Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов
Алюшников
(дер. Мамонтовка Клепиковского р‑на, который вдается полукругом в глубь Владимир. обл.). Фамилия связана с диалектным словом алюшник — хвастун.
Амелякин
(с. Кермись и соседние селения Шацкого р‑на). От формы Амеляка из канонического мужского имени Емельян (лат. Aemiliānus — Эмилиан). Начальное е в имени перешло на древнерусской почве в о, о чем говорит украинская форма этого имени Омельян. В начале слова отражено русское «аканье». На «пятачке» бассейна р. Выша у границы с Пензенской областью часты фамилии на ‑акин: Авакин, Калякин, Климакин, Минакин.
Амплеев*
Фамилия — искаженное отчество от канонического мужского имени А́мплий (с ударением на первом слоге), из латинского amplus — «обильный, значительный, важный».
Амченцев
(с. Подовечье Милославского р‑на). От именования отца амченец — житель Мценска (ныне в Орлов. обл.), начальное а облегчало произношение перед стечением согласных. Форма амченск господствовала в обыденной речи жителей всего Верхнего Поочья.
Анджиевский*
На Украине десятки населенных пунктов носят названия, образованные от личного имени Андрей. Переход рь в ж произошло в польском языке около XIII в. (сначала в рьж) и отразилось в речи украинцев Правобережья и Приднепровья.
Арзамасцев*
Первоначально — отчество от именования арзамасец: так назывался в XVII в. принятый на воинскую службу человек, получивший поместье в Арзамасском уезде.
Артемьев*
Фамилия — отчество от мужского имени Артемий, принесенного на Русь христианством из Древней Греции, где оно означало «здоровый, невредимый». В русском повседневном употреблении преобладала его краткая форма Артем.
Арутюнов
Переоформленная русским суффиксом ‑ов армянская фамилия Арутюнян (из арм. арутюн — «воскрешение, возрождение»).
Аршинников
Этимологически — отчество «сын аршинника»; в прошлом аршинник — «торговец тканями» (мерой служил аршин). Раннее из дошедших до нас свидетельств — в документе 1683 г., по г. Дедилову, но это могла быть еще не фамилия, а отчество.
Асадов
Образованное русским суффиксом ‑ов отчество из мужского личного имени Асад (араб. «лев», переносно «богатырь, могучий»), распространенного у мусульманских народов Кавказа, Поволжья, Средней Азии и т. д. Фонетический вариант того же имени с оглушением конечного согласного стал основой фамилии Асатов.
Асланов
Отчество с русским суффиксом ‑ов из тюркского мужского личного имени Аслан, в основе которого аслан — «лев» (из арслан выпадение р произошло еще в тюркских языках).
Астапов
Образованное суффиксом ‑ов отчество из обиходной формы Астап (Остап) от канонического личного имени Евстафий (др.-греч. eustathos — «устойчивый, постоянный»). Из других форм того же имени развились фамилии: Астапенко(в), Астапкин, Астафичев, Астафьев, Астахов, Асташев, Асташенков, Асташкин, Асташков, Евстафьев, Останин, Останкин, Остапов, Остапушкин, Осташев, Осташков, Стафеев, Стахеев и многие другие (некоторые — результат контаминации с другими именами, например Стахей). В России в XVI—XVII вв. преобладало написание с начальным О.
Атиков*
Фамилия очень редкая. Пока найдена только предположительная основа: в северо-западных русских говорах был записан глагол атить — «молиться», из него могло возникнуть прозвище Атик, иронически характеризующее показное усердие богомола.
Аушев*
Основа неизвестна. Она могла быть иноязычной. В русском языке (только как предположение, не больше) можно привести междометие аух, выражающее удивление, изумление (Аух, какая погода!). Произносящего часто это слово могли прозвать Ауш, от прозвища образовалось отчество, ставшее фамилией.
Ахряпов*
Основа фамилии — диалектное слово охряп, по В. И. Далю — тамбовское, означало «неряха», «оборванец»; замена о — а — результат «аканья», которое наблюдается в Рязанской губернии, где и возникла фамилия.
Б
Бабаев*
Основа фамилии — тюркское слово бабай — «старик, дед», широко распространенное в русской речи жителей Поволжья и Урала в различных значениях.
Бабаков
Исторически отчество от прозвища или нецерковного мужского личного имени Бабак, основой которого могло быть или название крупного грызуна в степной полосе, или тюркское слово (ср. тат. бабакай — «дедушка»), но есть еще и чешское babak — «бука, страшилище». В Харьковской области есть три села Бабаки, в Сумской — два села Бабаково.
Бабанин*
В русских говорах было нередким ласкательное обращение к бабушке или вообще к пожилой женщине — бабаня. Притяжательное прилагательное бабанин закрепилось за воспитанником бабушки или ее любимцем и стало фамилией.
Бабин
Отчество от нецерковного мужского личного имени Баба; это имя было частым в Польше с XIV в.; фамилия или еще отчество Бабин нередко встречались в документах: новгородский крестьянин Ивашко Бабин — 1495 г.; московский домовладелец Григорий Бабин — 1504 г. Не исключено значение «сын бабы», т. е. повивальной бабки (акушерка того времени).
Бабкин
Притяжательное прилагательное от прозвища Бабка, имеющего много значений в русских говорах (Сл. рус. гов.). Не исключено именование бабкин в значении «сын повивальной бабки» (акушерка). Документирована фамилия с XVI в.
Бабурин*
В основе фамилии, очевидно, отчество, образованное от имени (или прозвища), связанного с нарицательным бабура от глагола бабурить — «говорить» (тул.) или бабура как ласкательное к бабушка.
Бавин
Отчество от прозвища Бава, из диалектного бава, значения которого были различны: «медлительный, мешкотный» (псков., твер.), «обилие, довольство» (рязан.), «забава» (орлов., курск.).
Багаев
Отчество от прозвища Багай из диалектного багай — «шалун, озорник».
Багин
Вероятно, отчество от прозвища Бага. Но о нарицательном бага есть лишь единственное упоминание — запись Ф. Виноградова по Горбатовскому уезду Нижегородской губернии 1850 г. (в архиве Географического общества, Ленинград): «воображаемое страшилище, которым пугают детей».
Бадыгин
Отчество от прозвища или именования отца по занятию: на Средней Каме бадыга означало «торговец лошадьми», но и «плут, обманщик» (Л. И. Чагина).
Базулин
Отчество от прозвища; диалектное базула — «шалун, озорник», зафиксировано во многих говорах севернее Москвы; ранняя документация фамилии (или еще отчества) — Ивашко Базулин в городе Севске, 1663 г.
Бакланов
Отчество от прозвища (или нецерковного мужского личного имени) Баклан, в основе — нарицательное баклан, которое в разных диалектах означало «чурбан» с переносным значением «болван» (поволж., сибир.), «большая голова, головастый», еще известнее птица баклан. Имя документировано с конца XV в.: фамилия или еще отчество — Семен Бакланов в Казани, 1565 г. В исследовании Н. Н. Бражниковой очерчен ареал бытования фамилии Бакланов: Север, средняя полоса Европейской России, Сибирь.
Баландин
Отчество от прозвища (или нецерковного мужского имени) Баланда, документированного еще с 1492 г. (примеры — в Сл. Тупикова). Попытки объяснить прозвище из названия еды баланда (С. Б. Веселовский, Ю. А. Федосюк) все же менее убедительны, чем приведенный Н. Н. Бражниковой диалектный вятский глагол баландать — «плескаться в воде, возиться в грязи»; она же в архивных документах Зауралья зафиксировала момент рождения фамилии: 1702 г. — Никишке Баланде чулки штаны дано; 1707 г. — Никифору Баландину ко христову дню сапоги даны.
Балахонов*
И. И. Балахонов (Воронеж) сомневается, что эта фамилия возникла из слова балахон (несколько видов одежды) или балахна — «неряшливый, разиня». Он приводит много географических названий (Балахна, Балахновка, Балахновское) и удивляется: «Неужели там жили неряшливо одетые или мастеровые по пошиву одежды?» Большинство приведенных им топонимов образованы из фамилии или прозвища; Балахна же и некоторые другие могли иметь именно указанное происхождение. Высказанное И. И. Балахоновым предположение о неизвестной основе из тюркских языков заманчиво, но пока такой основы не найдено.
Балашов*
От