Kniga-Online.club
» » » » Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Читать бесплатно Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель). Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

а говоря по-английски, Вы в таком случае — при помощи INGового определениядолжны, обязаны!!! описать СОСТОЯНИЕ субъекта

(то есть сказать, каким он в этот момент или в этот период является),

и воспользоваться, соответственно, сочетанием глагола «BE» с определением (= с INGовым!!!) =

= КОНСТРУКЦИЕЙ № 2 (= «быть ЮЩим»),

то есть

сочетанием форм «be» с определением !!! (С активным !!!)

Я называю этот тип действий «Действиями процесса» (+стр. 106), так как они всегда представляют собою какой-либо «процесс» (= растянутое действие = «+ing»)!:

____________________

ПРОШЕДШЕЕ время (= 2-я форма «be» +…ING):

Вчера С 5 ДО 7 я ПИСАЛ

Yesterday from 5 till 7 I WAS writING

[естэдэй фром файв тил сэвн ай wоз райтинг]

=… был пишУЩим

____________________

НАСТОЯЩЕЕ время:

в данный момент я ПИШУ

At this particular moment I AM writING

[æт ðис пэтикьюлэ моумэнт ай æм райтинг]

=… являюсь пишУЩим…

____________________

БУДУЩЕЕ время:

Завтра С 5 ДО 7 я + БУДУ ПИСАТЬ

Tomorrow from 5 till 7 I + WILL BE writING

=… буду (быть) пишУЩим…

____________________

Фактически, дело заключается в том, что англоязычные вообще очень часто «уходят» от глагола, и вместо него пользуются определением, на самом деле описывая себя, вместо того, чтобы говорить, что они «делают»:

Вместо они говорят определения спать be asleep быть спящим уста(ва)ть be tired быть усталым опоздать be late быть опоздавшим и десятки т. д.

А чем «INGовые» определения хуже, чем остальные?

Вот англоязычные в некоторых конкретных ситуациях и описывают себя при помощи «INGовых» определений вместо «передачи действий» — вот и всё!!!

То есть в таких случаях Вы НЕ должны говорить, «что» кто-то «делал»..!

Вы должны описать себя или этот субъект и сказать, что я/он «БЫЛ ЮЩим»!!!

Здесь в качестве «указуЮЩих слов» (= «Indicating words») могут выступать выражения типа:

right now [райт нау] прямо сейчас all day long [оол дэй лонг] весь день all month long [оол манθ лонг] весь месяц at this (particular) moment [æт ðис пэтикьюлэ моумэнт] (именно) в этот моментfromtill … [фром…тил…] сдоотдо

и другие.

____________________

То есть, когда Вы в своём русско-английском предложении употребляете (или: можете употребить) одно из этих выражений, то и конструкцию Вы ДОЛЖНЫ использовать именно эту (= «BE + INGовое определение»), так как почти всегда предложения, содержащие эти слова, передают «процессы»

или

«растянутые», «длящиеся» действия!!!

____________________

3-й тип действий

(и снова рисунок на стр. 102).

СОВЕРШЕННЫЕ действия

(= «Действия К» = «BY — Actions»).

Это действия, которые начались ранее какого-то «момента» или какой-либо «точки отсчёта», и сами эти действия или «совершаются К» определённому «моменту», или эффект от них «продолжается ДО» определённого момента во времени,

а сам этот «момент» или сама «точка отсчёта» может находиться В любом из 3 «времён»!

настоящем, в прошедшем и в будущем).

have / has, had, will have

Я называю этот тип действий «Действиями К», потому что эти действия (или их результат) всегда подгоняются К определённой «точке отсчёта» — а сама эта «точка отсчёта» может, повторяю, находиться в любом времени.

Местонахождение «точки отсчёта» во времени Вы — ни о чём не думая! (угадайте!) — покажете формой глагола «have»:

(то есть «время, К которому подгоняется действие»)

____________________

ПРОШЕДШЕЕ время

(= «2-я форма = «had» + 3-я форма смыслового глагола»):

Я СВАРИЛ тот суп вчера К 5 часам.

I HAD + cookED that soup yesterday BY 5 o'clock;

[ай xæд кукт ðæт cyyn естэдэй бай файв эклок]

Буквально:

«У меня БЫЛ + сварЕН …»

____________________

НАСТОЯЩЕЕ время:

Я ЖИВУ в этом доме уже 10 лет

(начал жить раньше и живу до сих пор = К «сегодняшнему» моменту).

I HAVE + liveD in this house for 10 years already.

[ай хæв ливд ин ðис хаус фоо тэн йиэз оолрэди]

Буквально: «У меня + прожиТО …»;

____________________

БУДУЩЕЕ время:

Я СВАРЮ тот суп К 5 часам завтра.

I WILL HAVE + cookED that soup BY 5 o'clock tomorrow.

[ай wил хæв кукт ðæт сууп бай файв эклок тэмороу]

Буквально: «У меня БУДЕТ + сварЕН …».

____________________

РАСШИРЕНИЕ.

Четвёртый тип действий

(+см. стр. 102).

Этот тип действий выражается по английски довольно- таки «громоздкой» конструкцией, но конструкция эта настолько красива, что ради неё можно и чуток поднапрячься..!!!

Перейти на страницу:

Александр Драгункин читать все книги автора по порядку

Александр Драгункин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) отзывы

Отзывы читателей о книге Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель), автор: Александр Драгункин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*