Kniga-Online.club
» » » » Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие

Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие

Читать бесплатно Елена Маринова - Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В современном русском языке есть слово запАсник и слово запаснИк. Пишутся эти слова одинаково, а вот произносятся по-разному – с разным ударением. Это так называемые омографы. Значения омографов не совпадают.

ЗапАсник – хранилище музейных экспонатов, не включённых в экспозицию. Ударение на втором слоге в этом слове сохраняется во всех формах.

ЗапаснИк – военнообязанный, состоящий в запасе или призванный из запаса. Форма множественного числа – запасникИ.

Обратите внимание: слово запаснИк имеет разговорную окраску!

♦ На какой слог должно падать ударение в предлоге «между»?

ОТВЕТ. В предлоге между ударение падает на первый слог: мЕжду.

В текстах русских классиков можно встретить этот предлог в другом варианте. Так, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» читаем (об Онегине и Ленском):

Меж ними всё рождало споры и к размышлениям влекло…

Усечённый вариант меж, ныне устаревший, поможет запомнить, какой слог ударный в современном предлоге между.

Попробуйте теперь правильно прочитать такие сочетания:

между двух огней; между жизнью и смертью; между Сциллой и Харибдой; между прочим; между тем; между строк.

♦ В Сибири произносят «тЕфтели», в Москве – «тефтЕли». Как правильно?

ОТВЕТ. Оба варианта правильны и соответствуют норме.

Перед нами тот же случай, что и в парах творОг и твОрог, по средАм и по срЕдам, пиццЕрия и пиццерИя, в сЕти и в сетИ. Эти варианты не расходятся по отношению друг к другу ни по сфере употребления, как это чаще всего бывает в случае с ударением (например, мизЕрный и допустимо в разговорной речи мИзерный), ни по значению (фенОмен — о неодушевлённом объекте и допустимо феномЕн – о человеке), поэтому считаются равноправными. Такая норма отражена в «Орфоэпическом словаре русского языка» под редакцией Р.И. Аванесова.

♦ Как правильно произносить слова «манёвры» или «маневры», «размётка» или «разметка», «блёклый» или «блеклый»?

ОТВЕТ. Правильными в этих парах являются такие варианты:

МАНЁВРЫ, РАЗМЕТКА, БЛЁКЛЫЙ.

Норма рекомендует также произносить АФЕРА, ОПЕКА.

♦ Узнала, что можно с недавних пор можно говорить и «по срЕдам», и «по средАм»? Так ли это?

ОТВЕТ. Да, это так. И это не нововведение XXI века! В «Орфоэпическом словаре русского языка» (под редакцией Р.И. Аванесова), изданного в 1987 г., пара вариантов «по средАм и по срЕдам» уже представлена.

♦ «Приобрётший мировую известность» или «приобретший»?

ОТВЕТ. Правильно – приобретший.

См. также форму причастия от глагола изобрести: изобретший (неправильно «изобрёвший», «приобрёвший»).

♦ «КАтарсис» или «катАрсис»?

ОТВЕТ. Словари по-разному подают это слово с точки зрения ударения.

Будем ориентироваться на академический словарь – «Орфоэпический словарь русского языка» (под редакцией Р.И. Аванесова). В нём отмечено единственно верное кАтарсис. Именно такая акцентуация слова соответствует его произношению в греческом языке, к которому восходит слово катарсис (букв, очищение).

Понятие катарсис пришло в европейскую культуру из античности – из знаменитого труда Аристотеля «Поэтики». Катарсисом со времён античности называли (и называют по сей день) глубокую, сильную эмоцию, душевную разрядку, испытываемую зрителем в процессе сопереживания. Современные словари дают и переносное значение слова катарсис: нравственное очищение [ТСИС].

♦ Правильно ли диктор произнёс фразу «памятУя о последних событиях в Москве…»?

ОТВЕТ. Нет. В соответствии с нормой это деепричастие произносится так: пАмятуя.

♦ Игра завершилась ничьёй? Или ничьей?

ОТВЕТ. Нормативный вариант: игра завершилась ничьей.

♦ «Нарушитель пересёк две полосЫ» или «пОлосы»?

ОТВЕТ. Ударение в этом слове капризное.

В форме винительного падежа единственного числа можно произносить двояко: (вижу что?) пОлосу и полосУ. В остальных формах вариантность не допускается.

Например. Именительный падеж множественного числа произносим так: пОлосы (нарисованы). В дательном падеже множественного числа ударение на последнем слоге: (проехать по) полосАм. В сочетании с числительным – две полосЫ.

Слова, которые нуждаются в транскрипции

♦ Как правильно произносится слово «бухгалтер»?

ОТВЕТ. Хорошо известно, что многие слова всеми нами любимого, почти родного английского языка не прочитать без транскрипции, даже если в совершенстве знаешь правила чтения английских слов. Неслучайно словари английского языка, в том числе предназначенные для англоговорящих, перед толкованием значения слова дают его транскрипцию.

Нуждаются ли в транскрипции слова русского языка в словарях, которыми мы пользуемся? Думаю, что некоторые слова должны обязательно сопровождаться транскрипцией, поскольку они произносятся с отклонениями от общих правил орфоэпии. Одним таким словом, например, является слово бухгалтер.

Чтобы правильно произнести это слово, надо представить себе южанина или украинца, произносящего звук Г. Этот звук на юге России произносят особо: так же, как звук X, но только с голосом. В русской транскрипции «южный» Г передаётся латинской буквой [Ь]. Именно с таким [h] и следует произносить слово бухгалтер.

Вторая особенность произношения данного слова связана с сочетанием ТЕ. Согласный произносятся в нём мягко, как [те], а не [тэ].

Напомним также, как звучит форма множественного числа: бухгалтеры.

♦ Какие ещё нарушения, помимо ошибок в ударении, возможны при произнесении слова?

ОТВЕТ. Неправильное произношение слова вызвано иногда такими, казалось бы, неожиданными явлениями, как вставка лишнего звука или, напротив, выпадение звука.

Например, в словах: инцидент, прецедент, констатировать, компрометировать, конкурентоспособный, дерматин — ошибочно произносят лишний Н, т. е. говорят: «инциНдент», «прецеНдент», «констаНтировать», «компромеНтировать», «конкурент-Носпособный», «дермаНтин». Такую довольно распространённую ошибку лингвисты «окрестили» паразитическим Н.

Неоправданная вставка звука встречается также в словах эскалатор (неправильно «экскалатор»), заимообразно и заимообразный (неправильно «взаимообразно», «взаимообразный»), изнеможение (неправильно «изнемождение»), нюанс (неправильно «ньюанс»), мюзикл (неправильно «мьюзикл»), яства (неправильно «я[ф]ства»), пертурбация (неправильно «перетурбация»), чрезвычайно (неправильно «черезвычайно»), метрдотель (неправильно «метродотель»), комбинезон (неправильно «комбинзон»).

Иногда побуквенно произносят слово проект.

В каких словах происходит ошибочное выпадение звука при произношении?

Приведём сначала слова, в которых не произносят один из согласных звуков:

завуч (неправильно «зауч»), экскаватор (неправильно «эскаватор»), калейдоскоп (неправильно «каледоскоп»), маршрут (неправильно «машрут»).

Выпадение гласного звука отмечается в словах:

инициатива (неправильно «инциатива», «иницатива»), барахло (неправильно «брахло»), галлюцинация (неправильно «глюцинация»), театр (неправильно «тятр»), проволока (неправильно «проволка»), флюорография (неправильно «флюрография»).

Неправильным является также произношение слов заведующий, следующий как «заведущий», «следущий», а слово имбирь как «инбирь».

Обратите внимание! Слово упадочнический произносят иногда с ошибкой неправильно – «упаднический».

♦ Как правильно произносить слово «сленг»?

ОТВЕТ. Правильно произносить слово сленг с твёрдым согласным – сл[э]нг. Мягкое произношение является ненормативным. Словари прошлого века фиксировали орфографические варианты этого слова: сленг и слэш. Второй вариант изредка ещё встречается в научной речи, но в реальной речевой практике закрепился и утвердился вариант сленг.

Следим за благозвучием

♦ Что такое какофония?

ОТВЕТ. В переводе с греческого какофония обозначает дурной звук. Иногда так оценивают неприятное, дисгармоничное звучание в музыке.

Но какофонией, ещё с античности, называют и речевой недочёт. Как термин риторики какофония обозначает слияние двух смежных слов в одно, приводящее к двусмысленности и нарушению такого качества речи, как доступность. Приведу несколько примеров:

Перейти на страницу:

Елена Маринова читать все книги автора по порядку

Елена Маринова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие отзывы

Отзывы читателей о книге Больные вопросы родной грамматики: учебное пособие, автор: Елена Маринова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*