H. Т. Райт - Воскресение Сына Божьего
1244
Так предполагается, например, в Sampley 2000, 163; Runneth 1965 [1951], 84.
1245
См. Barrett 1973, 308: Павел не считал пережитое на дороге в Дамаск «видением»; «тогда он увидел Иисуса, Владыку нашего, реально».
1246
Об этом отрывке см. подробнее Rowland 1982, 379–386.
1247
См. Alexander 2001, 1058: «функциональная избыточность есть признак риторической значимости». См. также, например, Witherington 1998, 311–313.
1248
Параллели подробно изложены в синоптической форме, например, в Barrett 1994, 439сл.; Witherington 1998, 305–307.
1249
Вопреки мнению, например, Ashton 2000, 83.
1250
О том, что отсюда следует, см., например, Barrett 1994, 439сл.
1251
О речах в обстановке официальных судебных разбирательств см. Winter 1993, 327–331. О роли Вереники в процессе суда см. F. M. Gillman 2002.
1252
Еще одна частичная параллель сама по себе интересна, но увела бы нас в сторону: Филон, Рrает. 165.
1253
См., например, Откр 6:2, 3, 5, 8 и особенно 19:11–16, 19, 21. Для понимания общего фона ср. Зах 1:8; 6:2–8.
1254
Подобная история, правда, без лошадей и битья, приведена в 4 Макк 4:1–14; героем ее является не Илиодор, но сирийский правитель по имени Аполлоний.
1255
Barrett 1994, 441, снижает значение данной параллели, называя ее «довольно поверхностной».
1256
Это отчасти соответствует мнению Bowker 1971: обращение Павла произошло благодаря размышлению о тронной колеснице Иезекииля, когда он пришел к выводу, что «мятежный народ» в Иез 2 — это не христиане, но еврейские вожди, пославшие его. См. Rowland 1982, 374–386; Segal 1990; 1992; Ashton 2000, 95сл,; но см. также сильное предостережение Hafemann 2000, 459сл.
1257
Иосиф и Асенефа 14:2–8 (пер. Бурхарда в Charlesworth 1985, 224сл.).
1258
Иез 1:28–2:1. Ср. также, например, Ис Нав 5:13–15, в свою очередь, перекликающийся с Исх 3:1–5.
1259
Дан 10:5–11.
1260
Kim 1984 [1981]; 2002. См. теорию Боукера (выше, с. 427, прим. 55).
1261
Newman 1992; 1997.
1262
Например, Ис 40:5: слава ГОСПОДА будет открыта, и всякая плоть узрит ее.
1263
См. ниже, с. 603–614.
1264
См. Wright, Climax, гл. 4.
1265
Деян 9:20 (ср. Гал 1:16).
1266
Деян 9:22.
1267
Деян 13:33, где приводится Пс 2:7. См., например, Wall 2002, 153.
1268
Есть несколько параллелей между повествованиями Деян и Дан 10:4–21. Wall 2002, 150, указывает также на параллели с Исх 19:16, Иез 1:4,7,13,28; все они кажутся мне не столь близкими, хотя, конечно, как во многих библейских сценах откровения Павел падает на землю, ему велено встать, слушать и повиноваться (Деян 9:4, 6; ср., например, Иез 1:28; 2:1; 3:23сл.; 43:3; 44:4 с, например, Быт 17:3, 17, Лев 9:24, Ис Нав 5:14сл., Суд 14:20, 3 Цар 18:39, Дан 8:17сл., Тов 12:16). Все это, кажется, перебор, поскольку иные сцены тут — явления ангела ГОСПОДА, а иные (как огонь Илии) — знак божественной силы и так далее.
1269
Ср. Деян 8:16; 9:21.
1270
Исх 3:4 и Деян 9:4; Исх 3:14 и Деян 9:5, и, что касается поручения, Исх 3:10–17 и Деян 9:15, 20, 22; 22:14сл., 21; 26:16–18, 20. См. Wall 2002, 150сл., который видит параллель между Иисусом и Моисеем в Деян 7:23–43.
1271
Деян 9:3; 22:6; 26:13.
1272
1 Кор 15:25–28, а также понимание воскресшего Иисуса как «Сына», который в конце концов подчинится «Богу». Ср. Мф 22:41–45/Мк 12:35–37/Лк 20:41–44; см. JVG 507–509, 642сл.
1273
Bowker 1971.
1274
См. ниже, с. 622–630, 792–798.
1275
Об этом удивительном свойстве евангелий см. Evans 1970, 31.
1276
См. NTPG 421 сл.
1277
Именно об этом пишет Перкинс (Perkins, 1984, 74сл.)
1278
См. также комментарии к Деян 23:1–9 о взглядах саддукеев и фарисеев на воскресение, которые я рассматривал выше, с. 150–152.
1279
О евангелиях см. особенно NTPG, гл. 13, 14; JVG, гл. 4.
1280
Лк 24:44, Μφ 27:63сл. В Лк 24:25сл. Иисус упрекает идущих с Ним по дороге учеников не в том, что они не поверили его словам, но в том, что они не поверили Моисею и пророкам (ср. Лк 16:31). В пространной версии окончания Евангелия от Марка (16:14) Иисус упрекает их просто в том, что они не поверили тем, кто видел его воскресшим.
1281
См. JVC часть II (гл. 5–10).
1282
Примечательно, что неканоническое евангельское предание содержит очень небольшой параллельный (по отношению к каноническим евангелиям) материал по этому предмету, и этот релевантный материал настолько иной, что заслуживает отдельной главы (см. ниже гл. 11). Как сказал один скучающий американский комментатор после очередной ничьей с нулевым счетом в футбольном матче первенства на Кубок Мира: «Ну что ж, друзья, сказал бы я вам счет, да вот его не оказалось».
1283
Ср. NTPG, гл. 14, а также «Döing Justice to Jesus», 360–365.
1284
Мк 5:21–43/Мф 9:18–31/Лк 8:40–56.
1285
3 Цар 17:17–24, 4 Цар 4:18–37.
1286
Только у Марка (5:42) и Луки (8:42) дается возраст девочки, причем — в различных частях эпизода; возможно, Лука в своем комбинированном повествовании желает привлечь внимание к этой параллели раньше.
1287
Мк 5:39/ Мф 9:24/Лк 8:52.
1288
См. выше, с. 240–241, о термине «спать» у Павла.
1289
О значении использования арамейского языка см., например, Guelich 1989, 302сл; Gundry 1993, 274сл.
1290
Мк 5:42/Мф 9:25/Лк 8:55. Как свидетельствуют указания во II, III и IV частях настоящей книги, все это — устойчивый словарь воскресения во всем Новом Завете.
1291
Мк 5:42/Лк 8:56; Мк 16:5, 8, Лк 24:22.
1292
Мк 5:43, Лк 24:40–43.
1293
Мк 8:34 — 9:1/Мф 16:24 — 28/Лк 9:23–27; см. JVG 304. Можно найти очень похожие места в Мф 10:39 и Лк 17:33 («Нашедший душу свою потеряет ее, и потерявший душу свою за Меня найдет ее»).
1294
Мк 9:43–48. Ст. 44, 46 представляют собой позднее вставленную в текст цитату из Ис 66:24 («где червь их не умирает и огонь не угасает»); это само по себе представляет интерес, показывая, что переписчики изначально желали подчеркнуть связь между этим отрывком и темой пророческого «нового творения» с сопутствующими провозвестиями суда. Параллельное место — Мф 18:6–9, с незначительными вариациями.
1295
Мк 10:29–31/Мф 19:28/Лк 18:29сл. Вопрос классификации здесь непрост; что это — отрывок «Q», или же модификации тройной традиции; либо различия настолько велики, что их надлежит отнести к отдельным материалам Мф и Лк? И в Мф, и в Лк пропускается перечень того, что приобретается после потери. Можно увидеть тут параллель тексту «да возненавидит отца, мать» и т. д. в Фома 55; 101; однако там нет упоминания о грядущем веке.
1296
О еврейских параллелях к этому образу см. SB 1.779сл.
1297
О «геенне» См. JVG 183, n. 42.
1298
См. JVG passim, особенно главы 7,9.
1299
Еще одно внешне сходное употребление слова в Новом Завете — Тит 3:5, где, однако, оно относится к личному возрождению.
1300
О palingenesia см. TDNT 1.686–689; Davies and Allison 1988–1997, 3.57сл., с библиографией.
1301
Мк 8:31/Мф 16:21/Лк 9:22. Мк употребляет в конце слово anastenai, а Мф и Лк — egerthenai.
1302
Мк 9:31/ Мф 17:22/Л к 9:44. В Мк вновь — anastesetai, в Мф — egerthesetai.
1303
Мк 10:ЗЗсл./Мф 20:18сл./Лк 18:31 сл. На сей раз в Мк и Лк — anastesetai, тогда как в Мф остается egerthesetai. Два этих ключевых слова, очевидно, употребляются у евангелистов как равнозначные, без явного предпочтения одного другому.
1304
yVG, гл. 12, где доказывается то, что все это стоит за разбираемыми изречениями. Эванс (С. F. Evans 1970, 33) придерживается противоположного мнения, он утверждает, что эти предсказания, должно быть, созданы позднее, иначе Пасха не была бы столь поразительной неожиданностью для учеников. Такого рода толкование заставляет замолчать всех оппонентов, и это печально, ибо ситуация здесь гораздо более тонкая. Вопрос только в том, как к такому толкованию относиться. Ср. с недавними положительными доводами в С. A. Evans 1999а.
1305
См. крещендо во 2 Макк 7:9, 14, 17, 19, 31, 34–37; ср. Лк 23:34, например, с 1 Пет 2:21–23; 3:18.
1306
Лк 9:45; 18:34, ср. 24:16, 25,45. Мк и Мф ничего не добавляют к последнему предсказанию.
1307