Николай Варенцов - Слышанное. Виденное. Передуманное. Пережитое
45-5
Бешамель (фр. beshamel) — густой соус из молока или сливок с яйцами, которым поливается мясо, рыба и другие кушанья.
45-6
Имеется в виду Александра Владимировна Алексеева, урожд. Коншина.
45-7
Солодовниковский, Голофтеевский и Александровский торговые пассажи (перекрытые галереи с магазинами) располагались в одном квартале центра Москвы, между Театральной площадью, Кузнецким мостом, Петровкой и Неглинным проездом (с 1922 г. — Неглинная улица). Все они снесены в ходе реконструкции района и строительства нового корпуса ЦУМа.
45-8
Ср.: «Во время последней перестройки Верхних торговых рядов на Красной площади у Кремлевской стены были поставлены временные железные балаганы, куда и предложили перейти торговцам, но купцы упорно не хотели. ‹…› В ряды явилась полиция и приказала рядским сторожам немедленно заколотить проходы и двери.‹…› Некоторые купцы считали себя разоренными и сошли с ума. Один из них, некто Солодовников, зарезался в Архангельском соборе» (Слонов И. А. Из жизни торговой Москвы // Ушедшая Москва. М., 1964. С. 209). Самоубийство купца П. А. Солодовникова произошло 12 октября 1886 г. не в Успенском, как утверждает Н. А. Варенцов, а в Архангельском соборе Кремля. Ср.: «Вчера 12 октября, перед началом литургии, явился в Архангельский собор в Кремле пожилой, солидный мужчина, передал причетнику 1 рубль и метрическое свидетельство, выданное из московской консистории, и попросил причетника, чтобы завтра, 13 октября, была отслужена в соборе панихида по том, чье имя значилось в свидетельстве. По окончании богослужения церковный староста, обходя собор, увидал неизвестного, лежащего на полу в малом приделе. В руках лежащего была просфора и листок бумаги, на полу около его шеи стояла небольшая лужа свежей крови. Неизвестного тут же вынесли на паперть, на свежий воздух, но он был уже мертв. ‹…› Покойный оказался московским купцом П. А. С[олодовнико]вым, 60-ти лет. Метрическое свидетельство, поданное причетнику, было на его же имя. С[олодовнико]в имеет собственный дом за Москвой-рекой и имел лавку в ныне закрытых городских рядах. Он был человек небогатый, семейный, весьма почтенный, всеми уважаемый. Последнее время тосковал» (Рус. ведомости. 1886. 13 октября).
45-9
Ярыжник — пьяница, мошенник, беспутный человек.
45-10
Ломовой (ломовик) — извозчик, перевозящий тяжести и громоздкие вещи.
45-11
Ср.: «Кредиторы отца в своем собрании постановили не теснить меня и семью своими требованиями и дать какое-то время устроить дело. Таким образом, возникло Товарищество Четверикова. ‹…› Но я поставил себе твердую жизненную задачу, не покладая рук, работать до тех пор, пока последняя копейка долга отца не будет заплачена. К сожалению, развитие, а главное, рост доходности фабрики происходили в таких тяжелых условиях, что только через 36 лет после кончины отца мне удалось исполнить это решение» (История возникновения и развития Городищенской суконной фабрики: По воспоминаниям С. И. Четверикова // Богородский край. 1996. № 3. С. 49–50).
45-12
Н. А. Алексеев был смертельно ранен 9 марта 1893 г. душевнобольным, явившимся к нему на прием в здание городской думы.
46-1
Речь идет о Леониде Николаевиче Воронове.
46-2
Упомянутую брошюру Н. А. Варенцова разыскать не удалось.
46-3
Имеется в виду английская фирма «Platt Brothers amp; С°, Ld».
46-4
Пуф (фр. pouf, нем., англ. puff) — надувательство, нелепая выдумка.
47-1
Михаил Михайлович Федоров редактировал «Торгово-промышленную газету» в 1901–1902 гг.
47-2
Описываемое путешествие по России эмир Бухары Сеид-Абдул-Ахад-хан совершил в 1893 г.
47-3
Большой Николаевский (Кремлевский) дворец сооружен в 1838–1850 гг. по проекту К. А. Тона. Частично перестроен внутри в 1933–1934 гг.
47-4
На Никольской ул. в д. 23 находился часовой магазин Торгового дома «В. Габю», принадлежавший в 1890-е гг. Жану Габю.
47-5
Оперы итальянского композитора Дж. Верди, написанные в 1851–1853 гг.
47-6
Правильно — Шиперко.
47-7
В виде поощрения за службу военных и гражданских чинов эмир Бухары жаловал их кроме традиционных наград халатами, поясами и лошадьми орденом «Восходящая бухарская звезда» — золотыми и серебряными звездами трех степеней.
47-8
См. примеч. 6 к гл. 36.
47-9
Ср.: «Эмир приобрел в Ялте большие земельные участки, построил два прекрасных дворца в восточном стиле. Ялта была многим обязана ему: когда город испытывал недостаток средств при строительстве общественных зданий, эмир делал щедрые пожертвования. Его не только избрали почетным гражданином города и назвали в его честь улицу в Заречной части, но в состав Черноморского флота вошел легкий крейсер “Эмир Бухарский”» (Земляниченко М.А., Калинина Н. Н. Романовы и Крым. М., 1993. С. 82).
10-47
Рака (саркофаг) с мощами преподобного Сергия Радонежского до настоящего времени находится в Троицком соборе Свято-Троицкой Сергиевой лавры в Сергиевом Посаде.
48-3
Наследницей Григория Никоновича Карташева была его сестра Клавдия Никоновна Обидина, урожд. Карташева, жена моск. 1-й гильдии купца С. В. Обидина.
48-1
Ср.: «Только после смерти Карташева выяснилось, как он жил: в его комнатах, покрытых слоем пыли, в мебели, за обоями, в отдушинах найдены были пачки серий, кредиток и векселей. Главные же капиталы хранились в огромной печи, к которой было прилажено нечто вроде гильотины: заберется вор — пополам его перерубит» (Гиляровский В. Москва и москвичи. // Гиляровский В. Собр. соч. М., 1967. Т. 4. С. 344).
48-2
Имеется в виду Павел Семенович Малютин, основатель Раменской мануфактуры.
48-4
Имеется в виду Георгий Петрович Воронин, «классный художник архитектуры», дядя Павла Павловича Малютина.
48-5
Конка — городская железная дорога с конной тягой, появившаяся в Москве в середине 1870-х гг. Открытые места на крыше вагона конки называли империалом.
48-6
«Железная дорога», «железка» (от фр. chemin de fer) — широко распространенная карточная игра, ее другое название — «девятка».
48-7
П. П. Воронин был двоюродным братом Павла Павловича Малютина, а не его племянником.
49-1
Экспедиция заготовления государственных бумаг Министерства финансов, основанная в 1818 г., занималась изготовлением денежных и ценных бумаг, почтовых марок и бандеролей, выпускала высококачественные в полиграфическом отношении книги. А.Г. фон Бремзен служил не управляющим (как утверждает Н. А. Варенцов), а товарищем управляющего этого учреждения.
49-2
Кафе Трамбле находилось на ул. Петровка, д. 5 (не сохранился).
49-3
Бумагопрядильная и ткацкая фабрики входили в состав Товарищества Рябовской мануфактуры бумажных изделий.
49-4
Ср.: «Трактир Бубнова в жизни торговцев Гостиного двора играл большую роль. Каждый день, исключая воскресные и праздничные, он с раннего утра и до поздней ночи был переполнен купцами, приказчиками, покупателями и мастеровыми. Тут за парой чая происходили торговые сделки на большие суммы» (Слонов И. А. Из жизни торговой Москвы // Ушедшая Москва. М., 1964. С. 213).
49-5
Троицкая телятина — телятина, доставлявшаяся из посада Троице-Сергиева монастыря. Ее особо нежный вкус объяснялся тем, что телята вскармливались только на молоке.
49-6
Эта марка портвейна выпускалась Товариществом виноторговли К. Ф. Депре, владевшим складами вин и магазинами в Москве и других городах.
49-7
Фабрики входили в состав Торгового дома «Братья Лев и Гавриил Медведевы».
1-50
Ветка — местный топоним, название урочища на правом берегу Волги, в двух верстах от Кинешмы, выше по течению реки. Здесь располагалась бумагопрядильная фабрика Товарищества Вичугских мануфактур Ф. и А. братьев Разореновых.
2-50
Ср.: «У состоятельных москвичей балы в день благословения и в день свадьбы устраивались в наемных домах. ‹…› К лучшим из них можно было причислить дом Золотарского на Долгоруковской ул., этот дом отличался прекрасным садом» (Белоусов И. А. Ушедшая Москва // Ушедшая Москва. М., 1964. С. 360).