Коллектив Авторов - Русское правописание сегодня: О «Правилах русской орфографии и пунктуации»
Слово карате надо писать с буквой е на конце, как мы пишем другие несклоняемые (нарицательные) существительные, оканчивающиеся на – е с предшествующим твердым согласным(кашне, пюре, шоссе, резюме, безе, кафе, варьете и др.).
Естественно, что в силу большого притока новых иноязычных слов в лексику русского языка подобные вопросы возникают очень часто. Но в принципе такие вопросы вполне разрешимы. Ясно, например, что значительное расширение списка слов с буквойэв корне после твердого согласного не соответствовало бы закономерностям русской орфографии, где в этой позиции очевидно преобладает буквае, отсюда и закономерность таких написаний, как бренд, дефолт, пейджер, секонд хенд, хеппенинг, тренд, тинейджер, хай-тек, хеви-метал и др. Слова рэп, бэк-вокал, фэнтези и т. п. только пополняют список словарных исключений из данного правила.
Существует точка зрения, что орфографические варианты новых слов допустимы в течение достаточно долгого времени, пока слова закрепятся в языке, пока установится их написание. Однако, используя продемонстрированный здесь на нескольких примерах метод опоры на орфографический прецедент, на тип написания аналогичных с той или иной точки зрения слов, можно, не дожидаясь какого бы то ни было срока, рекомендовать единственный, общеобязательный вариант написания новых слов.
Но не следует думать, что все сложности, связанные с вариативностью орфографии некоторых новых слов, возникают только при выборе написания иноязычных, заимствованных слов (или частей слова). Например, в русской разговорной речи возникло слово телик, образованное от слова телевизор (так же, как тультик от мультфильт, велик от велосипед, видик от видеомагнитофон, шизик от шизофреник и др.). В остальных словах этого типа колебаний в написании не наблюдается, и только слово телик пишут двояко – телик и телек (с буквой е – даже чаще, очевидно, под влиянием слов телевидение, телевизор). Но существуют два уменьшительно-ласкательных суффикса – – ик и – ек, и есть правило: если гласный суффикса беглый, то он передается в безударном положении буквой е (кусочек – кусочка), если же не беглый, то буквойи (калачик – калачика). Очевидно, что правильное написание – телик.
Недавно возникло слово мелочовка (иногда пишут мелочёвка), которое следует писать только с буквой о.
Ведь буква ё в словах на – овка/-ёвка пишется только в отглагольных существительных(ночёвка, перекочёвка). В отыменных образованиях (а слово мелочовка образовано от существительного мелочь) надо писать суффикс – овк-. Вообще в именных суффиксах после шипящих под ударением обычно пишется буква о (в глагольных – ё): мышь – мышовка, хрыч – хрычовка, чиж-чижовка. Таков прецедент, согласно которому определяется написание слова мелочовка.
Слова плащовка, речовка образованы несколько иначе – с суффиксом – к(а) от прилагательных плащевой, речевой (ср.: грушовка от грушевый, гужовка от гужевой, ножовка от ножевой и ножовый). А в суффиксе прилагательных – ов-/-ев – после шипящих под ударением пишется буква о (парчовый, холщовый, грошовый и т. п.).
Обратим внимание и на слова очочки (от очки) и очочко (от очко). Их не было ни в одном словаре до «Русского орфографического словаря», вышедшего в 1999 г. Выбор написания в них буквы о или ё связан с правилом обозначения беглых гласных в именных и глагольных основах (в этих словах гласный под ударением после ч – беглый). Правило состоит в том, что беглый гласный после шипящего под ударением в глаголах передается буквой ё, а в именах – буквой о.
Как пишется словогадючник, недавно появившееся в русском языке? В академическом «Словаре современного русского литературного языка» (2-е изд.) оно дано в двух орфографических вариантах: гадюшник и гадючник. Это слово – украинизм, и в украинском языке в нем произносится звук [ш], а пишется буква ч. Почему бы не поддержать эту тенденцию, которая и в русском языке очень хорошо представлена? В словах подсвечник, горчичник, полуночник, двоечник и т. п. мы пишем ч, а произносим обычно [ш], и таких слов очень много (написанияраёшник, городошник – исключения). Поэтому предлагается писать гадючник.
Таким образом, в очень многих случаях написание новых слов подчиняется существующим правилам или каким-либо более частным орфографическим закономерностям.
Правила русской орфографии (1956)
Правописание гласных
I. Гласные после шипящих и ц
§ 1. После ж, ч, ш, щ не пишутся ю, я,ы, а пишутся у, а, и, например: чудо, щука, час, роща, жир, шить.
Буквы ю и я допускаются после этих согласных только в иноязычных словах (преимущественно французских), например: жюри, парашют (в том числе-именах собственных, например: Сен-Жюст), а также в сложносокращенных словах и буквенных аббревиатурах, в которых, по общему правилу, допускаются любые сочетания букв (см. § 110).
§ 2. После ц буква ы пишется в окончаниях и в суффиксе – ын, например: птицы, óвцы и овцы`, огурцы, белолицый, сестрицын, лисицын, а также в словах цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц (междометие) и в других словах того же корня. В остальных случаях после ц пишется всегда и, например: станция, цибик, циновка, цитбалы, цинк, медицина.
§ 3. После ц буквы ю и я допускаются только в иноязычных именах собственных, например: Цюрих, Свенцяны.
§ 4. A. Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то буква о пишется:
1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
2. В суффиксах:
а) имен существительных:
– ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок;
– онок, например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
– онк-а, например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
б) имен прилагательных:
– ое-, например: ежовый, грошовый, парчовый, холщовый;
– он – (с беглым о), например: стешон;
в) наречий, например: свежо, горячо, общо.
3. В род. пад. множ. ч. на – ок – , – он имен существительных, например: кишок, княжон.
4. В словах (и в производных от них): обжора, крыжовник, жот, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, Печора, шов, шорох, шоры; в именах существительных: изжога, ожог, поджог (ср. написания с – ег в прошедшем времени глаголов: изжег, ожег, поджег); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть, зажора (и зажор), жох, ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в значении «вчера вечером»), чох (например, в выражениине верит ни в сон, ни в чох), наречие чохом.
Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон, мажор, шомпол-шомпола, Чосер (фамилия), но: жест, планшет.
Б. Во всех прочих случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква е, хотя и произносится о, а именно: