Рами Юдовин - Бытие
В Бытии 20:2 Авраам говорит Авимелеху, что Сара его сестра, но объяснения малодушного, на первый взгляд, поступка рассказ не даёт: «И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя».
Это наводит на мысль, что авторы Бытия дали ответы в рассказе «Фараон и Сара», поэтому нет смысла повторяться в рассказе «Авимелех и Сара». Однако в тех местах, где история умалчивает о некоторых подробностях, второй рассказ даёт ответы.
Например, мы не знаем, какие именно удары постигли Фараона за Сару: «Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову» (Быт. 12:17). Неясно также, каким образом Фараон осознал свой грех и узнал, что Сара замужняя женщина (Быт. 12:18–19). А повествование «Авимелех и Сара» рассказывает более подробно и о наказании за аналогичный поступок, и о том, как царь Герара узнал, что Сара замужняя женщина: «Ибо заключил было Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сару, жену Авраама (Быт. 20:18). И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа» (Быт. 20:3).
В апокрифе книги Бытие, найденном в Кумране и предположительно написанном в 1 веке до н. э., существуют дополнения к рассказу «Фараон и Сара».
Это повествование делает удачную, на первый взгляд, попытку объяснить кажущееся малодушие и корыстолюбие Авраама, который отдал свою жену фараону: «увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов. И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды» (Быт. 12:15:16).
Любопытно, что в этом апокрифе Аврааму приписывается способность к исцелению возложением рук на голову больного. Этот метод был либо неизвестен, либо не зафиксирован в книгах Ветхого Завета.
В книге Царств рассказывается об ином способе исцеления: "И вошел Елисей в дом, и вот, ребенок умерший лежит на постели его. И вошел, и запер дверь за собою, и помолился Господу. И поднялся и лег над ребенком, и приложил свои уста к его устам, и свои глаза к его глазам, и свои ладони к его ладоням, и простерся на нем, и согрелось тело ребенка. И встал и прошел по горнице взад и вперед; потом опять поднялся и простерся на нем. И чихнул ребенок раз семь, и открыл ребенок глаза свои. И позвал он Гиезия и сказал: позови эту Сонамитянку. И тот позвал ее. Она пришла к нему, и он сказал: возьми сына твоего (4 Цар. 4-32:36).
Однако наложение рук с молитвой нередко встречается в Новом Завете.
"Приди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива" (Мк. 5:23).
"И он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их" (Лк. 4:40).
"Павел вошёл к нему, помолился и, возложив на него руки свои, исцелил его" (Деян. 28:8).
Вполне возможно, что о способе исцеления возложением рук на голову больного во времена Авраама не знали, но он был приписан праотцу автором апокрифа, которого особо не тревожили исторические реалии древнейших времён.
Приложение:
Апокриф книги Бытия (lQGenAp)
Табл. XX
1…
2…как. . и прекрасен вид ее лица и как
3…[тон]ки волосы ее головы, как прекрасны ее глаза, и как красив ее нос, и весь блеск
4. ее лица… как хороша ее грудь и как восхитительна ее белизна. Руки ее как красивы, и кисти ее как
5. совершенны и… весь вид ее рук. Как изящны ее ладони. И как длинны и тонки все пальцы ее рук. Ноги ее
6. как прекрасны и как совершенны ее голени. И все девицы и невесты, которые, входя в брачный покой, не прекраснее ее, и над всеми
7. женщинами красотой красуется она, и красота ее превосходит красоту их всех. И при всей ее красоте в ней также много мудрости. И все в ней
8. красиво. И когда услышал царь слова Гирканоса и слова двух его товарищей, которые все трое говорили как один, он сильно возжелал ее и послал
9. привести ее тотчас. И он увидел ее и изумился всей ее красоте, и взял ее себе в жены, а меня пытался убить. Но Сара сказала
10. царю: "Он мой брат", чтобы мне было хорошо благодаря ей. И был спасен я, Авраам, благодаря ей, и не был убит. И заплакал я,
11. Авраам, сильным плачем, я и Лот, сын брата моего, со мной этой ночью, когда Сара была уведена от меня силой.
12. Этой ночью я молился и просил, и умолял, и говорил горестно, обливаясь слезами: "Благословен ты, Бог Всевышний, господин мой на
13. вечные времена, ибо Ты господин и властелин над всем, и над всеми царями земными Ты всевластен творить всем им суд. Ныне же
14. подаю Тебе жалобу, Господь мой, против фараона Цоана, царя Египта, который взял жену мою от меня силой. Суди его за меня и яви свою могущественную руку
15. на нем и всем доме его, и не сможет он этой ночью осквернить жену мою (отняв) от меня, и пусть узнают о Тебе, господь мой, что Ты повелитель всех царей
16. земных". И заплакал я и умолк. Этой же ночью послал на него (фараона) Бог Всевышний духа болезни, чтобы поразить его и всех людей его дома.
17. злого, и он поразил болезнью его и всех людей его дома. И не мог он (фараон) приблизиться к ней (Саре), и даже не познал ее, а был он с ней
18. два года. И в конце двух лет усилились и ожесточились болезнь и язвы у него и у всех людей дома его, И послал он
19. созвать всех [мудрецов] египетских и всех чародеев, а также всех целителей Египта, не смогут ли они излечить его от этой болезни и людей
20. его дома. И не смогли никто из целителей и чародеев, и все мудрецы поднять (и) исцелить его, так как дух поразил болезнью их всех,
21. и они бежали в страхе. Тогда пришел ко мне Гирканос и просил меня, чтобы я пошел и помолился о
22. царе, и возложил руки свои на него, чтобы он остался жив, так как он видел меня во сне… И сказал ему Лот: "Не может Авраам, мой дядя, молиться о
23. царе, пока Сара, жена его, у него (фараона). А теперь иди скажи царю, пусть он отошлет жену его от себя к ее мужу. Тогда помолится он (Авраам) о нем, и (тот) исцелится".
24. И когда услышал Гирканос слова Лота, он отправился (и) рассказал царю: "Вся болезнь и язвы
25. эти, которыми поражен и уязвлен господин мой царь, из-за Сары, жены Авраама. Пусть вернут Сару Аврааму, мужу ее,
26. и удалится от тебя эта болезнь и дух тлетворный". И позвал он (фараон) меня к себе и сказал мне: "Что ты сделал со мной из-за Сары, сказав
27. мне: "Она сестра моя", а она была твоя жена, и я взял ее себе в жены? Вот жена твоя. Возьми ее из
28. всей страны Египетской. А теперь помолись за меня и за мой дом, чтобы удалился от нас этот злой дух" И помолился я о
29…и возложил я свои руки на [голову его и болезнь прекратилась у него, и изгнал я [из него дух] злой, и он ожил. И встал (и) сообщил
30. мне царь…и поклялся мне царь клятвой, что не… ее и… и вот…
31… и дал ей царь… и много одежд виссоновых и пурпурных…
32. перед ней, а также Агарь, и вр[уч]ил ее мне и назначил мне людей, чтобы проводил[и]…
33. И отправился я, Авраам, с многочисленными стадами и с серебром и золотом, и вышел я [из Египта и Лот]
34. сын брата моего, со мной. И Лот также приобрел себе много стад и взял себе в жены из…
Поход четырёх царей
В Бытии 14 рассказывается о походе четырёх царей: Амрафела (царя Шинара), Ариоха (царя Эласара), Кедорлаомера (царя Эйлама) и Тидала (царя Гоим) против ханаанских царей, которые прекратили выплачивать дань.
Согласно Бытию 10:10 Шинар отождествляется с Вавилоном. Амрафел – с Хаммурапи (Hammyrapi), царем Вавилона (1792–1750 гг. до н. э.), хотя трудно представить, что великий завоеватель, покоривший всю Месопотамию и создавший «Законы Хаммурапи», входил бы в состав коалиции четырёх царей. Не совсем также ясно, почему в имени Амрафел присутствует буква "л". Может быть, автору было знакомо написание этого имени как «Хаммурапи-Эль», т. е. имеющее аккадское происхождение (Amur-pi-il). В угаритских текстах это имя пишется через «аин», а не через «алеф» как в Бытии 14:1.
Имя Ариох типично хурритское, но очень редкое в клинописных текстах и не встречается позднее II тыс. до н. э. Его можно отождествить с Arriwuk (сын Замерлама, царя Мари, живший во время Хаммурапи), а также, вероятно, с Arriukki (упоминается в документах Нузи).
Эласар отождествляют с Larsa, городом-царством II тыс. до н. э. на юге Месопотамии.
Имя Кедарлаомер – типично эйламское по форме, но из клинописных документов истории, имеющихся в нашем распоряжении, царь, носящий такое имя, неизвестен. Это имя состоит из двух слов: Кедар (Kudurri), что означает «первенец», Лаомер (Lagamar) – имя эйламского бога. Итак, имя Кедарлаомер означает «Первенец Лаомера».
Тидаль (Tudhaliya) – имя хеттского царя, которое стало известно благодаря найденному архиву в столице хеттов
Хатушаш. Имя Тудхалия носили четыре хеттских царя с 1650 по 1390 г. до н. э.
В угаритских источниках это имя пишется как Тидаль, что полностью совпадает с библейской традицией.
Тудхалия II, основатель новой хеттской династии и первый хеттский царь, захватил в 15 в. до н. э. Алеппо, северный город Сирии, в рамках карательной кампании, предпринятой четырьмя царями, о которых и сообщает книга Бытие.