Виктор Печорин - Бог и человек. Парадоксы откровения
Илл. 8. Розабал – «могила Иисуса» в Шринагаре, Индия
Что доказывает эта гипотеза? Ровным счетом ничего. Индийская цивилизация гораздо древнее европейской. Веды написаны задолго до рождения Иисуса. Буддизм моложе Вед, но и его возникновение отделено от христианства пятью столетиями. То же можно сказать о религии Зороастра, который умер не менее чем шестью веками раньше, чем родился Иисус (некоторые источники говорят даже о десяти веках). Иисус никак не мог оказать влияние ни на ведийский брахманизм, ни на буддизм, ни на зороастризм. Тогда, может быть, наоборот, он почерпнул свое учение из этих древних источников? Этого тоже быть не могло, ведь он выступил со своей проповедью до, а не после того, как (следуя рассматриваемой гипотезе) оказался на Востоке. То есть, создавая свое учение, он еще не был знаком с религиями Индии и Ирана.
По другой, более изощренной версии, Иисус побывал в Индии не после, а до того, как открыто выступил со своим учением. В биографии Иисуса имеется своего рода «белое пятно»: евангелия ничего не сообщают о его жизни в период с 13 до 29 лет. Это потому, объясняют авторы гипотезы, что все это время он путешествовал по странам Востока, «чтобы усовершенствоваться в божественном слове». С этой версией вы можете ознакомиться, прочитав перевод старинной тибетской рукописи, называемой «Жизнь святого Иссы, наилучшего из сынов человеческих», обнаруженной в 1887 году в буддийском монастыре Хемис (Северная Индия) русским журналистом Николаем Нотовичем. Правда, с трудом как-то верится, чтобы тринадцатилетний мальчик из не очень обеспеченной семьи, оставив родителей, двинулся вдруг в далекую Индию. Даже и сегодня поездка в Индию представляется настоящим приключением. А что говорить о временах Иисуса?
Да что там Индия! Следы пребывания Иисуса обнаруживают даже в Японии! На севере острова Хонсю (префектура Аомори) на одном из кладбищ деревушки Шинго туристам показывают его могилу. На ней воздвигнут высокий крест, а рядом – стенд с информацией, разъясняющий сомневающимся, что именно здесь нашел свой последний приют Иисус Назарянин. Хотя название деревни Шинго по-японски означает «Новая», сами крестьяне называют ее Кирисуто-но-Сато – «родина Христа».
Согласно «японской» версии, на Голгофу взошел не Иисус, а его младший брат. Эта подмена позволила самому Иисусу и нескольким его ученикам ускользнуть от мучителей и через Сибирь добраться до Японии. Беглецы нашли приют в маленькой горной деревушке Хэрай (как объясняют, это искаженное в соответствии с особенностями японского произношения слово hebrew, т. е. «иудей»), В этой деревне Иисус взял себе в жены японку Миюко, которая родила ему трех дочерей. А сам Иисус дожил до вполне почтенного возраста и скончался в 106 лет.
Илл. 9. «Могила Иисуса» в Шинго, Япония
Основанием для этой гипотезы стала найденная в 1935 году в префектуре Ибараки чудом сохранившаяся древняя рукопись. Кстати, этот манускрипт утверждает, что Иисус дважды появлялся в Стране восходящего солнца. До 21 года Иисус жил в Египте, а потом отправился в Назарет, где пытался проповедовать религиозное учение. В Назарете он оставался недолго. Местные жители отвергли его проповеди, и ему пришлось отправиться в дальние странствия. Четыре года Иисус Христос путешествовал по Азии. Он обошел всю Персию и Афганистан, посетил Памир и Китай и закончил свой путь на берегу Японского моря в том месте, где сейчас находится Владивосток. Оттуда Иисус переправился на небольшом судне в Японию и высадился в японской гавани Хатинохэ. В Страну восходящего солнца он попал во время царствования 11-го императора Сюинина. Следующие 11 лет Христос прожил в провинции Эттю (ныне – префектура Тояма), где был учеником религиозного философа. Когда Христу исполнилось 33 года, он через Индию вернулся в Иудею и начал проповедовать новое учение. Он был схвачен римскими солдатами, но ему удалось бежать. Римляне распяли на кресте Исукири, его младшего брата. Понимая, что дальнейшее пребывание в Палестине слишком опасно, Христос отправился в долгий путь на свою вторую родину, в Японию.
Если эта версия кажется вам убедительной, тогда вы вряд ли удивитесь, узнав, что и Моисей похоронен в Японии. Да, да, тот самый библейский Моисей, который некогда вывел еврейский народ из египетского плена в благословенную землю Ханаанскую! Как известно из Ветхого Завета, скончавшийся в этих странствиях Моисей был похоронен на равнине Моаб. Однако существует другой религиозный текст, свидетельствующий о том, что могила Моисея якобы расположена в Японии у подножия горы Ходацу на полуострове Ното (префектура Исикава). Когда-то в этом месте был могильный холм. Но время не пощадило его, и ныне место захоронения затерялось среди рисовых полей. Примечательно, что, когда в годы оккупации группа американских офицеров провела здесь раскопки, на месте предполагаемой могилы был обнаружен очень большой человеческий скелет. А Библия описывает Моисея человеком огромного роста. Теперь местные власти прикидывают возможности создания здесь Мемориального парка, а пока поставляют в продажу образцы местной продукции – вина Моисея и фруктового джема Моисея.
Раз уж речь зашла о Моисее, можно назвать еще одно местонахождение его могилы – Индия, штат Кашмир.
«На машине можно добраться не дальше деревни Ахам-Шариф, около 12 км от Бандипура, – рассказывает Холджер Керстен, сторонник и пропагандист «японской» версии. – Отсюда пешком по единственной дороге… Путь пересекает несколько полей, пока, наконец, не приведет к маленькой деревушке Бут как раз возле горы Небо. Вали риши — это официальный хранитель могилы. Он проводит посетителей к месту возле деревни, где в саду есть небольшая гробница – могила мусульманской святой отшельницы Санг Биби и двух ее последователей. За этим небольшим деревянным зданием стоит каменное надгробие около метра высотой, почти полностью скрытое травой, – это и есть могильный камень Моисея»15.
Похоже, Моисей изрядно поколесил по Кашмиру – там повсюду можно обнаружить места, связанные с его именем.
«По соседству, и в других частях Кашмира, – продолжает Керстен, – есть места с библейскими названиями, а одно или два называются Мукам-и-Муса, „Место Моисея“…В Бибихаре, к югу от Шринагара, есть место на берегу реки, которое до сих пор упоминают как „место омовения Моисея“, и там же есть волшебный камень, называемый Ка-Ка-Бал или Санг-и-Муса („Камень Моисея“). Согласно легенде, камень (весом около 70 кг) способен приподняться и висеть в метре над землей, если одиннадцать человек прикоснутся к нему одним пальцем, повторяя магический звук: „Ка-ка, ка-ка“. Говорят, что число одиннадцать представляет племена Израиля16. Другое место, названное в честь Моисея, находится возле Аут Ватту („Восемь Дорог“) в районе Хандвара. Скалы у слияния рек Джелум и Синд возле Шадипура к северу от Шри-нагара называются Кохна-и-Муса – „Краеугольный камень Моисея“. Верят, что Моисей сидел, опираясь на эти скалы. Также говорят, что он отдыхал у Аят-и-Маула (или Аитмул, „Знак Бога“), в трех километрах к северу от Бандипура»17.
Все это, конечно, занятно, только если Моисея так мотало по всему миру, когда он успел написать свое «Пятикнижие»?
Куда более правдоподобной выглядит «египетская» версия. Египет ведь гораздо ближе, чем Индия. Уже древним грекам Египет представлялся средоточием древней мудрости и тайных знаний. В диалоге «Тимей», там, где речь идет об Атлантиде, Платон приводит слова египетского жреца, называвшего греков детьми по сравнению с египтянами и похвалявшегося, что египетские предания «древнее всех»18. Считается, что у египетских жрецов почерпнул свои знания Пифагор. По словам Исократа, «прибывши в Египет и став их [египтян] учеником, [Пифагор] первым ввел в Элладу философию вообще и в особенности отличился рвением, с которым подвизался в науке о жертвоприношениях и торжественных богослужениях, совершаемых в храмах»19. Правда, у нынешних ученых Исократ доверия не вызывает. Он и сам не скрывал, что не заботится о правдивости своих писаний20, а в конце той самой книги, где он говорит о пребывании Пифагора в Египте, прямо признает, что говорит неправду21. Эти признания в полной мере относятся ко всему, что он пишет о заимствованиях греков в Египте. Вообще греки любили приписывать свои достижения другим народам. Например, о том же Пифагоре, теоремы которого мы изучали в школе, сплетничали, что геометрию он усвоил от египтян, числам и вычислениям научился у финикийцев, а астрономические теории перенял у халдеев22. Наверно, это тот самый комплекс, о котором говорил Иисус: «Нет пророка в своем отечестве». В Греции не находилось почти ни одного великого человека, о котором бы не шептались: «Он такой умный, потому что побывал в Египте».
Кто на самом деле бывал в Египте – это Моисей. Библия говорит, что Египет был его родиной. Согласно легенде, Моисей был посвящен в тайны египетских жрецов. Это дало почву для версии, объясяняющей монотеизм Моисея влиянием реформы фараона Эхнатона.