Галина Бедненко - Греческие богини. Архетипы женственности
221
Другой герой греческой мифологии, Феникс, по просьбе матери соблазнил любимую наложницу своего отца, а тот его проклял или ослепил.
222
Если только мать не образует коалицию {мы, девочки, против этого подонка и чудовища}.
223
Вебер Г. Кризисы любви: Системная психотерапия Берта Хеллингера. М.: Изд-во института психотерапии, 2001, с. 80.
224
Там же, с. 82.
225
Аретино П. Рассуждения Нанны и Антонии под фиговым деревом, в Риме, которые ради своей забавы и в поучение женщинам трех состояний сочинил божественный Аретино/Пер. с итал. С. Бушуевой. СПб.: Инапресс, 1995, сс. 167-168.
226
Зато тема Деметры как разведенной жены, оставленной с ребенком, возникает у нас в мифодрамах.
227
Обычное имя-эпитет для основной или особенно важной женской (бывают и для мужчин) богини. Такой была и Фрия древних германцев.
228
Элиадс М. Миф о вечном возвращении / Пер. А.А. Васильевой. М.: Ладомир, 2001, с. 37.
229
Моя бабка, Требушенко Антонина Александровна (пусть земля ей будет пухом), в шестнадцать лет повстречала молодого военного на белом коне и вскоре убежала с ним, накинув на себя братцев бушлат. Это был мой дед. Как подчеркивает семейная легенда, бушлат потом вернули. Это были времена сразу после Гражданской войны. Другая моя бабка, примерно в то же время, когда моего деда перевели по службе в другой населенный пункт, побежала за своим возлюбленным и рыдала в ночи у него на крыльце. Он ее подобрал и взял с собой, но женился официально только в конце 1950-х, когда у них уже росло трое детей.
230
Здесь мы не учитываем обычные истории про {любила одного, вышла за другого} в их многочисленных вариациях (там свадьба будет иметь другое значение - жертвоприношения, мести...).
231
Грейвс Р. Мифы Древней Греции. Кн. 1/Пер. с англ. К. Лукьяненко. М.: Прогресс-Традиция, 1999, ее. 65-66.
232
Джонсон Р.А. Мы: Источник и предназначение романтической любви / Пер. с англ. В. Мершавки. М.: Гиль-Эстель, 1998, с. 22.
233
фон Франц М.-Л. Алхимия: Введение в символизм и психологию / Пер. с англ. Ю.М. Донца. СПб.: Б.С.К., 1997, с. 114.
234
Там же, с. 116.
235
И Зевса, и Деметры, если быть корректными.
236
фон Франц М.-Л. Алхимия: Введение в символизм и психологию / Пер. с англ. Ю.М. Донца. СПб.: Б.С.К., 1997, с. 57.
237
К.-Г. Юнг и М.-Л. фон Франц, конечно, трактовали эти алхимические символы как Сознание (Солнце) и Бессознательное (Луну), а в их союзе видели образ Самости. Но мы в этих архетипах видим и те образы, которые проецируются в жизни на реальных людей и реальные отношения.
238
Сама знаешь чего...
239
К девушке, которая убеждена, что мужчины до замужества - враги и диверсанты, подобраться довольно сложно.
240
Пратчетт Т. Мрачный Жнец: Фантастический роман / Пер. с англ. Н. Берденникова. М.: ЭКСМО, 2005, с. 176.
241
фон Франц М.-Л. Алхимия: Введение в символизм и психологию / Пер. англ. Ю.М. Донца. СПб.: Б.С.К., 1997, ее. 61-62.
242
На 15 лет подружки подарили мне ярко-алую губную помаду марки {Guerlain}, что для конца 1980-х было удивительной редкостью. Хотя, пожалуй, Это скорее имело отношение к Афродите - Персефоне, чем к Гере. Да, как Геру меня родственники что-то не инициировали... ну, а теперь уж я сама как-нибудь.
243
Робски О. Casual. M.: Росмэн, с. 19.
244
Михайлова Е. {Я у себя одна}, или Веретено Василисы. М.: Независимая Фирма {Класс}, 2003, с. 84.
245
Аретино П. Рассуждения Нанны и Антонии под фиговым деревом, в Риме, которые ради своей забавы и в поучение женщинам трех состояний сочинил боже' ственный Аретино / Пер. с итал. С. Бушуевой. СПб.: Инапресс, 1995, cc. 115-116.
246
Поэтому я вообще теперь убеждена, что для архетипа Геры Территория и Статус важнее мужчины.
247
Пользователя Livejournal (Живого Журнала).
248
http://www.livejournal.com/users/polumrak/696585.html.
249
Обратим внимание...
250
Гомер. Илиада / Пер. Н. Гнедича // Гомер. Илиада. Одиссея. М.: ЭКСМО, 2003, с. 281.
251
Кстати, из Летней Геры супруги всяких важных людей успешно занимаются благотворительностью. Спасибо им за это.
252
Подробнее об архетипе сезонности см.: Лопухина Е.В. Психодраматическая техника {Архетипический оракул} в работе с психологической травмой предательства// Психодрама и современная психотерапия. 2004, №№1-2, сс. 9-15.
253
Под {истинным союзом} мы здесь условно понимаем сочетание любви и ощущения правильности выбора, безусловное желания верности и чувство божественного предназначения. Своего рода {алхимическую свадьбу} в реальной жизни. Такое бывает редко, да и здесь предстает лить частью мифа, но иногда мы это все же ощущаем.
254
Острова блаженных в древнегреческой мифологии более похожи на загробный мир, в котором лучшие из смертных могут довольствоваться и своей телесностью и посмертным существованием одновременно. Ничего нового они там сделать не могут, а смертные поклоняются им как героям. На этих островах живут, например, Елена и Ахилл.
255
Некоторые религии не рассматривают такое состояние как священное. Определенный экстаз есть, например, в католичестве, но его нет в православной традиции. Языческие религии, в своем многообразии, предлагают различные способы постижения божественного.
256
Обереги.
257
Белый верблюд тоже изображен на этой карте.
258
Раундберг М. Алистер Кроули и учебник Таро / Пер. с англ. Д. Кронтулай-тиса. М.:" Конек, Латард, 1998, с. 20.
259
Собственно огб этом позаботится Геката, но у последней всегда есть некая тягак к власти и контролю. В этом она пара мужской модели - Аиду. Гестии же ничего больше не надо, и так мы можем их отличить.
260
Удивительно, правда?
261
Сказки Пряхи.
262
Вспомним, что до позапрошлого века у женщин было мало иных (и приличных) путей для развития, кроме как выйти замуж и заниматься своими детьми. Потому-то все сетования на то, что мало женщин среди великих поэтов, писателей, художников прошлого сравнимы с удивлением, отчего среди жителей Чукотки так мало потомственных выращивателей орхидей, или среди черных рабов Мадагаскара не оказалось ни одного короля Англии. {Если ты все еще не замужем - оставайся приличной старой девой и учи детей} - вот девиз женщин дофеминис-тского XIX века.
263
Когда я работала в школе учителем истории, то мои ученики (шестиклассники) даже пытались меня сватать за местных учителей. Одним был красавец-мужчина, учитель физкультуры и баскетболист. Но его мне почему-то не присоветовали. Зато предложили выйти замуж за пожилого одноглазого учителя труда. (Решили, что красавца я не потяну?) Нашей школе повезло, у нас было целых два ярких мужчины. И на свой день рожденья баскетболист поил всех учительниц шампанским.
264
В целом я совершенно не жалею о своей работе в школе, мне очень нравилось. Хотя, наверное, я тогда была совершенно не Гестией.
265
Как ответили мне, не сговариваясь, несколько участников клубов исторической реконструкции на вопрос {Зачем вам в клубе женщины?} - {Создавать приятную атмосферу и готовить пожрать}.
266
Одна такая дама на полном серьезе пыталась меня уверить в том, что дворянке в XIX веке жилось куда хуже, чем крепостной крестьянке: ведь муж мог отпустить ее гулять в {холодной} карете... Я тогда проходила период острого сопереживания своим предкам но женской линии, которые, как мне известно, были именно крепостными крестьянками (по крайней мере, по одной, хорошо прослеживаемой линии - но и в других особенно родовитых кровей явно не было), и я не смогла больше общаться с собеседницей.