Kniga-Online.club

Кен Уилбер - Проект Атман

Читать бесплатно Кен Уилбер - Проект Атман. Жанр: Психология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

11

Materia prima (лат.) — первоматерия.

12

Пракрити — в традиции индуизма, в частности, в философии санкхьи, — природа, материальный мир, реальность, которую созерцает Пуруша, дух. — Прим. ред.

13

Автаркия — самодостаточность. Неавтаркическое — не обладающее самодостаточностью и постоянно неудовлетворенное «эго». — Прим. ред.

14

Алиментарный (от англ. alimentary — «пищеварительный») — здесь имеется в виду поглощающий и переваривающий пищу уроборос. Напомним, что змей уроборос пожирает свой собственный хвост. Термин «алиментарный», так же как и сами термины «уроборос», «тифон», «плерома», Кен Уилбер, судя по всему, заимствует у Неймана (см. № 279 в списке литературы). — Прим. ред.

15

Висцеральный — связанный с внутренними органами. — Прим. ред.

16

Клейнианцы — ученики и последователи Мелани Клейн. М. Клейн (точнее, Кляйн) — немецкий психоаналитик, позднее жившая в Англии. Обучалась у Ференчи и Абрахама, аналитическую работу начала в 1919 году. — Прим. ред.

17

То есть, подобно «короткому замыканию» в электрической цепи, представляющими собой чрезвычайно мощную, но кратковременную вспышку. — Прим. ред.

18

Паратаксический (греч.) — расположенный рядом. Здесь имеются в виду те паратаксические формы, которые возникают на первой стадии дифференциации начальной плероматической целостности. Паратаксис здесь — стадия, предшествующая синтаксису. — Прим. ред.

19

Virgo Mater (лат.) — вечно девственная мать.

20

Под членством здесь подразумевается закрепляемая через посредство языка принадлежность к культуре. Уилбер использует этот термин взамен распространенного в западной литературе более расплывчатого понятия культурного консенсуса, или согласованности. В этой и последующих главах мы будем, там, где это необходимо, сопровождать авторскую терминологию пояснениями в квадратных скобках. — Прим. ред.

21

Глубинная структура (ГС) — термин структурной лингвистики (С. Л.). Согласно положениям С. Л., любое высказывание на естественном языке порождается сознанием в виде ГС, из которой в соответствии с правилами трансформативной грамматики (ТГ) формируются поверхностные структуры (ПС), которые и являются содержанием вербального высказывания. Считается, что правила ТГ являются наследуемыми и универсальными для всех естественных языков; более того, недавно показано, что любое представление данных восприятия в сознании также подчиняется правилам ТГ (См., например, Дж. Бэндлер, Р. Гриндер. Структура магии). — Прим. ред.

22

Игра слов. Англ. «tense» переводится как «грамматическое время» и как «напряжение». Здесь подразумевается некая символическая сопряженность этих двух значений слова «tense». — Прим. перев.

23

Английские существительные «transformation» (трансформация) и «translation» (трансляция) можно перевести на русский одним и тем же словом «преобразование» с той, однако, разницей, что в первом случае это преобразование имеет одномоментный и тотальный характер (сравните русское «преображение»), а во втором представляет собой нечто вроде перевода или перекодировки из одной (знаковой или какой‑либо иной) системы в другую. Иначе говоря, трансформация, или преображение — это фундаментальное качественное изменение, затрагивающее саму сущность трансформируемого объекта или процесса, тогда как при трансляции изменяется только форма, но не содержание. Так, например, трансляцией является перевод (неизменного содержания) с одного языка на другой. — Прим. ред.

24

Здесь уместна компьютерная аналогия. Можно сказать, что глубинная структура является «запаянной», подобно электронной схеме компьютера, и определяет само существование данного уровня. — Прим. ред.

25

Анамнезис (греч.) — воспоминание, напоминание.

26

Dasein (нем.) — бытие, ключевое понятие экзистенциальной философии, в частности, у Мартина Хайдеггера (в его работе «Бытие и время»). — Прим. ред.

27

Движение за реализацию человеческих возможностей (Human Potential Movement) — общественное и духовное движение в Америке в конце 60–х — в 70–х годах, связанное с именами основных классиков гуманистической и трансперсональной психологии и такими центрами, как, например, Эсаленский институт. В 80–х годах на смену этому движению пришло более разноплановое и эклектичное «Движение Нового Века» — New Age Movement. — Прим. ред.

28

Imagination vera (лат.) — воображение, дающее истинное знание, прозрение. — Прим. ред.

29

Теофания (греч.) — буквально, обожение — обретение (или осознание в себе) божественного. — Прим. ред.

30

Дискурсивный — основанный на логическом рассуждении. — Прим. ред.

31

Консенсус — общее мнение, достигнутое путем соглашения сторон: русский синоним — согласованное мнение или согласованность. — Прим. ред.

32

«Поп — психотерапия», «поп — психология» — по аналогии с «поп — культурой» или «поп — музыкой» название некоторых форм психологической и психотерапевтической работы, ориентированных исключительно на коммерческий успех. — Прим. ред.

33

В психологических системах восточных мистических традиций, в частности, буддизма, различаются телесные, или внешние чувства — зрение, слух, и т, д. — и соответствующие внутренние чувства (как то: осознание зрением, осознание слухом и др.), причем к таким внутренним чувствам относится и познавательная способность (осознание разумом или различительное сознание). По сути дела, внутренние чувства следует считать не сенсорными, а репрезентативными системами (т. е. механизмами сознательных представлений). О различии сенсорных и репрезентативных систем см., напр., Дж. Бэндлер, Р. Гриндер. Структура магии. Т. II. — Прим. ред.

34

Баба Фри Джон, он же Да Фри Джон, Да Лав Ананда — современный американский духовный учитель, автор многих книг, в которых синтезируются идеи йоги, тантры и других учений. Сведения о нем, а также некоторые из его произведений есть в антологии «Что такое просветление», под редакцией Джона Уайта. — Прим. ред.

35

В современной западной психологии принято говорить о сенсорных модальностях (физиологических механизмах зрения, слуха и т. д.) и репрезентативных модальностях (соответствующих механизмах сознательных представлений). Здесь автор, вероятно, имеет в виду, что осознание кентавра использует своеобразную модальность восприятия, не связанную жестко ни с одним из отдельных органов чувств. В настоящее время известно, что у большинства людей, во всяком случае при бессознательном восприятии, может иметь место несовпадение сенсорной и репрезентативной модальностей — например, видимое воспринимается как кинестетическое ощущение или как языковое понятие, или наоборот. Принято считать, что это явление опосредуется нейропсихологическим механизмом синестезии. Тогда «сверхсенсорика» кентавра может быть просто осознанным использованием этой способности. Такой «сверхсенсорикой» или «образным видением» обладали многие высоко одаренные личности: например, Эйнштейн, работая над формулировкой теории относительности, сумел «образно увидеть» ее — в буквальном смысле увидеть, как выглядит Вселенная с точки зрения наблюдателя, путешествующего «верхом» на световом луче. — Прим. ред.

36

Мановиджняна (санскр.) буквально — осознание умом (другой вариант — познающее или различительное сознание). По сути дела, виджняны — осознание зрением, осознание слухом и т. д. — представляют собой не чувства, а репрезентативные системы (см. примечания VIII и X к гл. 6), поэтому мановиджняна, скорее всего, является вербально — концептуалъным механизмом сознательного представления. — Прим. ред.

Перейти на страницу:

Кен Уилбер читать все книги автора по порядку

Кен Уилбер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проект Атман отзывы

Отзывы читателей о книге Проект Атман, автор: Кен Уилбер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*