Kniga-Online.club

Джина Каро - Английский для наших

Читать бесплатно Джина Каро - Английский для наших. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спрячьте-ка их подальше. И вернемся к слову stone.

Итак, мы выяснили, что оно означает "камень". И, напоминаю, коль скоро слово "камень" подходит к нашему контексту, то мы должны полностью забыть о возможности существования у слова stone других значений. Камень - и камень, и все тут. А как бы нам теперь этот "камень" выучить?

Допустим, пишем на карточку. С одной стороны - "камень", с другой - stone. Кладем эту карточку на вершину целой кучи других таких же... Ой. Что-то подобное мы уже слышали. Можно долго вращать карточки туда-сюда, любовно подбирать к ним резиночки и спичечные коробки по размеру, но слова от этого не запомнятся. То есть, конечно, если ваш собеседник будет, в свою очередь, показывать вам карточки, на которых по-русски написано "камень" (и так далее), то рефлекс сработает, и вы если и не произнесете, то по крайней мере внутренним взором увидите слово stone, красиво написанное вашим почерком. Однако на такую ситуацию надежды, прямо скажем, маловато. Если быть до конца честными, ее нет вовсе. Ситуация обычно прямо противоположная: вы должны говорить сами, и слова должны свободно и плавно приходить на язык. Причем именно те слова, которые уместны в данном контексте, а не те, которые вы давно уже мечтаете впихнуть, чтобы зря не пропадали ("ушко, захват").

Дело совсем плохо. На карточки не выписывать, в столбик тем более..., А что же делать?

О том, что делать, вы уже читали выше. Речь шла о том, как учить глаголы в трех формах, но то же самое относится и к другим частям речи. Слово запомнится только после того, как вы несколько раз (чем больше, тем лучше) употребили его в контексте, который придумали сами.

Поговорите сами с собой о "камне". Спросите: у вас есть камень? А почему у вас нет камня? А какие камни вы любите? А какие камни любит ваша жена? А какой камень вы собираетесь подарить ей на день рождения?

Поиграйте. Придумайте контекст. Представьте себе, что вы - два человека: вы и ваша жена. Она куда-то задевала какой-то важный камень, и вот вы его ищете. Мне нужен этот камень! - Почему ты сам никогда не можешь найти свои камни? - Куда ты положила мой камень? - Сам ищи свой камень, если он тебе так нужен! - и так далее, до бесконечности.

Чего только нет в этой саге о камне: и глагол to have, и вопросительные предложения, и PrPf, и to need. Все это вы сможете повторить. И в каждом предложении (на худой конец, через одно) будет фигурировать "камень". И если вы проделываете все это долго, громко и отчетливо, "камень" засядет в вашем сознании на веки вечные, а на язык будет приходить без затруднений. Все, что вам нужно, - это микроскопическая доля фантазии, чтобы вам было не скучно проделывать эту операцию по поводу каждого слова, которое вы хотите запомнить. Надоело препираться с якобы женой - представьте себя парочкой кладоискателей, которые тоже не могут найти камень (под которым клад). А ты уверен, что камень должен быть слева от дерева, а не справа? - Слева, там справа нет никакого камня. - По-моему, под этим камнем мы уже копали. - Ничего, еще покопаем, - и т. д. и т. п.

А если мы все-таки забудем то слово, которое так долго учили? Ну и черт с ним.

Правило четвертое: не расстраиваться по поводу забытых слов

Себе дороже. Ну, забыли и забыли, зато пока его учили, всю грамматику вспомнили и потренировали. А пока мы этим занимались, у нас всплывало множество хороших, употребимых глаголов, которые мы по ходу дела запомнили уже навсегда. Так что теперь мы из любой ситуации можем выкрутиться, описав любое слово с помощью глаголов. Главное - почаще говорить вслух. Или петь, но об этом вы уже знаете. И последнее...

Как учить слова по темам

Если вы занимаетесь с преподавателем или по самоучителю, вам предлагаются лексические темы, которыми надо овладеть, и с этой целью даются длинные списки слов. Посмотрим, как здесь работают наши правила. Для примера возьмем тему "одежда".

1. Не учить ничего лишнего

Это очевидно. Никаких "вытачек", "оборочек" и "двубортных пиджаков". Если вас как кошмар преследует мысль: "А вдруг я буду покупать одежду, и мне подсунут однобортный пиджак вместо двубортного?!" - успокойтесь. На это есть словари. В крайнем случае перед походом в магазин можно выписать слово "двубортный" на бумажку. Есть хорошие слова - pants, shirt, skirt, shoes, hat, coat, - которыми действительно нужно владеть. Например, слово coat с успехом заменяет множество других:

parka, windbreaker, anorak... Эти дополнительные слова можно (я не говорю - "нужно") учить только в том случае, если вы свободно чувствуете себя со "штанами", "рубашками" и "юбками".

2. Учить преимущественно глаголы

Такие, например, как to wear, to dress, to put on, to take off и пр. Действительно, трудно сказать "я снял шляпу", если не знать глагола "снимать". Без слова "шляпа" это выражается элементарно: "Я снял ту штуку, которая на голове".

3. Учить слова только в контексте

Само собой. Надо подавить в себе искушение полезть в словарь и выяснить, не означает ли слово "coat еще чего-нибудь, а потом выписывать на карточку "слой (краски)", "оболочка, плева" и многое другое. А потом хоронить эту карточку среди ей подобных.

4. Не расстраиваться по поводу забытых слов

Вы думаете, вы их учили, чтобы помнить всю жизнь? Ничего подобного. Вы их учили, чтобы иметь возможность поразмять язык на новом материале и заодно повторить грамматику (помните историю с "камнем"?). Что-нибудь да запомнится. Пусть вас не смущает, что коэффициент полезного действия вроде бы невелик: ведь знания накапливаются. Если вы твердо выучили три слова из темы "одежда", четыре из темы "пища" и три из темы "домашнее хозяйство" - это уже десять новых слов. И если хотя бы половина из них - глаголы, то с помощью этих новых лексических единиц можно описать целую систему мироздания.

А вот полезный совет: как оформлять слова по темам.

Если вы написали их в столбик, то в вашей тетрадке можно наблюдать следующую картину:

skirt - юбка

shirt - рубашка

shawl - шаль, платок

handkerchief - носовой платок

pants - штаны, брюки

socks - носки

cotton - хлопок

wool - шерсть

и так на четыре-пять страниц. Что остается делать дома, взглянув на такой длинный, унылый ряд однообразных столбиков? Только повеситься с тоски.

Нарисуйте лучше картинку. Если вы не умеете рисовать - что ж, тем смешнее получится. Изобразите на ней все эти юбки и штаны, на человечке или без него. Обдумывание вопроса, как бы изобразить хлопок (в виде негра на плантации?) или шерсть (в виде овцы?) принесет вам массу положительных эмоций. А если вы при этом будете бормотать себе под нос "cotton, cotton...," то начало запоминанию слов будет уже положено. Пронумеруйте все нарисованное цифрами и напишите соответствующие слова где-нибудь на другой половине листа, где вам не будет их видно. И сначала просто выучите все слова, задействуя кратковременную память, то есть так, как вы всегда умели учить, только не по карточкам или столбикам, а по картинке. А затем переходите к описанному мною методу: сложите сагу о каждом предмете туалета и попрепирайтесь на эту тему с воображаемым собеседником. Перед вами будет не заунывный список, а забавная картинка, к которой, кстати, вам будет куда приятнее обращаться впоследствии (для освежения слов в памяти), чем к беспросветным столбикам.

2. Как произносить звуки

Мистер Хиггинс рассказал нам. о задачах симпозиума. Вступительную часть завершил словами:- Мировая история едина!- Факт! - отозвался из своего угла загадочный религиозный деятель Лемкус.Мистер Хиггинс слегка насторожился и добавил:- Убежден, что Россия скоро встанет на путь демократизации и гуманизма!- Факт! - все так же энергично реагировал Лемкус.Мистер Хиггинс удивленно поднял брови и сказал:- Будущая Россия видится мне процветающим свободным государством!- Факт! - с тем же однообразием высказался Лемкус.Наконец мистер Хиггинс внимательно оглядел его и произнес:- Я готов уважать вашу точку зрения, мистер Лемкус. Я только прошу вас изложить ее более обстоятельно. Ведь брань еще не аргумент...

С. Довлатов, "Филиал"

Я не буду, с вашего позволения, помещать схему гортани в разрезе, так как сильно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь когда-нибудь понял, что изображено на подобных картинках. Задача этой главы, строго говоря, состоит не столько в том, чтобы научить вас произносить те или иные звуки, сколько в том, чтобы развенчать некоторые предрассудки и тем самым облегчить вам самостоятельное овладение фонетикой.

Перейти на страницу:

Джина Каро читать все книги автора по порядку

Джина Каро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Английский для наших отзывы

Отзывы читателей о книге Английский для наших, автор: Джина Каро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*