Джон Лайонз - Введение в теоретическую лингвистику
1. Было бы неточно, если бы мы говорили, что значения кардинальных гласных определяются в МФА (стр. 119). На самом деле МФА установила множество подразделений, или областей, в артикуляторных континуумах. Дэниел Джоунз выделил в пределах этих областей несколько фиксированных точек, которые и были объявлены «кардинальными».
2. В разделе, посвященном нейтрализации в фонологии (§ 3.3.5), следовало бы указать, что возможен и третий путь описания «фактов». Если мы откажемся от требования обоюдной уникальности (то есть того требования, чтобы один и тот же звук речи всегда ассоциировался с одной и той же фонемой), то мы сможем говорить, что в позиции конца слова /d/ реализуется как [t], а в остальных случаях — как [d], и что /t/ всегда реализуется как [t]. Ср. Fudge, Phonological primes.
3. Между «рангами» Холлидея и «слоями» Лэмба существует гораздо более еначительное различие, чем я указал в § 5.5.1. Возможно, они сравнимы, строго говоря, лишь по отношению к разграничению морфологии и синтаксиса.
Библиография
Приводимый ниже список включает все работы, упомянутые в примечаниях. Ссылки на периодические издания оформляются в соответствии с условными обозначениями, принятыми в Linguistic Bibliography, ежегодно издаваемой Постоянным Международным комитетом по лингвистике (Utrecht and Antwerp., Spectrum). В настоящем библиографическом списке приняты следующие сокращения:
AL = «Acta Linguistica». Revue internationale de linguistique structurale, Copenhague.
ALH = «Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae», Budapest.
AmA = «American Anthropologist», Menasha, Wise.
ArchL = «Archivum Linguisticum», Glasgow.
BPTJ = «Biuletyn Polskiego Towarzystva Jçzykoznawczego» / «Bulletin de la Société polonaise de Linguistique», Wroclaw and Krakow.
BSE = «Brno Studies in English», Brno.
BSL = «Bulletin de la Société de Linguistique de Paris», Paris.
BSOAS = «Bulletin of the School of Oriental and African Studies», University of London, London.
CFS = «Cahiers Ferdinand de Saussure», Genève.
CJL = «Canadian Journal of Linguistics» / «Revue Canadienne de Linguistique», Toronto.
C&M = «Classica et Mediaevalia». Revue danoise de philologie et d'histoire, Copenhague.
CPh = «Classical Philology», Chicago.
CQ = «The Classical Quarterly», London.
CR = «The Classical Review», London.
FL = «Foundations of Language» (International journal of language and philosophy), Dordrecht, Holland.
GK = «Gengo Kenkyû» (Journal of the Linguistic Society of Japan), Tokyo.
Glotta = «Glotta» (Zeitschrift für griechische und lateinische Sprache), Göttingen.
IF = «Indogermanische Forschungen» (Zeitschrift für Indogermanistik und allgemeine Sprachwissenschaft), Berlin.
IL = «Indian Linguistics» (Journal of the Linguistic Society of India), Poona.
UAL = «International Journal of American Linguistics», Baltimore.
IRAL = «International Review of Applied Linguistics in Language Teaching» / «Internationale Zeitschrift für angewandte Linguistik in der Spracherziehung», Heidelberg.
JAOS = «Journal of the American Oriental Society», New Haven, Connecticut.
JL = «Journal of Linguistics» (The Journal of the Linguistics Association of Great Britain), London and New York.
KNf = «Kwartalnik Neofilologiczny», Warszawa.
KZ = «Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen» (Begründet von A. Kuhn), Göttingen.
Lg. = «Language» (Journal of the Linguistic Society of America), Baltimore.
Lingua = «Lingua» («International Review of General Linguistics» / «Revue internationale de linguistique générale»), Amsterdam.
MSLL = «Monograph Series on Languages and Linguistics», Georgetown University, Washington, D.C.
NTS = «Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap», Oslo.
PF = «Prace filologiczne», Warszawa.
PMLA = «Publications of the Modern Language Association of America», New York.
RLing = «Revue de Linguistique», Bucarest.
SJA = «Southwestern Journal of Anthropology», Albuquerque, N.M.
SL = «Studia Linguistica» (Revue de linguistique générale et comparée), Lund.
SS = «Slovo a Slovesnost», Praha / Prague.
StGram = «Studia Grammatica», Berlin.
TCLC = «Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague», Copenhague.
TCLP = «Travaux du Cercle Linguistique de Prague», Prague.
UCPL = «University of California Publications in Linguistics», Berkeley and Los Angeles.
VJa = «Voprosy Jazykoznanija», Moskva.
Word = «Word» (Journal of the Linguistic Circle of New York), New York.
Abercrombie, David. Elements of General Phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press and Chicago: Aldine, 1966.
Abraham, S. and Кiefer, F. A Theory of Structural Semantics («Janua Linguarum», 49), The Hague: Mouton, 1965.
Ajdukiewicz, Kasimierz. Die syntaktische Konnexität.— «Studia Philosophica», I, Warszawa, 1935, S. 1—28.
Allen, W. Sidney. Phonetics in Ancient India, London, 1951.
Allen, W. Sidney. On the Linguistic Study of Languages (Inaugural lecture), Cambridge: Cambridge University Press, 1957. (Перепечатано в: Strevens. Five Inaugural Lectures, pp. 3—26.)
Allen, W. Sidney. Structure and system in Abaza.—TPhS, 1956, pp. 127—176.
Allen, W. Sidney. Transitivity and possession.—Lg., 40, 1964, pp. 337—343.
Anderson, John M. Ergative and nominative in English.—JL, 4, 1968.
André, J. Etude sur les termes de couleur dans la langue Latine, Paris, 1949.
Apostel, L., Mandelbrot, В. and Mоrf, A. Logique, langage et théorie d'information, Paris: Presses Universitaires de France, 1957.
Arens, H. Sprachwissenschaft, Freiburg and München: Karl Alber, 1955.
Ashtоn, E. О. Swahili Grammar, London, 1944.
Austin, J. L. How to do Things with Words, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1962.
Bach, A. Deutsche Mundartforschung: Ihre Wege, Ergebnisse und Aufgaben, 2nd ed., Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1950.
Bach, Emmon. An Introduction to Transformational Grammars, New York: Holt, Rinehart and Winston, 1964.
Bally, Charles. Linguistique générale et linguistique Française, Paris : Ernest Leroux, 1932. [Русск. перев.: Ш. Бaлли, Общая лингвистика и вопросы французского языка, М., 1955].
Ваr-Hillel, Y. Language and Information. Reading, Mass.: Addison-Wesley and Jerusalem: Jerusalem Academic Press, 1964.
Ваr-Hillel, Y. Logical syntax and semantics.— Lg., 30, 1954, pp. 230— 237. (Перепечатано в: «Language and Information».)
Barth, P. Die Stoa, Stuttgart, 1946.
Вarwiсk, К. Remmius Palaemon und die Römische Ars Grammatica, Leipzig, 1922.
Вarwiсk, К. Probleme der Stoischen Sprachlehre und Rhetorik («Abhandl. der Sachs. Akad. Wiss. zu Leipzig, Phil.-hist. Klasse», 49, 3.), Berlin: Académie Verlag, 1957.
Вazell, Charles E. Linguistic Form, Istanbul: Istanbul Press, 1953.
Вazell, Ch. E. Linguistic typology (Inaugural lecture), London: School of Oriental and African Studies, 1958. (Перепечатано в: Strevens, Five Inaugural Lectures, pp. 29—49.)
Вazell, Ch. E. Logical and linguistic syntax.—«Litera», 2, Istanbul, 1955, pp. 32—34.
Вazell, Ch. E. On the historical source of some structural units.—«Miscelánea Homenaje», I (A André Martinet), La Laguna, 1957.
Вazell, Ch. E. Syntactic relations and linguistic typology.—CFS, 8, 1949, pp. 5—20.
Вazell, Ch. E. On the neutralization of syntactic oppositions. 1949, pp. 77—86. (Перепечатано в: Hamp et al., Readings.)
Вazell, Ch. E. On the problem of the morpheme.—ArchL, I, 1949, pp. 1—15. (Перепечатано в: Hamp et al., Readings.)
Вazell, Ch. E. The correspondence fallacy in structural linguistics.—«Studies ... English Department, Istanbul University», 3, 1952, pp. 1—41. (Перепечатано в: Hamp et al., Readings.)
Вazell, Ch. E. The sememe.—«Litera», I, Istanbul, 1954, pp. 17—31. (Перепечатано в: Hamp et al., Readings.)
Вazell, Ch. E. Three misconceptions of grammaticalness.—MSLL, 17, 1964.
Вazell, Charles E., Сatfоrd, J. C, Halliday, M.A.K. and Robins, R.H. (eds.) In Memory of J.R. Firth, London: Longmans, 1966.
Вelvalka, К. Systems of Sanskrit Grammar, Poona, 1915.
Вendix, E. H. Componential Analysis of General Vocabulary: The Semantic Structure of a Set of Verbs in English, Hindi, and Japanese (Part 2 of UAL, 32), Bloomington: Indiana University, The Hague: Mouton, 1966.
Benveniste, É. Problèmes de linguistique générale, Paris: Gallimard, 1966.
Benveniste, E. «Être» et «avoir» dans leurs fonctions linguistiques.—BSb, 55, 1960. (Перепечатано в: «Problèmes».)
Вierwisсh, M. Eine Hierarchie syntaktisch-semantischer Merkmale.— StGram, 5, 1965.
Black, Max. Linguistic relativity: The views of Benjamin Lee Whorf.— «Philosophical Review», 68, 1959, pp. 228—238.
Bloch, Bernard and Trager, G. Outline of Linguistic Analysis, Baltimore: Waverley Press, 1942.
Вlооmfield, Leonard. Language, New York: Holt, Rinehart and Winston, 1933; London: Allen and Unwin, 1935. (Ссылки даются по английскому изданию.) [Русск. перев.: Л. Блумфилд, Язык, M., 1968.]
Вlооmfield, Leonard. Review of Liebisch konkordanz Pänini-Candra.—Lg., 5, 1929, pp. 267—276.
Boas, Franz. Race, Language and Culture, New York: Macmillan.
Bolinger, Dwight L. The atomization of meaning.— Lg., 41, 1965, pp. 555—573.
Bolinger, D. L. Linear modification.—PMLA, 67, 1952, pp. 1117—1144.
Вréal, Michel. Essai de sémantique, Paris : Hachette, 1897. (Англ. перевод: «Semantics: Studies in the Science of Meaning», New York: Dover, 1964.)
Bright, William (ed.) Sociolinguistics (Proceedings of the U.C.L.A. Socio-linguistics Conference, 1964), The Hague: Mouton, 1966.
Brøndal, Vigo. Les parties du discours, Copenhague: Munksgaard, 1948.
Вrough, John. Theories of general linguistics in the Sanskrit grammarians.— TPhS, 1951, pp. 27-46.
Вrоwer, Reuben, A. (ed.). On Translation, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1959.
Brown, Roger W. Language and categories.—Appendix to Bruner et al., «Thinking».
Brown, R.W. Words and Things, Glencoe, III.: Free Press, 1958.
Вruner, Jerome S., Gооdnоw, J. J. and Austin, G. A. A Study of Thinking, New York: Wiley, 1956.
Burger, A. Sur le passage du système des temps et des aspects de l'indicatif du latin au roman commun.—CFS, 8, 1949, pp. 19—36.
Burling, Robbins. Cognition and componential analysis.—AmA, 66, 1964, pp. 20—28.
Вursil-Hall, Geoffrey. Medieval grammatical theories.—CJL, 9, 1963. pp. 39—54.
Вursil-Hall, Geoffrey. Notes on the semantics of linguistic description.—In: Вazell et al., In Memory, pp. 40—51.