Kniga-Online.club
» » » » Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.

Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.

Читать бесплатно Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.. Жанр: Религиоведение издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   31.  Она ела раз в три дня, прилежно поклоняясь богам, дваждырожденным, учителям, мудрым и знающим.

   32.  Она совершала омовения, раздавала милостыню, постоянно выполняла аскезы и медитации, работала над внутренними проблемами, с полной уверенностью в успехе своего предприятия и примерным поведением.

   33.  В нужное время она прилагала нужные усилия, в соответствии с писаниями и

порядками. Хотя она не раскрыла своих замыслов перед мужем, ее отношения с ним никак не пострадали.

   34.  Непрерывно и с усердием она выполняла свои суровые практики, и, стремясь к своей цели, она выполнила сотню таких троеночных бдений и молений.

   35.  После сотни троеночных поклонений и благочестивых молитв, удовлетворенная ее усилиями, богиня Сарасвати появилась перед ней и сказала:

   36.  Сарасвати промолвила:

О дитя, я весьма довольна твоей непрерывной аскезой и любовью к мужу. Говори свое желание, и оно исполнится.

   37.  Королева сказала:

Приветствия тебе, О луноликая, уничтожающая своим светом заблуждения рождения и старости! Приветствия тебе, О солнечное сияние, от которого бежит слепота и неведение сердца!

   38.  О божественная мать, матерь всего мира! Молю тебя, исполни два моих пожелания, О чистейшая богиня!

   39.  Первое такое - когда мой муж умрет, пусть его дух, О моя божественная мать, не покинет свои покои в этом дворце.

   40.  Второе желание такое, О великая богиня - я прошу, что когда бы я не молилась тебе, ты бы всегда благословляла меня своим присутствием.

   41.  Выслушав желания, Мать всей земли сказала: «Пусть будет по-твоему», и пропала, как поднявшаяся волна сливается с океаном.

   42.  Королева была переполнена радостью и блаженством от благословения богини, как радуется олениха, заслышав звуки музыки.

   43.  Недели, месяцы, времена года шли друг за другом, и так вращалось на оси лет колесо времени со спицами дней, подталкиваемое мимолетными моментами.

   44.  Как пропадают жизненные соки в сухом осеннем листе, так однажды сознание покинуло тело ее мужа.

   45.  С глубокой боевой раной в теле, он лежал неподвижно в своих покоях. Королева погрузилась в тяжелые страдания, какими страдает лотос без воды во время засухи.

   46.  Бутон ее губ побледнел от ядовитого дыхания скорбных вздохов, казалось, что она сама близка к смерти, подобно оленихе, глубоко раненной стрелой охотника.

   47.  Жар ее жизни потух с его смертью, как весь дом погружается во тьму, когда прекращает гореть светильник.

   48.  Она скоро высохла, и ее юность потеряла присущие ей соки, как быстрая полноводная река, высыхая, становится мутной и грязной.

   49.  Она то горестно причитала, то замолкала, как немая; несчастная королева призывала свою смерть, словно лебедь, потерявший супруга.

   50.  Небесная богиня Сарасвати увидела страдания безмерно тоскующей женщины, и ее сострадание было подобно дождю для рыбы, задыхающейся в пересыхающем пруду.

Этим заканчивается сарга шестнадцатая «Загробная история: Печаль королевы» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 17. Загробная история: Несуществующее королевство.

   1.  Голос Сарасвати сказал:

Мое дорогое дитя! Покрой тело своего мужа грудой цветов, и поддерживай его в таком состоянии.

   2.  Пока цветы остаются свежими, он не покинет дворец, и твое замужество скоро возобновится.

   3.  Его живая душа, прозрачная как пространство, никогда не покинет эти дворцовые покои.

   4.  Васиштха продолжил:

Черноокая королева с бровями, напоминающими черных пчел, услышав эти слова, весьма обрадовалась, как лотос радуется воде.

   5.  Она так и сделала, спрятав тело своего мужа под множеством цветов. Но она не удовлетворилась до конца, чувствуя себя нищенкой, которая владеет богатством, но не может им воспользоваться.

   6.  В полночь того же дня, когда все окружение погрузилось в сон, она прошла в усыпальницу своего мужа.

   7.  В печали, в чистой и глубокой медитации, она взмолилась богине, которая появилась и спросила:

   8.  О мое дорогое дитя! Что призвало меня к тебе? Почему ты страдаешь? Погруженные в самсару по непониманию ищут воду в мираже.

   9.  Лила спросила:

Скажи мне, где сейчас мой муж и что он делает? Я не могу жить без него, возьми меня к нему!

   10.  Сарасвати ответила:

О прекрасная! Есть три типа пространств - ментальное пространство разума, физическое пространство и пространство чистого разума. Знай, что пространство чистого разума из них самое тонкое и пустое.

   11.  Твой муж находится в пространстве чистого Сознания, единый с ним. Хотя здесь он и не существует, ты можешь увидеть и ощутить его присутствие в этом бесконечном пространстве.

   12.  Когда конечный интеллект путешествует из одного места в другое, это бесконечное пространство Сознания существует в середине, и для него достижение любой точки мгновенно, ибо оно бесконечно - знай это, красавица!

   13.  Если ты откажешься полностью ото всех мыслей, ты здесь и сейчас, без сомнения, достигнешь истинного состояния единства со всем.

   14.  Обычно только тот, кто понял полное несуществование вселенной, может ощутить это, и никто другой, но тебе, красавица, я покажу это по своей собственной милости.

   15.  Васиштха сказал:

Сказав это, богиня удалилась в свою высочайшую божественную обитель, а Лила легко погрузилась в глубокое состояние сознания, где отсутствуют все отвлечения (нирвикальпа самадхи).

   16.  Она в момент оставила клетку своего эго и тела, поднявшись в пространство, как птица, оставляющая свое гнездо.

   17.  Здесь, в этом пространстве, она снова увидела своего мужа в замке, тоже имеющем природу пространства, там он опять был королем, окруженным другими королями и раджами.

   18.  Он сидел на троне, покрытом львиной шкурой, и окружающее его собрание приветствовало его криками «Да здравствует король!» и оказывало всяческие почести.

   19.  Его дворец был разукрашен разными флагами и вымпелами, у главного восточного входа расположились во множестве мудрецы, дважды-рожденные и риши.

   20.  У южного входа собрались в большом числе короли и правители, у западных ворот - прекрасные женщины.

   21.  У северного входа сгрудились слоны, лошади и колесницы. Один из слуг доложил о войне на юге,

   22.  Начатой королем Карнаты, о военных действиях в восточных странах, о победе короля Сураштры над всеми варварами на севере,

   23.  И о том, что весь народ Танганы захвачен королевством Малы. Также тут принимали посла Ланки, прибывшего с гор на берегу южного океана;

   24.  И сиддх с горы Махендра, что на восточном берегу, которые, как говорят, могут путешествовать по небу; а также знаменитого Гухьяку, посла с берегов северного моря.

   25.  Затем, в убывающем порядке по важности, принимались гонцы с западных берегов - бесчисленное количество различных правителей заполняло весь двор.

   26.  Брамины читали мантры у жертвенных костров, их голоса заглушались звуками музыки и хвалебными одами придворных поэтов, и этому шуму вторили трубные крики слонов.

   27.  Звуки речи и песнопений смешались в неразличимом гомоне, поднимаясь к небесам; в воздухе плавали клубы пыли от рядов лошадей, слонов и повозок.

   28.  Двор был полон запахов цветов, камфары и душистых гор различных благовоний; многочисленные подарки прибывали со всех концов света.

   29.  Слава и величие короля были подобны облаку душистой камфары, великому как блистающая небесная гора, соединяющая землю и небесный рай и затмевающая своим блеском свет солнца.

   30.  Этот король прекрасно исполнял свои возвышенные и благородные обязанности, а также простые повседневные дела, прилагая огромные усилия для достойного управления разными городами.

   31.  Усердная в практиках королева переместилась в приемные покои короля в своем тонком пространственном теле, словно туман, клубящийся в воздухе.

   32.  Она находилась прямо перед присутствующими, но они ее не видели, так как она была только мыслеформой, сходной с любимым в воспоминаниях девушки.

   33.  Они не видели ее, передвигающуюся во дворце, как невозможно увидеть воздушный замок в фантазиях другого человека.

   34.  Она увидела весь свой двор и придворных, и короля, как и раньше, во множестве, как будто в городе собралась вся страна -

   35.  Те же места, те же дела, те же юноши и у них те же подружки, и те же самые министры и придворные,

   36.  Те же короли и те же ученые, те же люди для развлечений и те же слуги,

   37.  Здесь были пандиты, друзья и жители - другие и одновременно такие же, как и раньше, и дела и занятия - такие же, но другие.

Перейти на страницу:

Валмие читать все книги автора по порядку

Валмие - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. отзывы

Отзывы читателей о книге Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании., автор: Валмие. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*