Владимир Аннушкин - История русской риторики. Хрестоматия
Параграф первый о периодах
Период есть слово, разум совершен имущее, и имать две части: комму, или сечение, или запятую; колон, или член, или точку.
Комма есть часть слова кратчайшая, разум от части издающая; глаголется кратчайшая, понеже может сходити даже до десяти.
Колон, или член, есть часть слова, разум некий издающая: восход имать до два десяти слогов, а сход до десяти слогов. Тем же колон от коммы разнствует единым токмо числом слогов.<… >
Параграф второй о тропосех или образех
Тропос есть глагола или слова от свойственнаго знаменования в чуждее с силою премена. Тропосов числом 11: во едином слове – 7; во многих речах – 4.
Первый во едином речении тропос – метафора (преношение), и есть егда речь преносится от места, иде же свойствен есть, ко иному месту, иде же не есть свойствен, и бывает четверогуб:
1. От животнаго к животному, яко рещи: мои мене облизывают ти, сиречь мои домашнии мене оглаголуют.
2. От бездушнаго к бездушному, наприклад: согласие мечей сладостно есть победителем. Паки: железных ядер град есть семя победы.
3. От одушевленнаго к бездушному, наприклад: время, всеядец вещей, вся поядает. Рдится меч в ножны сокрытый.
4. От бездушнаго ко одушевленному, наприклад: блистает еще росиский воин в кависсанских неприятеля персех, ниже тупеет сила, юже марсова осла изострила.
Вторый во едином речении тропос или образ – синекдохи, сиречь сообятие. Синекдохи есть познание единаго из другаго и бывает осмию образы.<… >
Параграф третий о фигурах
Фигура (образ) есть украшение некое слова, отделенноя от общия и простонародныя беседы художества. Или фигура есть не простонародный глаголания образ, красоту слова приносящий. Разньствует от тропоса, понеже тропос бывати обыче в речах пренебесных (пренесенных)[7], а фигура быти может еще в речах свойственных.
Фигуры ины суть словес, яже слово украшают, и ины суть сентенции, яже вещем и смыслом красоту приносят.
Разделение первоео фигурах словес. Фигуры словес суть 22: приложения – 9; отвлечения – 5; уподобления – 8.
Фигуры приложения:
1. Репетицио, или повторение: егда от тойжде речи часто начинается слово, наприклад: напасть мужа искушает, напасть то есть человеку, еже огнь злату, напасть в нашедших язвах укрепляет, напасть безсмертность раждает.
2. Коверко[8] (или обращение): егда на туюжде речь часто кончится слово, яко: света ли умов и смыслов хощете слышати – онаго раждает премудрость, лютую ли неразумия тму в ненависти хощеши имети – оную прогоняет премудрость, славы или имене безсмертнаго природным рачительством желаете – сих родителница есть премудрость.
3. Комплексно (или сплетение) еже обе предидушыя фигуры сплетает, яко рещи: Что человека небу и земли не полезна творит? пиянство. Что омрачает ум, расслабляет сердце, тело болезньми отягчает? пиянство. Что на всякую скверну врата отверзает, ко всем злобам узду ослабляет? пиянство.
4. Кондупликацио (или усугубление): егда тожде речение или в начале или в средине усугубляется, яко: воздохните, человецы, аще кий вам смысл есть? воздохните, смотрите ваше окаянство, и прочая.
5. Традукцио (проведение) еже есть тогожде речения часто положеннаго пременения, яко: еда[9] онаго непщуете человека, иже человеческих скорбей обнажен, едва имене человеческаго достоин.
6….[10] (многопадежное) еже есть падежей пременение, еже тоеж‑де во многих падежах полагается, яко: исполнены суть вся книги, исполнены мудрых гласы, наполнена прикладов древность, яко едина добродетель славу имеет.
7. Синонимия (соименство): егда речи тожде знаменающия совокупляются, такожде и разум, яко же рещи: лежат пораженых царств трупы, погашена суть стран светила, стенят бо своими кострами загребеныя грады – едина премудрость стоит вознесена, едина падати не знает, едина к небесем верх возвышает и тако ратует, от онуду же вся падают, тамо стоит, иде же всяческая лежат опровержена.
8. Полисиндентон (многосвязное) есть егда слово союзами обилно, в начале полагаемыми, яко рещи: и богатьство, и слава, и венцы, и что‑либо наконец имеет мир зрения достойно – все сие к премудрости, яко сень к солнцу есть.
9. Градации (лествица) есть повторение реченых прежде, неже ко иному снидет, яко рещи: доброе юности воспитание – и нрав в доброту, доброта нравов – честное жития; слово сие целость жития, целость, наконец, славу уготовляет бессмертную.<… >
ЧЕТВЕРТЫЙ
ПЕРСТ РУКИ РИТОРИЧЕСКИЯ
ПАМЯТЬ
Память елико ко имени есть сокровище разумений, сию елико имать обиднее толико богатее во глаголании.
Память двояка есть: естественная бывает от самого творца естества от Бога преблагаго превеликаго и от состояния здраваго главы; художественная бывает разнообразно:
1. Частым обучением по оному, память обучением, яко же прочая вся украшает.
2. Учащися на память всякую иную мысль.
3. Чрез части (сиречь по частицам) да учится.
4. На листах чтомаго признаки некия, или число, или азбучная писмена да пишет.
5. К памяти взыскуется здравость и ясность, яже притяжается сном умеренным, такожде растворенным пищи и пития употреблением, еще застужения и запаления главнаго опасатися подобает.
6. К памяти ключимствует тихость ума, ибо, яко же в воде мутней недобре представляется вид от некия противности препосланаго, тако в памяти, яже есть приятелище видов.
7. Аффекты (страсти) слову да подлагаются, наипаче: ярость, желание и любовь увеселителных, да хранится на последок целость совести и тело.
ПЯТЫЙ
И ПОСЛЕДНИЙ ПЕРСТ РУКИ РИТОРИЧЕСКИЯ
ПРОИЗНОШЕНИЕ
Произношение есть вещей и речей по достоинству гласа и тела движение. В произношении подобает смотрити глас и действо.
Елико ко гласу. Перво глас в произношении подобает быти различен по разности дела и вещи глаголемыя. Тако в ярости глас подобает быти яр, в печали уныл и густ, во страсе униженный, добрый, унылый, в силе зельный, в сладости разлиянный, гладкий, светлый, веселый, свободный и прочая. Противный недостаток есть:
1. Частое отдохновение, котораго велми тщателно опасатися подобает.
2. Глас в произношении да не будет пением.
3. Да не будет выше силы.
4. Дабы частыми одышками или кашлем и не растлевался.
5. Дабы в ноздри не изглашался.
6. Дабы по стремнинам не шатался.
7. Дабы не вельми косно.
8. Дабы не зело кричливо.
9. Дабы последния слогини произносилися.
Елика к действу: действо в произношении есть приудержание движений тела по истязанию вещества.
1. Действа подобает быти с движением главы, яко же есть естествене положеная.
2. Да изменяется лице по различию слова, и да будет лице овогда ласково, овогда печално, овогда весело и прочая. От онуду же ритор что‑либо глаголет, тое да разумеет, иначе не увещает слышателя, разве ко убежанию.
3. Очеса тожде да глаголют, еже язык.
4. Мышци подобие овогда да возвышаются.
5. Руце место да показуют, наприклад: небо – в высоту, землю – вниз, и дело да изъясняет, яко прещения, прошения и проч., яко же материя или вещь востребует.
И сия есть рука риторическая, пятию частьми аки пятию персты укрепленная.
Вопросы и задания
1. Прочитайте внимательно «Посвящение» к «Руке риторической». Почему Стефан Яворский дает противоположные оценки России? В чем «величие» и «сиротство сея страны»?
2. Как в Предисловии описана память! Насколько точны, на ваш взгляд, сравнения и эпитеты, которые дает ей С. Яворский?
3. Почему сочинение С. Яворского названо «Риторическая рука»? Насколько объяснение каждого «перста» соответствует частям риторики (см. начало учебника)?
4. Что такое изобретение (по учению С. Яворского)? Назовите общие места в учении об изобретении С. Яворского. Попробуйте по образцу создать подобные краткие примеры.
5. Какие требования к украшению речи предъявляет С. Яворский? Какова классификация фигур речи? Встречаются ли эти фигуры в известных вам текстах?
6. Какие виды памяти выделяет С. Яворский? Какие советы он дает к тренировке памяти?
7. На какие недостатки в произношении указывает С. Яворский? Какие рекомендации выводятся из перечисленных недостатков?
8. Каковы требования С. Яворского к телодвижению оратора?
Козма Афоноиверский
Книга всекрасного златословия (1710)
Козма Афоноиверский (XVII – начало XVIII в.) – иеродиакон, переводчик, грек по происхождению, выходец с Афона, из Иверского монастыря. Обстоятельства его появления в Москве в 90-е г. XVII в. неизвестны. В Москве он трудился в Чудовом монастыре, центре греческой образованности, где в это время подвизались братья Лихуды, инок Евфимий. Известно, что Козма перевел с русского на новогреческий «Киево-Печерский Патерик» и нек. др., с греческого на русский «Слово аввы Исаака», «Риторику» Софрония Лихуда (в 1698 г.).