Kniga-Online.club

Про/чтение - Юзеф Чапский

Читать бесплатно Про/чтение - Юзеф Чапский. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

310

«Ну, так откуда же или „чистые святые девы“, или – „нет Бога и не надо его“. И вот, вся жизнь моя прошла в теме: откуда в Европе „подлое издевательство над Богом“?» (Там же).

311

«Низшим классом христианства» (фр.).

312

«Страдания и счастье христианина».

313

«Камень преткновения» (фр.).

314

«По мере старения – это факт – мука ослабила свою хватку». Из речи на Женевских встречах 1953 г.

315

По версии Ю. Иваска (из упомянутого выше предисловия к «Избранному»1956 г.), он замерз на крыше поезда как mieszocznik – так называли возивших картошку или муку в голодные города.

316

Аллюзия на слова Мити в «Братьях Карамазовых» (Часть 1, книга 3, глава 3): «Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы – сердца людей».

317

Гиппиус З. Н. Задумчивый странник (о Розанове).

318

Точную цитату найти не удалось (со слов Гиппиус?).

319

Кедры в бесплодном рождаются чресле, / В люльке гигантов – в пустыне (К. Ц. Норвид. «Песнь Тиртея». Пер. И. Бродского).

320

Курсив и разрядка Чапского.

321

Жак Одиберти (1889–1965) – французский писатель, журналист.

322

«Как будто этот проклятый Гутенберг облизал своим медным языком всех писателей, и они все обездушелись „в печати“, потеряли лицо, характер» («Уединенное»).

323

Норвид К. Ц. «Песнь Тиртея». Пер. И. Бродского.

324

Ср.: «Точнее, не вербалист я – вербалятор: слова мне раскрывают больше, чем мой голос, мой слух, мой сон» (А. Ремизов. «Встречи. Петербургский буерак»).

325

Речь в Доме Св. Казимира в Париже, на торжественном заседании в честь 75-летней годовщины со дня смерти Норвида. Примеч. польского изд.

326

Польская концепция трех национальных поэтов-пророков, сложившаяся в эпоху романизма, считает таковыми Адама Мицкевича, Зигмунта Красиньского и Юлиуша Словацкого.

327

Юзеф Игнаций Крашевский (1812–1887) – польский писатель.

328

Хенрик Мерцбах (1836–1903) – польский поэт, журналист.

329

Родственница и близкий друг поэта.

330

В оригинале «Dziewięćset» – девятьсот.

331

О «Пане Тадеуше» в1866 г. он пишет: «Несомненно, поэма та архинациональна, в которой едят, пьют, грибы собирают и ждут, пока французы придут устроить отчизну…»

332

Людвик Мерославский (1814–1878) – польский революционер, военачальник, поэт, участник восстания1863 г.

333

Аллюзия на фразу из эпилога поэмы А. Мицкевича «Пан Тадеуш»: «O, gdybym kiedy dożył tej pociechy, / Żeby te księgi zbłądziły pod strzechy» – «Дожить бы мне до радостного мига, / Когда войдет под стрехи эта книга». Пер. С. Мар.

334

То, что Норвид медленно появляется на иностранных языках, стоит обсудить отдельно. Я отмечу лишь труды Т. М. Филипа, М. А. Майкла, Ежи Петркевича и еще нескольких известных мне переводчиков в Англии, перевод прозы Норвида, сделанный Казеном во Франции, и многочисленные попытки переводов его поэзии от России до Бразилии. Ю. Ч.

335

Мария Фаленьская (Трембицкая; 1821–1896) – корреспондентка поэта, которой он сделал (отвергнутое) предложение.

336

Перевод с французского.

337

«Degas parle», изд-во «Palatine».

338

«Семейство Кариналь» (фр.).

339

«Молодые спартанки, вызывающие на состязание юношей».

340

«Мадемуазель Фиокр» в голубом платье в балете «Источник».

341

«Свободный человек» (фр.).

342

Обе с выставки Дюран-Рюэля. Ю. Ч.

343

Изд-во «Ксенгарня польска в Париже», с. 253.

344

А ваше имение я буду называть Орды.

345

Станислав Балиньский (1898–1984) – польский поэт, прозаик и дипломат, член поэтической группы «Скамандр».

346

Песню.

347

Шимон Ашкенази (1866–1935) – польский историк, политик и дипломат.

348

«Скамандр» – польская авангардистская поэтическая группа (около 1916 – около 1939), куда входили Юлиан Тувим, Ярослав Ивашкевич, Ян Лехонь и другие.

349

Ц. К. Норвид.

350

Флориан Чарнышевич (1900–1964) – польский прозаик.

351

«Республика графов» и «Конец знати» (фр.).

352

«Воспоминания детства и юности» (фр.).

353

«Системный человек» (фр.).

354

От имени Тадеуша Рейтана (1740–1780) – литовского шляхтича, посла в сейме, изображенного на знаменитой картине Яна Матейко «Рейтан».

355

Роман Дмовский (1964–1939) – польский правый политик, сооснователь и идеолог Национально-демократического движения (ND, эндеция), министр иностранных дел (1923).

356

Институт пропаганды искусства.

357

Марсель Бутерон (1877–1962) – французский литературовед, специалист по Бальзаку.

358

Мойше Кислинг (1891–1953) – французский художник, входец из Польши.

359

«В подражание Ор-Оту».

360

Бригадный генерал Войска польского Влодзимеж Загурский (1882–1927) исчез после выхода из следственной тюрьмы в Вильне, по разным версиям, был убит сторонниками Пилсудского или даже по его собственному приказу.

361

Судебный процесс (1931–1932) против руководства центристских и левых партий Польской республики, входивших в блок «Центролев», организованный по указанию Пилсудского.

362

Тадеуш Людвик Голувко (1889–1931) – польский политик, государственный деятель, издатель, публицист, близкий соратник

Перейти на страницу:

Юзеф Чапский читать все книги автора по порядку

Юзеф Чапский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Про/чтение отзывы

Отзывы читателей о книге Про/чтение, автор: Юзеф Чапский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*