Kniga-Online.club
» » » » Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов

Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов

Читать бесплатно Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
с глаголом тяпить — «клянчить, надоедливо выпрашивать» (Сл. Мельниченко).

Тяпушкин

Фамилия записана в ряде селений Харовского района Вологодской области (1948) (Вологод. обл. архив). В. Ф. Боровин записал в Вельском районе слово тяпушка — «толокно с квасом» (Диалектологический сборник. Вологда, 1941. Вып. 1).

Тятюхин

Вероятная основа фамилии — диалектное слова тятюха — «лихорадка» (В. Н. Добровольский).

У

Уваров

Первоначально — отчество от канонического мужского имени Уар, которое в повседневной русской речи получило форму Увар.

Узкий

Как и Широкий, частая фамилия в Архангельской области, реже в Вологодской. Антонимичная пара узкий — широкий в местной речи указывала на материальное положение и образ жизни человека. Г. Я. Симина записала на Пинеге выражение «в узком месте живем», т. е. в бедном, скудном, глухом; в общерусском литературном языке выражение широко живет или живет на широкую ногу означало «богато».

Узлов*

Очевидна связь со словом узел. Но какая? Возможно, конечно, что поводом послужили узлы (связанный концами платок или кусок ткани, в который обычно укладывались пожитки, вещи), но не исключена связь с узловатый — «лукавый».

Уколов

В диалектах слово укол — «часть, доля, пай», в вологодских говорах — «мера земли». Так как фамилия записана в Среднем Поволжье (г. Ульяновск), в ней, очевидно, отразилось архаичное собственно поволжское значение: рыболовецкая артель получала от хозяина укол — аванс, который выплачивала с улова. Если фамилия произносится с ударением на первом слоге, то в ее основе — употребительная в прошлом у русских и белорусов форма Укол из канонического мужского имени Вукол (ср. с фамилией Вуколов).

Уланов

Смешивались две фамилии совершенно различного происхождения. Первая — наиболее древняя (уже в «Повести временных лет» упомянут отрок Улан). Отчество от формы мужского имени Улан из канонического Евлампий (П. Т. Поротников). Вторая — отчество от именования отца по тому роду войск, в каком он был на воинской службе: уланы — легкая кавалерия.

Уманцев

Отчество от именования отца по городу, из которого он прибыл (г. Умань на Украине).

Ундаков*

Первоначально — отчество от именования Ундак, которое образовано одной из двух возможных основ, обе — восточно-сибирские: якутское слово ундак — «квашеное молоко» или ундак — «житель с реки Унда» (в бассейне Шилки, Читин. обл.).

Упырин

Отчество от прозвища Упыря из упырь — «хмурый, угрюмый» и «упрямый».

Урюпин

Отчество от прозвища от диалектного (по В. И. Далю — новгород.) слова урюпа, которое имело несколько значений: «неряха», «разгильдяй», «плакса».

Усольцев

О происхождении фамилии спрашивает В. М. Медведев (г. Свердловск). Первоначально — отчество от именования отца: усолец, т. е. приезжий из Усолья. В России несколько местностей носили это название, значение которого связано с добычей соли, например на Каме и в Среднем Поволжье. В XVI—XVII вв. самым крупным было Камское месторождение, оттуда шел немалый поток переселенцев на Урал и в Сибирь, некоторые из них на новом месте именовались усольцами.

Успенский

Фамилия возникла у духовенства: так именовали священника или дьякона, служащих в церкви Успенья Богородицы.

Устимов

Отчество от искаженной формы Устим из Устин (см. след.).

Устинов

Отчество от мужского имени Устин из канонического Иустин (Юстин) — византийская передача древнеримского имени Justinus (его основа — лат. justus — «справедливый», из той же основы и слово юстиция). Изменение Иустин (Юстин) → Устин объясняется древнерусской традицией терять ј перед гласным у (u), ср: старославянское ютро и древнерусское утро, юрод — урод и др.

Ушаков

Фамилия нередка. Об этимологии ее разгорелся спор на 2‑м Всесоюзном антропонимическом совещании (1969). Н. А. Баскаков изложил результат своего исследования, теперь опубликованный в его книге «Русские фамилии тюркского происхождения»: из тюркского ушак — «невысокий»; «мальчик»; «молодой слуга». Н. М. Шанский столь же убежденно настаивал на русском источнике фамилии: ушак — человек с большими оттопыренными ушами. Чья гипотеза более реальна? Может быть, читатели откликнутся и примут участие в этом споре, предложив новые доказательства в пользу или против одной из двух гипотез. И. Г. Добродомов, например, добавляет, что адмирала Ф. Ф. Ушакова турки называли Ушак-Паша, связывая со знакомым им словом ушак.

Ф

Фадеев*

Читатель спрашивает: «Куда пропала вторая буква д из этой фамилии? Почему?» В ней нет необходимости. Она не связана ни с каким значением на почве не только русского, но и других языков: например, польская форма того же имени — Тадеуш, болгарская — Тадей. Совершенно естественно, что в произношении она выпала, этот факт отразился и в написании.

Фалалеев

(часто встречается в формах Фалелеев, Фалилеев). Первоначально — отчество от церковного имени Фаллелей (др.-греч. thallo + elaia, предполагаемое значение «цветущая маслина (оливковое дерево)». Но, возможно, отчество образовано не от самого имени непосредственно, а от прозвища из русского фалалей — «разиня, глупый».

Фальков

Как предполагал Б. Унбегаун, в основе фамилии может быть отчество от производной формы Фалько из церковного имени Фаллелей (см. Фалалеев).

Фаминицын

По родословной Фаминицыных, шотландец Томсон (этимологическое значение «сын Фомы») в XVI в. «перешел на польскую службу», изменил фамилию на Хоминский, чтобы быть более похожим на шляхтича (польского дворянина). Его правнук в 1654 г. переехал в Россию и стал Фоминицыным. Впрочем, дворянские родословные малодостоверны, так как их часто старались приукрасить.

Фарафонов

Наиболее вероятна искаженная форма отчества от мужского имени Ферапонт (см. Ферапонтов), по инициальному ф последующий согласный п заменили на ф — так называемая прогрессивная ассимиляция (уподобление).

Фарколин

В основе фамилии — диалектный (олонец. См. Сл. Даля) глагол фарколить — «быстро шить». Единственная Всероссийская перепись 1897 г. зарегистрировала эту фамилию именно в тех краях — в соседнем с Олонецкой губернией Онежском уезде (Арханг. обл. архив). Не исключена промежуточная форма — прозвище Фаркола, но при наличии огромного количества русских фамилий на ‑ин эта фамилия могла возникнуть и непосредственно из глагола.

Фастов

Фавстов, Фаустов. Отчество от церковного мужского имени Фавст (из лат. funestus — «скорбящий») с кратким у, которое произносилось близко к русскому согласному в.

Фатьянов

Отчество от русской обиходной формы Фатьян из церковного мужского имени Фотий (др.-греч. fos — «свет»).

Федоров

Отчество от мужского церковного имени Феодор (др.-греч. Theodoros — «дар богов»), в XVI—XVII вв. одного из самых распространенных имен у русских, которое уступало в частоте употребления Ивану и Василию. В повседневном произношении не свойственное русскому языку сочетание гласных [ео] исчезло. Наиболее часто фамилия Федоров встречается в Новгородской и Псковской областях, где занимает четвертое место среди прочих, а, например, в Среднем Поволжье — гораздо реже. Из производных диалектных форм имени возникали и другие формы фамилий. В иных формах приходило это имя в русский язык из других языков, например: польское Теодор, болгарское Тодор. Чуждый древнерусскому языку звук [ф] передавали как [х] или [хв] — Ходор, Хвёдор, из них возникли десятки фамилий: Федин, Федонин, Федореев, Федыкин, Федькин, Федькунов, Федюнин, Федяев, Федякин, Федянин, Федяхин, Федяшин, Федяшкин, Ходоров, Тодоров и многие другие.

Федосеев

Отчество от просторечной формы Федосей, которую в русском языке приняло церковное мужское имя Феодосий (др.-греч. Theodosios букв. — «доза богов»), как Сергей и Сергий.

Федулаев

Отчество от просторечной формы Федулай из церковного мужского имени Феодул (др.-греч. Theodulos — «раб богов»).

Федюнин

Основа фамилии — ласкательная форма Федюня от имени Федор, которое было у русских в прошлом очень частым.

Феоктистов

Отчество от

Перейти на страницу:

Владимир Андреевич Никонов читать все книги автора по порядку

Владимир Андреевич Никонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Словарь русских фамилий отзывы

Отзывы читателей о книге Словарь русских фамилий, автор: Владимир Андреевич Никонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*