Kniga-Online.club
» » » » Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки

Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки

Читать бесплатно Катерина Берсеньева - Русские пословицы и поговорки. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Говорил, говорил, а глядь — и нет ничего.

Говорит бело, а делает черно.

Говорит красиво, да слушать тоскливо.

Говорит много, а толку на грош, да и тот нехорош.

Говорит прямо, а делает криво.

Говорит, что дипломат, да дела не идут на лад.

Говорить — не работать: торопиться не надо.

Говорить правду — терять дружбу.

Долго не говорит — ум копит, а вымолвит — слушать нечего.

Коротко и ясно, оттого и прекрасно.

Кто не подумав говорит, тот вечно вздор творит.

Кто что сам творит, той о другом говорит.

Много всего говорится, да не все в дело годится.

Не всегда говори то, что знаешь, но всегда знай то, что говоришь.

Не всегда на деле складно, коль язык подвешен ладно.

Не все творится, что говорится.

Не тот умен, кто много говорит, а тот, кто попусту слов не тратит.

Не знаешь, так не говори.

Про одни дрожжи не говорят трижды.

Сладко бает, да дела не знает.

Чье правое дело, тот говорит смело.

ГОД

В хороший год хорош и приплод.

Год на год не приходится.

Год не неделя, а все дни впереди.

Живет и такой год, что на день семь погод.

Новый год — к весне поворот.

Чему не год, так и семенам не род.

ГОЛОВА

Была бы голова на плечах, а хлеб будет.

Голова — всему начало.

Голова, что чан, а ума ни на капустный кочан.

Г олове ума не придадут места, если голова пуста.

Дурная голова ногам покоя не дает.

Кто голову теряет, тот в дураках бывает.

К худой голове своего ума не приставишь.

Летами ушел, а головой не дошел.

Мудрость в голове, а не в бороде.

На голове-то густо, а в голове-то пусто.

Не для шапки только голова на плечах.

Руки работают, а голова кормит.

Умную голову почитают смолоду.

Умная голова сто голов кормит, а худая и себя не прокормит.

Чем умнее голова, тем легче плечам.

ГОРА

Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.

И крута гора, да миновать нельзя.

На гору десять тянут, под гору и один столкнет.

Не все в гору, иногда и под гору.

Под гору вскачь, а как на гору хоть плачь.

Под гору съедем, в гору ввезем, а по гладкому покатимся!

ГОРЯЧИТЬСЯ

Не горячись: простынешь — пожалеешь.

Ты остынь, а то от тебя прикурить можно.

Разошелся, как холодный самовар.

Споткнувшись о кирпич, полез ломать стену.

Хоть с перцем, зато с добрым сердцем.

ГОСТЕПРИИМСТВО

Будь как дома.

Будь как дома, но не забывай, что в гостях.

Бывалые в людях говорят, небывалые дома сидят.

В гости едет, а из гостей — ни со двора.

В гости на ногах, а из гостей на дровнях.

В гости ходить — надо и к себе водить.

В гостях гостить — не свою волю творить.

В гостях добро, а дома вольно.

В гостях хорошо, а дома лучше того.

В этом доме и вода что мед.

Вот тебе бог, а вот тебе порог!

Встречай не с лестью, а с честью.

Встречают гостя по платью, а провожают по уму.

Где гостит, тут и костит.

Где рады, там не учащай, а где не рады, век не бывай.

Глупый гость будет угощать хозяина.

Голуби летают, где их привечают.

Гостей — со всех волостей.

Гости на двор, так и ворота на запор.

Гость гостит — не житье смотрит.

Гость гостю рознь, а иного хоть брось.

Гость доволен — хозяин рад.

Гость не кость, за дверь не выкинешь.

Гость немного гостит, да много видит.

Гость хозяину не указчик.

Гостю в переднем углу место.

Гостю — почет, хозяину — честь.

Гостю щей не жалей, а погуще влей.

Гостя вслед не употчевать.

Для дорогого гостя и ворота настежь.

Добрый гость всегда в пору.

Дома не сидится, а в гости не зовут.

Дорогие гости, вас не вывести, стол не вынести?

Есть кус, так гостя нет; нет ни корки, а гости с горки.

Желанный гость зову не ждет.

Жить в соседях — быть в беседах.

Запасливый гость без ложки не ходит.

Звал волк козу на пир, да коза нейдет.

Звал на честь, а посадил на печь.

Званому гостю — первое место.

Званый — гость, а незваный — пес.

И в гости не ездит, и к себе не зовет.

И гости не знали, как хозяина связали.

И не в чем идти, и никто не зовет.

И не велика беседа, да честна.

И рад бы в гости звать, да нечем угощать.

Иного употчуешь кусом, а другого не употчуешь и гусем.

К обедне ходят по звону, а к обеду по зову.

Каков гость, таково ему и угощение.

Каков дед, таков и обед.

Каковы гости, таков и пир.

Какого гостя позовешь, с таким и побеседуешь.

Ко времени гость — не в убыток.

Кто гостю рад, тот и собачку его кормит.

Кто празднику рад, тот гостей созыват.

Ломливый гость голодный уходит.

Люби дома, что захочешь, а в людях — что дают.

Любо, кумушка, — сиди, нелюбо — поди.

Милости прошу к нашему шалашу.

Много гостей — много и новостей.

На незваного гостя не припасена и ложка.

На пиру, что на миру — всякое слово в гул идет.

На что и звать, коли нечего дать.

Накормить не накормили, а укорить укорили.

Не будь гостю запасен, а будь ему рад.

Не вовремя гость — пуще злодея.

Не для того в гости едут, что дома нечего обедать.

Незачем в гости, у кого болят кости.

Незваный гость хуже татарина.

Незваный, да желанный.

Незваный гость легок, а званый тяжел.

Не красна изба углами, а красна пирогами.

Не накладно сытого потчевать.

Не поминай плешивого перед лысым гостем.

Не радуйся гостину приезду, радуйся отъезду.

Не тем красен пир, что в трубы трубят, а тем, что люди людям любы.

Никто обеда с собой не носит.

Обед не в обед, как хозяина нет.

Пей за столом, да не пей за столбом.

Первый день гости — золото, второй — серебро, третий — медь.

По усам текло, а в рот не попало.

Позднему гостю — кости.

Праздник придет — гостей приведет.

При дороге жить — всех не угостить.

Пустили погреться, а он уж и детей крестить.

Рад гостям за чужим столом.

Рад не рад, а говори: «Милости просим!»

Разговоры большие, а хлеб-соль маленькие.

Редкое свидание — приятней гость.

Спасибо этому дому — пойдем к другому.

Хозяин не ведал, что гость не обедал.

Часто за шапку берется — не скоро уйдет.

ГОТОВОЕ

К готовому костру легко щепы подгребать.

Легко за готовым хлебом на полатях спать.

Лучшее в работе слово: «Готово!»

По готовой работе и обед вкусен.

ГРАМОТНОСТЬ

Без грамоты, как в потемках.

Грамота — второй язык.

Грамота правдой сильна.

Грамоте учиться — всегда пригодится.

Ложка нужна, чтобы суп хлебать, а грамота — чтобы знания черпать.

Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот, кто слушает да разумеет.

ГРЕЧИХА

Гречиху сей, когда роса хороша.

Не верь гречихе в цвету, верь в закрому.

ГРУБОСТЬ

Иному грубо, а иному любо.

Не груби малому, не вспомянет старый.

На грубое слово не сердись, а на ласковое не сдавайся.

Не грубость нужна, а строгость важна.

ГУЛЯКА

Гулянками век не пробавишься.

Гуляшки да пирушки оставят без полушки.

Догулялись кулики: нет ни хлеба, ни муки.

На дело не мы, на работу не мы, а гулять да плясать — против нас не сыскать.

Нашего непоседа ни дома, ни у соседа.

Сегодня гуляшки да завтра гуляшки — находишься и без рубашки.

Сегодня — Саввы, завтра — Варвары: просаввишься, проварваришься.

Д

ДВОЕ

Вдвоем и горе пополам разгорюешь.

Две головешки горят вместе светлее.

Две маленькие собачки большую едят.

Двое — не один, маху не дадим.

На двух якорях корабль крепче держится.

Одному не страшно, а двум веселей.

Одна головня и в печи не горит, а две и в поле не гаснут.

ДВУЛИЧНОСТЬ

В глаза любит, а за глаза губит.

В людях любушка, а дома Иудушка.

В очи хвалит, а за очи хулит.

Встречает калачом, а провожает кирпичом.

Из одного рта и тепло и холодно.

Ласки в глазки, а за глаза готов втаски.

Называет другом, а обирает кругом.

Подал ручку, да подставил ножку.

При тебе — за тебя, без тебя — на тебя.

ДЕЛО

Больше дела, меньше слов.

В мелких словах и большое дело утопить можно.

В протоколе густо, а на деле пусто.

В своем деле самому судьею быть нельзя.

Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.

Перейти на страницу:

Катерина Берсеньева читать все книги автора по порядку

Катерина Берсеньева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Русские пословицы и поговорки отзывы

Отзывы читателей о книге Русские пословицы и поговорки, автор: Катерина Берсеньева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*