Что такое топонимика? - Александра Васильевна Суперанская
Географические слова необычайно живучи. Они проникают далеко за пределы области, в которой были созданы, и за границы распространения того языка, в котором возникли. Заимствуясь в языки других народов, они изменяют свое звучание в соответствии со спецификой и возможностями каждого из них и меняют свое значение под влиянием местных географических особенностей. Так, например, в Полесье словом полонъ обозначается место, где можно пасти скот. Близкое по звучанию слово полонина в Карпатах обозначает высокогорное пастбище, главное его значение 'луг', то, что он находится в горах, его гористость остается второстепенным признаком. У черногорцев слоном планина обозначаются заливаемые Скодарским озером луга. В Болгарии планина значит сгора Следовательно, гористость из интегрального признака превращается в основной, ведущий, дифференциальный.
[1 Мурзаевы Э. и В, Словарь местных географических терминов.. М., 1959.]
Такие превращения возможны, потому что объект богаче признаками, чем слово, его обозначающее. В северных русских говорах слова луг и ляга развились из одного исходного этимона, однако разошлись как по значениям, так и по сфере употребления. Н. И. Толстой 2, анализируя географические слова в славянских народных говорах, показал, что каждое из них обладает широким пучком значений, что нередко связано с изменением реалий, причем это происходит даже в пределах одного языка и одного региона. Смысловые переходы значения таких слов от села к селу незаметны, а крайние звенья оказываются очень далекими по смыслу. В литературный язык и в язык науки эти слова входят лишь в одном значении: бор 'хвойный лес на сухих почвах'. В народных говорах бор – это и холм, и лес вообще, и пересеченная местность, и одна сосна, и супесчаная почва, и даже торфянистая почва.
Следует также отметить, что на правах географических названий подобные слова уходят значительно дальше тех мест, где они понятны как специальные ландшафтные обозначения. Дополнительные определения к ним типа тонкая веретен, плоская веретея помогают их более полному восприятию в местных говорах как сухих возвышенных гряд среди болот, но не облегчают их понимания в литературном языке.
Каждая географическая зона имеет свои, только ей присущие природные условия, для отражения которых служат; особые специфические географические слова. Они могут достигать большой точности детализации отдельных разновидностей объектов, не находя себе соответствий в литера-; турном языке, где, наоборот, отмечается стремление к обобщениям. Поэтому в текстах, рассчитанных на широкого читателя, очень трудно употреблять такие специальные географические слова, как бучило 'топкое место', колка 'небольшой лесок', ёрик 'овраг', голец 'гора с голой скальной вершиной' и т. д. Их либо заменяют на общеизвестные слова болото, лесок, овраг, гора, либо снабжают необходимыми комментариями типа овраг – ерик. Дело в том, что любой местный говор дает более дробную классификацию, более мелкую детализацию в изображении своих природно-физических объектов, чем этого требует литературный язык. Ср. примечания к «Бежину лугу» И. С. Тургенева: казюли – по-орловскому змеи, сугибель – крутой поворот в овраге, бучило – глубокая яма с весенней водой. Автор вполне мог бы обойтись и без этих слов, но тогда и произведение получилось бы другим. Следовательно, в обычном литературном тексте невозможно употреблять все региональные географические слова, как нельзя вводить в повышенных дозах и диалектную лексику, и обозначения цветовых оттенков, которых в специальных областях насчитывается до полутора миллионов.
[2 Толстой Н. И. Славянская географическая терминология; Семасиологические этюды, М., 1969.]
На любой территории могут быть обнаружены специальные географические слова разных языков. Но, поскольку слова чужого языка нами чаще всего не распознаются, мы воспринимаем их как собственные имена. Например, название реки Нара и озера Неро (соответственно к югу и северу от Москвы) скорее всего связано с географическими словами древних финно-угорских языков, обозначающими заболоченное место.
Специальные географические слова служат основами лишь части географических названий. Большое место среди топонимических основ занимают собственные имена людей (Петрово-Дальнее), слова, характеризующие условия местности, дающие ей качественную оценку (Гористое), имена прилагательные с достаточно широким диапазоном значения (Грозный, Весёлое), слова, отражающие современные идеи (Путь к Коммунизму), память об имевших место событиях (Бранное Поле) и т. д.
ТОПООСНОВЫ И ТОПОФОРМАНТЫ
Отвечая на вопрос, от каких слов образуются географические названия, мы оперировали топонимами как целыми словами. Но имена нарицательные или другие собственные не всегда полностью входят в состав топонимов, ср. река – Наречье, князь – Княжпогост, и не всегда топоним равен имени нарицательному, ср. город – Подгородное. Поэтому приходится ввести еще два понятия: топооснова и топо-формант.
Топооснова, или основа топонима,- это смысловой компонент географического названия (даже если в данном и.чыке смысл, т. е. связь с именем нарицательным или другим собственным именем, не вполне очевидна). Топоосновы II чистом виде не существуют. Они обязательно дополняются до целых слов, оформляются с помощью вспомогательных элементов, которые принято называть формант а-ми, или топоформантами.
Топоформанты, или топонимические форманты, – это служебные элементы, которые участвуют в построении топонимов: Брат-ск, Сокол-oвo, Нижнестеблмевевая.
Если к анализу географических названий подходить с теми же критериями, что и к анализу обычных слов, то можно выделить в их составе приставку, корень, суффикс, окончание:
приставка корень суффикс окончание
Но топонимы принадлежат к специальной лексике, и такой анализ не всегда удовлетворяет исследователя. Например, гидронимы Нев-а и Нев-о отличаются друг от друга лишь окончаниями, а их корень -нее- не имеет подтверждения в общей лексике русского языка. Для топонимиста же нее- топооснова, а конечные -а и -о – форманты, вводящие указанные гидронимы в соответствующие топонимические ряды. Элементы -а, -о – это минимальные топонимические форманты. Но иной раз форманты могут быть достаточно «длинными», когда несколько суффиксов и окончание, сливаясь вместе, участвуют лишь в одном