Б. Бойко - «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г.
Проезжали овраг, и машина, не сумев выкарабкаться, застряла. Шедшая сзади «чайка» (боевая разведывательная дозорная машина) тоже села, но уже по неопытности хозяина… И он подцепил-таки бээрдээмку и вытащил.
[39, 150]
чарс
дешевый легкий наркотик, анаша
По давнему договору, бачата каждую неделю в установленное время таскали туда чарс, а солдаты выменивали его на патроны.
[3, 245]
Дети кричали по-русски: «Шурави, чарс хочешь, хочешь чарс? Меняем на ремень?» Они вытаскивали из потайных карманов тонкие палочки анаши и крутили их перед глазами.
[19, 28]
чек
чек Внешпосылторга — эквивалент советского рубля
Они умирали за три рубля в месяц — наш солдат получал восемь чеков в месяц.
[1, 25]
Водка на столе все-таки была. Не мутная кишмишевка с резким запахом, а настоящая «Столичная» в бутылке. Митя поинтересовался, сколько стоит такая роскошь. Тридцать пять — сорок чеков…
[19, 144–145]
чековый
~ магазин — магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга (см. также «чекушка»)
У дверей чекового магазина собралась толпа. Ждали открытия. Говорили, что был завоз дешевых джинсов, кожаных ремней и всякой хавки, вплоть до черной икры.
[19, 190]
чекушка
магазин Военторга, где продажа товара осуществляется по чекам Внешпосылторга (см. также «чековый магазин»)
Генка посоветовал ему заняться самым легким и безопасным бизнесом продажей бачам конфет и печенья из «чекушки».
[19, 150]
черный
~ тюльпан — транспортный самолет, перевозящий гробы с погибшими военнослужащими на Родину.
В аэропорту встречаем знакомых кинооператоров. Они снимали загрузку «черного тюльпана». Не поднимая глаз, рассказывают, что мертвых одевают в старую военную форму, еще с галифе, иногда кладут не одевая, бывает, что и этой формы не хватает. Старые доски, ржавые гвозди…
[1, 9]
А из нашего батальона, думал я, каждый третий вернулся на родину грузом N200 на «черном тюльпане».
[33, 86]
Под яростный мотив розенбаумовского «Черного тюльпана» вставали молча, отдавая дань павшим.
[24, 29]
Под ружейный салют подняли его в «черный тюльпан» — для отправки на Родину… А в синей лазури январского неба проносились краснозвездные «грачи».
[20, 117]
Весь полк прощался с погибшими однополчанами. На руках несли боевые товарищи увитые кумачем гробы, которые под ружейный салют грузили в печально знаменитый «черный тюльпан», улетающий на Родину.
[20, 231]
черпак
военнослужащий, прослуживший от года до полутора лет
Кроме них на посту было четверо черпаков и два старика.
[19, 64]
— Эй сержант, я тебя зову, зову. Ты спишь? Пока черпак Советской Армии обходит пост, молодой в это время дрыхнет. А ну встать!
[19, 67]
Людей на строительстве работало много, но дело продвигалось медленно: черпаки и старики загорали, резались в карты, курили и только при приближении ответственного за строительство капитана лениво поднимались с насиженных мест и делали вид, что таскают камни.
[19, 89]
черпачный
относящийся к понятию «черпак»
Митя получил сильный пинок по ноге. — Вставай, сержант, живо! «Гулыга, сволочь черпачная!» — Митя вылез из укрепления.
[19, 65]
чесать
стрелять
«Пулеметчик так и чешет по нашим ребятам».
[2, 57]
чиж, чижарь
солдат со сроком службы, как правило, от шести месяцев до года (см. также «чижик»)
«Постирай, чижик, мне носки», — это еще ничего, а вот другое: «А ну-ка, чижик, оближи мне носки. Оближи хорошенько, да так, чтобы все видели».
[1, 52]
В роте жизнь «чижей» была невыносима.
[2, 218]
«Чижи», то есть ребята, отслужившие шесть месяцев, предупреждали «сынов», что они должны быть настороже и делать только то, что скажут…
[18, 94]
— Передай Фергане, что я его нюх топтал, если он таких чижарей воспитывает, которые глотка воды для дедушки пожалели…
[19, 54]
чижик
1.
см. «чиж», «чижарь»
2.
штабной офицер
«Сколько трусов мы провозгласили героями, а и впрямь храбро воевавших людей газеты игнорировали. „Чижик“ ходит весь в орденах, а солдат…»
[3, 148]
чижиковский
относящийся к понятию «чиж»
Вид у него был чижиковский: давно не стиранное, залатанное «хэбэ», висящее мешком, заляпанная панама с опущенными полями, стоптанные неочищенные сапоги.
[19, 142]
чистка
боевая операция, связанная с прочесыванием района, занятого ранее противником
«Тот же Баграмский гарнизон — десантники и мотострелки — чаще других войск ходил на „чистку“ Чарикарской долины».
[8, 283]
чмо
«человек морально опущенный» — грязный, опустившийся солдат, затравленный старослужащими; оскорбительное обращение старослужащих к молодым солдатам
Фергана взял Маляева за шиворот и встряхнул: «Останешься на горе. А ты, чмо, все два года будешь шуршать, помяни мое слово!»
[19, 55]
— Почему ты чмом растешь? Из армии придешь, на твою девушку хулиганы нападут, а ты её даже защитить не сумеешь.
[19, 105]
чморить
подвергать забитого солдата всяческим издевательствам
С бронетранспортера его сняли из-за героина и старики его сильно чморят, как наркошу, хотя молодым, конечно, попадает больше.
[19, 172]
Ш
шаланда
транспортный спецавтомобиль
Любой участник войны имеет свои соображения и по поводу так называемых «шаланд» (транспортные спецавтомобили)…
[2, 9]
шарить
разбираться в чем-то, что-то хорошо знать или понимать
«Ну, бача, ты шаришь!»
«Да, в технике ты не шаришь…»
[Инф. — В. Григорьев]
шестидесятый [60-й]
бронетранспортер БТР-60
Боковые люки в 60-х, которые находились на вооружении в нашем полку, были расположены неудобно — высоко, поэтому приходилось сначала нащупать ногами землю, подставляя спину, а потом выкидывать тело из люка.
[2, 171]
шланг
бездельник; уклоняющийся от работы
Однажды в учебке они отлынивали от наряда на кухне, спрятавшись за мешками с луком. Там было еще двое «шлангов», но Митя их не помнил.
[19, 173]
шланговать
отлынивать от службы, бездельничать
Горов поманил их пальцем и, дважды больно ткнув кулаками в грудь, жестко сказал: — Если вы собираетесь шланговать с первого дня службы, ничего хорошего от нас не ждите.
[19, 14]
шмель
1.
вертолет
Спереди и сзади «пчелки» зажаты парами «шмелей» — вертолетами огневой поддержки десанта.
[3, 94]
2.
огнемет, внешне напоминающий гранатомет «Муха», выбрасывающий капсулу с аэрозольной смесью и зажигатель. Аэрозоль формирует облачко, а затем срабатывает зажигатель. Если дело происходит в замкнутом пространстве, все, что там находилось, превращается в пепел.
[Инф. — В. Григорьев]
шмон
обыск, досмотр личных вещей
На аэродроме штабные и офицеры из полка, приехавшие вместе с демобилизованными, построили всех в две шеренги, и началось то, что у солдат называлось шмоном. Офицеры приказали все вещи вынуть из портфелей, «дипломатов» и карманов и положить на землю. … Анашу ни у кого не нашли. Нашли отобрали коран, четки, колоду порнографических карт, пакистанский журнал с фотографиями затравленных пленных, окруженных улыбающимися усачами в чалмах.
[16, 111]
Второй батальон вернулся из рейса. Чесали недалеко от Кабула, говорили, что взяли много бакшишей и «особисты» на обратной дороге устроили шмон, но все равно много провезли. Батальон ходил с набитой жвачкой ртами и вонял импортным одеколоном.