи (…) у тряпья и типографской краски! (Б. Шоу). Высокие башни измеряются длиною отбрасываемой ими тени (…) великие же люди (…) количеством завистников (Китайская посл.). Откроешь рот (…) и ты в заблуждении (Юньмэнь). Не будешь учиться (…) проживешь (…) как мышь в погребе (Горький). Человек залез на пьедестал, // Миг прошел (…) и он упал. // Человека поднял вверх народ (…) // Это прочно (…) он не упадет (К. Даян). Таков закон дворца, где правит зло (…) // То ты в седле (…) то (…) на тебе седло (Фирдуоси). Тщеславному человеку важно не мнение других, а его собственное мнение (…) об их мнении (Ницше). Тише будешь (…) дальше уедешь (А. Кнышев). Судьба моя (…) до чего рачительный хозяин! Так и подсыпает мне в жизнь навозу (…) будто без него мне и не вырасти (В. Кротов). Кто умеет (…) делает (…) кто не умеет (…) учит (Русская посл.). Ученье – свет, неученых (…) тьма (Э. Кроткий). Ошибки замечать (…) не много стоит (…) дать нечто лучшее (…) вот что приличествует достойному человеку (М. В. Ломоносов). Трудно в леченьи (…) легко в Раю (Олег Филимонов).

УПРАЖНЕНИЕ-5. Перепишите, вставляя точку с запятой, двоеточие, запятую, тире или оставляя пробел.

Чернила соблазнительны (…) они имеют нечто общее с вином (…) чтобы не сказать (…) с кровью (П. Вяземский). У медведя сорок песен (…) тридцать девять из них (…) про грушу (Турецкая посл.). «Духовная пища»: для кого (…) ударение на «духовная», для кого (…) на «пища» (А. Круглов). Ставить кому-либо памятник при жизни (…) значит объявить (…) что нет надежды на то (…) что потомство его не забудет (Шопенгауэр). Великий человек берется за великие дела потому (…) что сознает их величие (…) глупец (…) потому (…) что не понимает (…) как они трудны (Вовенарг). Что за детская наивность (…) выставлять собственное нетерпение в качестве теоретического аргумента! (Ф. Энгельс). Суждение можно опровергнуть (…) предубеждение (…) никогда (Мария Эбнер-Эшенбах). В мыслях (…) с меньшинством (…) в речах (…) с большинством (Грасиан). Умный знает свое дело (…) глупый (…) надежду (Таджикская посл.). Старайся прежде быть мудрым (…) а ученым (…) когда будешь иметь свободное время (Пифагор). Заткнуть дураку глотку (…) невежливо (…) но позволить ему продолжать (…) просто жестоко (Франклин). Имеешь хвост (…) виляй (…) имеешь разум (…) подумай (Калмыцкая посл.).

Перейти на страницу:

Николай Векшин читать все книги автора по порядку

Николай Векшин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русский язык в афоризмах отзывы

Отзывы читателей о книге Русский язык в афоризмах, автор: Николай Векшин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*