Судьбы апостолов. Мифы и реальность - Ирина Сергеевна Свенцицкая
его дворца, но не погубит его: ибо, может быть, он раскается и обратится. И когда царь увидел огонь огромной высоты, он засмеялся громко, решив, что Матфей сожжен, и сказал: Принесло ли тебе пользу твое колдовство? И сможет ли теперь помочь тебе твой Иисус?
21. Но как только он это произнес, страшное чудо свершилось: огонь и дрова горящие отодвинулись от Матфея, и пламя покрыло их богов, так что не видно было ни золота, ни серебра, а царь бросился бежать, восклицая: Горе мне, наговор Матфея уничтожил моих богов, которые весили тысячу талантов золота и тысячу талантов серебра. Лучше бы они были из камня и глины, чтобы никто не смог их сломать или украсть.
22. И когда огонь полностью уничтожил их богов и сжег многих воинов, произошло еще одно необыкновенное чудо: огонь принял форму огромного страшного дракона и стал преследовать тирана вплоть до дворца, вертясь вокруг него и не давая войти во дворец. И царь, окруженный огнем, вернулся к Матфею и возопил: Я молю тебя, кто бы ты ни был, колдун, или чародей, или бог, или ангел Божий, кого не коснулось столь сильное пламя, убери от меня этого ужасного разъяренного дракона! Забудь зло, которое я причинил тебе, как и в тот раз, когда ты вернул мне зрение. И Матфей словом своим потушил огонь, и дракон стал невидимым. Тогда он поднял глаза свои к небу, молясь по-еврейски, и препоручая дух свой Богу, произнес: Мир тебе!. И, восхвалив Господа, успокоился в шестом часу.
23. Тогда царь призвал воинов и приказал принести пышное ложе из дворца, положить на него апостола и нести во дворец. И апостол лежал, как будто погруженный в сон, вся его одежда не была запятнана огнем. И они видели его то на ложе, то идущим вслед за ним, то шествующим впереди; его правая рука лежала на голове Платона, и он пел вместе с толпой, царь же и воины были поражены всем этим. И многие больные и одержимые бесом, только прикоснувшись к ложу, исцелялись. И те, кто был подобен зверям, стали в тот час похожи на людей.
24. А когда ложе внесли во дворец, мы* все увидели, как Матфей подымается с ложа и возносится в небо, а прекрасное дитя ведет его за руку, и двенадцать человек в сверкающих одеяниях с неувядаемыми и золотыми венками на головах встретили его105 106. И увидели мы, как дитя увенчало Матфея, дабы стал он подобен встречавшим его, и в блеске молний они вознеслись на небеса.
25. Царь же стоял у ворот дворца. Он приказал, чтобы никто не смел входить во дворец, кроме солдат, несущих ложе. Он запер двери и велел изготовить железный гроб, положить туда тело Матфея и наглухо закрыть крышкой. В полночь через восточные ворота (вынесли гроб), положили в лодку так, чтобы никто не знал об этом, и бросили его в глубины моря.
26. В течение всей ночи братья стояли у ворот дворца, проведя ее в песнопениях. А когда наступил рассвет, раздался голос: О епископ Платон, возьми Евангелие и Псалтырь Давида, пойди со всеми братьями к восточной стене дворца; пойте там Аллилуйя и читайте Евангелие; возьмите хлеб освященный, выжмите три кисти винограда в чашу — и воссоединитесь со мной, как возвещал нам совершать (евхаристию) Господь Иисус, когда Он на третий день воскрес из мертвых.
27. Епископ поспешил в церковь, взял Евангелие и Псалтырь Давида. Собрав пресвитеров и множество братьев, подошел с ними к восточной стене дворца, когда солнце уже вставало. Сказав, чтобы один из певцов встал на прочный камень, он начал петь псалмы, восхваляя Господа: Дорога в очах Господних смерть святых Его107 и еще: Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня108. И они слушали пение псалмов Давида. Разве тот, кто мертв не восстанет снова? Ибо Господь сказал: Я сам подниму его. И все кричали Аллилуйя! А епископ читал Евангелие и восклицал: Слава Тебе, кто восславлен на небесах и на земле! Затем приготовили они священную трапезу для Матфея и, приобщившись святых даров чистого и животворящего таинства Христова (евхаристии), они все восхваляли Бога.
28. Было около шестого часа, и Платон увидел море почти на милю вперед, и, знай, Матфей стоял на воде, а по бокам его два человека в сверкающих одеждах, а впереди них — прекрасный Мальчик. Все братья видели это и слышали, как те провозглашали: Аминь, Аллилуйя. И можно было видеть, что море стало как камень прозрачным, и как Мальчик стоял перед ними, когда из глубины моря поднялся крест, а на конце креста поднялся гроб, в котором находилось тело Матфея. И в час воздвижения креста Мальчик поставил гроб на землю перед восточной стеной дворца, где епископ приготовил святые дары для Матфея.
29. Царь же, увидев все это из верхних покоев дворца, был поражен ужасом. Он вышел из дворца, побежал к Востоку, где находился гроб, и упал на землю перед епископом, пресвитерами и диаконами и, сознавая вины свои, он говорил: Поистине я верю в истинного Бога Иисуса Христа. Я молю, даруй мне крещение Христово, и я отдам тебе мой дворец как завет Матфея, и ты поставишь гроб на мое золотое ложе в обеденном зале. Прошу, совершив крещение, приобщи меня евхаристии Христовой. И епископ, вознеся молитву, приказал царю снять одежды и долго осматривал его109, царь же, раскаиваясь, оплакивал деяния свои. Затем епископ перекрестил его. натер маслом и погрузил в воду моря во имя Отца и Сына и Святого Духа. А когда царь вышел из воды, епископ приказал ему надеть роскошные одежды, и тогда, вознеся благодарственные молитвы, приготовив хлеб освященный и чашу с вином, епископ протянул их царю со словами: Да будет это Тело Христово и Кровь Его, пролитая за нас, отпущением твоих грехов и возвращением в жизнь. И был слышен голос, раздающийся из вышины: Аминь, аминь! И когда царь приобщился святых даров в страхе и радости, явился апостол и возвестил: Царь Фульван, твое имя больше не будет Фульван, но будешь ты называться Матфей. А ты, сын царя,