Kniga-Online.club
» » » » Дитмар Розенталь - Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

Дитмар Розенталь - Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати

Читать бесплатно Дитмар Розенталь - Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

103

и другие источники пополнения наших знаний о словарном богатстве народных говоров (записи на местах являются дополнительным источником к имеющимся другим источникам). Без обособления предложение было бы двузначным. Оборот кроме того в значении вводного сочетания всегда выделяется запятыми.

Если предлог вместо имеет значение «за», «взамен», то оборот с ним обычно не обособляется, например: Вместо-гнедого жеребца Коржу дали толстого белого мерина (Диковский); Вместо шубы надел пальто; Пошел в солдаты вместо брата.

XXV

Знаки препинания в предложениях с уточняющими пояснительными и присоединительными членами предложения § 96 Уточняющие члены предложения 1. Обособляются слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов. Чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени. Например: а) В предместье, около боен, выли собаки (Чехов); За рекою, в розоватом небе, ярко сверкала вечерняя звезда (Горький); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайдар); б) В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Тургенев);…Он встал по хозяйству рано, в третьем часу утра, и теперь у него слипались глаза (Чехов); Сейчас, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленных комнатах… (Паустовский).

В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться как уточняющие или не как уточняющие; ср.: Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса).- Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель тоже находится в лесу).

Реже встречаются уточняющие обстоятельства с другими значениями, например обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх (Тургенев);

Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх… (Федин);

Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Шолохов).

2. Обособляются уточняющие определения со значением^цвета, размера, возраста и т. д., например: Длинная, в несколько'верст, тень ложилась от гор на степи (Л. Толстой); Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый (Тургенев); Она… со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Шолохов); Он… увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-желтую, с огнистым отливом., лису (Шолохов);

Посредине залы стоял овальный обеденный стол, обтянутый желтой, под мрамор, клеенкой… (Куприн);…голубое, в серебре, небо (Горький);…чистые, почти эллинского мрамора, ступени монумента Аврааму Линкольну (Леонов).

3. Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой и др. (в том числе субстантивированных), например: Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Гоголь); Затем удивила Дашу чдоморощен-

104

ность-а всего этого, так нашумевшего, дерзновения (А. Н. Толстой);

Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега (Чехов); Произошло нечто, столь необычайное в мире, что все бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью (Федин).

4. Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, скорее и т. п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее по смыслу равно «точнее говоря»), сами выделяются запятыми, например: Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня (см. в этом примере согласование сказуемого с последним словом, от которого оно не должно быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее, в прошлую пятницу была опубликована заметка аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее, уточнить приведенные в статье данные (но: Его не испугал этот вопрос, а скорее обрадовал – без запятой после слова скорее, которое здесь не уточняет предыдущее высказывание, а усиливает противопоставление); Намечено вооружить новой техникой, иначе, реконструировать весь завод (но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такое натворит – без запятой после слова иначе, выступающего здесь в функции противительного союза со значением «а то», «в противном случае»; Песец, иначе полярная лисица, ценится своим мехом – выделяется весь оборот со словом иначе в значении «то есть»), § 97 Пояснительные члены предложения 1. Обособляются слова, поясняющие смысл предшествующего члена предложения. Перед пояснительным членом предложения стоят слова именно, а именно, то есть (при их отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены). Например: В то время, именно год назад, я еще сотрудничал по журналам (Достоевский); Я… добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, т. е. с колоннами, и обширным господским домом (Тургенев); Ну что же, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? (Л. Толстой); В жизни есть только одно несомненное счастье – жить для других (Л. Толстой); В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен) (постановка тире в подобных случаях – по аналогии с пунктуацией при обособленных несоглаЬ. сованных определениях и приложениях, см. § 92, п. 11 и § 93, н. 8, подпункт «а»).

Случай пояснения находим также в предложениях типа: Астрономы. наблюдали вспышки особых, так называемых новых, звезд.

К Ср. без уточнения: Астрономы наблюдали вспышки так называемых ff новых звезд (слова так называемых запятыми не выделяются).

2. Пояснительные члены предложения могут присоединяться, союзом или (в значении «то есть»), например: Кругом всего здания идет обширный каменный балкон, или веранда, где, в бамбуковых креслах, лениво дремлют хозяева казарм (Гончаров);…Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы, дней десять тому назад (Чехов); По всей ширине Лены торчали в разных направлениях огромные льдины, или, па-местному, торосья (Короленко).

Примечание.

Следует различать пояснительный союз или (перёд которым запятая ставится) и разделительный союз

105

или (перед которым запятая не ставится, если союз не повторяется). Ср.: Флексия, или окончание, бывает только у слов, относящихся к изменяемым частям речи (здесь или имеет значение «то есть», повторить союз нельзя).- Изменяемая часть слова в конце его называется флексией или окончанием (здесь или имеет. разделительное значение, союз может быть повторен). В предложениях типа: Трудно или, лучше сказать, скучно потому, что это была работа дробная, мелкая (Белинский) – союз или является разделительным, а не пояснительным (понятия «трудно» и «скучно» не тождественны), поэтому запятыми выделяется только вводное сочетание лучше сказать. То же при наличии слов вернее, точнее, скорее и т. п. (по значению равных сочетаниям «вернее говоря», «точнее говоря» и т. п., см. § 99, п. 1, подпункт 4), например: Двойная или, точнее, тройная доза лекарства оказала свое действие на больного; Книга может быть включена в план издания или, вернее, в план редакционной подготовки будущего года; Всех удивило его замечание или, скорее, тон этого замечания. § 98 Присоединительные члены предложения 1. Обособляются присоединительные конструкции, которые содержат дополнительные замечания или разъяснения, вводимые в середину или в конец предложения. Такие конструкции обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, в частности, главным, образом,, в том числе, притом, и притом, и (в значении «и притом»), да, да и, да и вообще и др. Например: Было очень тепло, даже жарко (Чаковский); В людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах (А. Островский);…Казалось, что всё, в том числе леса и поля, движется на запад, а на восток идти и ехать невозможно (Казакевич);

А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (Тургенев);

Что тут прикажешь делать скульптору, да еще плохому? (Тургенев); Уже на Кавказе я узнал, и то не от капитана, что он был четыре раза тяжело ранен… (Л. Толстой); Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами, так что сбиться было невозможно (Короленко); Пусть эти люди, да и многие другие, запомнят случившееся; Борьба за мир является важной, и более того, необходимой задачей всех прогрессивных людей.

Пунктуация зависит также от синтаксической функции слова, посредством которого присоединяется оборот. Ср.: Многие развивающиеся страны, и'в частности Алжир, получают бескорыстную экономическую помощь от Советского Союза (запятыми выделяется весь оборот со словами и в частности, а. не только со словами в частности, так как в предложении нет однородных членов, которые могли бы быть соединены союзом и).- Некоторые страны Передней Азии и, в частности, Алжир среди стран Северной Африки сохранили следы арабского владычества (в частности – вводное слово, и соединяет однородные члены).

Перейти на страницу:

Дитмар Розенталь читать все книги автора по порядку

Дитмар Розенталь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати отзывы

Отзывы читателей о книге Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати, автор: Дитмар Розенталь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*