Бетти Эриксон - Семинар с Бетти Элис Эриксон: новые уроки гипноза
Итак, она согревает одну руку другой, набирается сил, еще раз для себя отмечает, что сама может сделать все, что ей нужно, удовлетворить все свои запросы. Потом мы опять возвращаемся, и я использую метафору с учебником анатомии. Для некоторых людей этот способ оказывается очень действенным. У всех по-разному устроено сознание. Но все мы в детстве видели анатомические атласы, в которых наблюдали, насколько замечательно и ловко организованы мускулы, нервная и кровеносная система. Кроме того, она любуется сама собой, тем, как устроена ее рука, а каждому человеку иногда необходимо осознавать, что он очень даже неплохо устроен. Пациентка имеет возможность увидеть свою руку с необычной точки зрения.
После этого я просила пациентку приоткрыть глаза, хотя она сопротивлялась какое-то время. Это дает очень сильные впечатления, о чем она и говорила после транса. Обычно я прошу всех пациентов приоткрывать глаза во время транса, чтобы они убедились: от этого их ощущение глубины транса не изменится. Когда я говорю пациентам, что постоянно нахожусь в трансе, они не верят, считают, что я шучу. Но им достаточно испытать это самим, и мне уже не понадобится доказывать. Кроме того, это укрепляет доверие между нами.
Моя цель – научить моих пациентов впадать в транс в любом месте, в любое время и так, чтобы никто, кроме них, об этом не догадывался. Мы с вами провели много времени вместе, и теперь вы уже наверняка можете сказать, когда я в трансе, а когда нет. Но если бы я не хотела этого, вы бы никогда не узнали. Именно поэтому я всегда прошу своих пациентов открыть глаза; сначала им кажется, что это так трудно, как будто нужно ломом поддевать веки, чтобы они открылись.
Когда пациентка согревает руки во второй раз, важно не забыть о кольце. Ведь если бы руки действительно побывали в воде, то оно было бы очень холодным. А я хотела, чтобы ее руки согрелись полностью.
Когда пациент выходит из транса, очень полезно спросить, сколько времени, по его мнению, он был в трансе. Как правило, люди называют меньшее время. Я почти вижу, как он думает: «Я-то знаю, что транс длился 10 минут, ну ладно, скажу, что 20». И все равно ошибаются. Как было и в этот раз.
Работа с головными болями
Воображение и разум – это огромная сила. Чем дольше вы думаете о чем-то, тем более реальной эта вещь для вас становится. Сила воображения как бы забегает вперед, опережая сознание. Голливуд заработал миллиарды долларов, используя этот принцип. Вы спокойно смотрите фильм и едите воздушную кукурузу, а в этот момент герои подходят к какой-то таинственной двери, чтобы открыть ее. Первая мысль зрителя: «Не открывайте!» – и сердце начинает биться быстрее, потому что воображение уже нарисовало ужасные картины того, что скрывается за дверью.
Мой отец говорил своим пациентам, что если у них болит голова или они не могут избавиться от навязчивой мысли, то нужно представить, что в комнату входит голодный и тощий рычащий тигр с огромными зубами. Он спрашивал: «Как вы думаете, у вас все еще болела бы голова?» Чаще всего пациент отвечал: «Боюсь, что я бы уже не смог этого почувствовать». И тут же отмечал, что голова болеть перестала.
Ответы на вопросы
Вопрос: Вы считаете необходимым во время транса говорить именно о руках пациента?
Бетти: Подчеркивание различий между правой и левой рукой не является необходимостью при наведении транса. Главное при наведении транса – изменение. Изменения в правой руке гораздо заметнее при сравнении двух рук, чем сами по себе. При желании можно точно так же работать с временной шкалой. «Вы чувствуете легкое онемение в руке, теперь вернитесь в тот момент, когда она была теплой…» Или при работе с головной болью: «Перенеситесь на машине времени в будущее, в котором у вас не болит голова, а теперь оглянитесь назад на себя сегодняшнего…» Или: «Попробуйте изменить боль от острой и пульсирующей к тупой и тянущей…» Или, если боль пульсирующая: «Постарайтесь сосредоточиться на промежутке между двумя пиками…» Главное здесь – изменения. А если вы учите анестезии, опираться на различия ощущений в руках очень удобно.
Вопрос: Не могли бы вы сказать что-нибудь о фантомных болях?
Бетти: В литературе об эриксоновском методе обычно приводится два примера папиной работы с фантомными болями. И я еще раз хочу подчеркнуть, насколько важен здесь процесс подготовки. В одном из описанных случаев папа в мельчайших подробностях обсуждал с пациентом, какие ощущения, тот переживает при фантомных болях и как удивительно ощущение боли в том месте, которого просто нет. Они обсудили и то, что, вероятно, нервные окончания верхней части руки создают эти боли, так как нервных окончаний руки до локтя больше не существует. Потом они заинтересовались тем, что если в организме существует механизм, обеспечивающий болью несуществующие нервы, можно ли воспользоваться тем же механизмом, чтобы обезболить эти самые нервы. Потому что боль чувствуется не в тех местах, где отсечены нервные окончания, а там, где ничего нет. Здесь в каком-то смысле предпринимается попытка исцелить подобное подобным. Если существует механизм, обеспечивающий болью то, чего не существует, то нужно выдвинуться в то же пространство и обезболить то, чего не существует.
У одного из пациентов была настоятельная потребность чесать то место, которое у него отсутствовало. И с ним Эриксон занимался очень длительной подготовкой. А потом в трансе он предложил пациенту вспомнить удовольствие, получаемое от всласть почесанных чешущихся мест. Пациент сначала ощущал огромное желание почесать какое-то место, потом сами почесывания, а потом полное и почти безмерное утоление этого желания. Но для обычной фантомной боли, как правило, применяется анестезия на втором уровне – анестезия несуществующего места. Мы еще поговорим о фантомных болях позже.
Наведение «Осень»
(Для участия в демонстрации выходит женщина по имени Ирина.)
Бетти: Когда мы раньше входили в состояние транса, какая часть вам больше нравилась?
Ирина: Когда было много кинестетических впечатлений.
Бетти: А какие из них вам более всего понравились?
Ирина: Все, что было связано с природой, облаками, небом, водой и воздухом.
Бетти: Вам приятны прикосновения воды к вашей коже в трансе?
Ирина: Да!
Бетти: А теплые прикосновения солнца?
Ирина: Не жаркого, а теплого!
Бетти: А холодный ветерок?
Ирина: Легкий, холодный… Бриз… Холод не нравится.
Бетти: Приятно ли вам шуршание листьев под ногами, когда вы идете по ним, или прикосновения к ним?
Ирина: Запах и шуршание! Осень, глубокая осень… Земля, листья, краски…
Бетти: Запах такой замечательный… Здесь такая замечательная группа, все так внимательны и добры. Я даже иногда забываю о том, что нужно давать время переводчику на его работу. Мне кажется, что я вас хорошо знаю, но все же ни разу не спрашивала, как вас зовут.
Ирина: Ирина.
Бетти: Мне кажется, что я вас так давно знаю. Вам нравится осень…
Ирина: Мягкая осень.
Бетти: Мне тоже нравится мягкая осень. Приятное похрустывание листьев.
Ирина: Запахи… Мягкая листва, хочется зарыться в нее…
Бетти: А может быть, попрыгать на куче листьев?
Ирина: Может быть… Хотя лучше понежиться на ней…
Бетти: Хорошо. Вы готовы к хорошему трансу, в котором испытаете различные ощущения? Возможно, это будет ощущение, что вы лежите в куче мягких листьев. Вы уверены?
Ирина: Я вижу очень много листьев вокруг, не одну маленькую кучу, а ковер из листьев. А вокруг деревья…
Бетти: Там есть тропинка, ведущая между деревьями?
Ирина: Я увидела поляну. Деревья очень высокие, вверху густая крона, но все просматривается. Много воздуха и простора. Много мягких листьев. И все замечательно пахнет.
Бетти: И множество цветов…
Ирина: Да, да… Желтый, красный, зеленый, коричневый…
Бетти: Тогда, может быть, вы подготовитесь и решите для себя, что вам хочется посетить подобное место в своем воображении и при этом полностью исключить из этого аудиторию. Потому что я видела, как вы вчера вошли в состояние очень приятного транса. Вы могли бы сделать это и сегодня. Вы хотели бы?
Ирина: Да, конечно!
Бетти: Поэтому, пожалуйста, глубоко вздохните! Перед вами уже есть образ прекрасного места, в которое вам хочется попасть. Образ этот вам очень ясен. Он и мне понятен. Это осень, но еще не холодная. Небо очень синее. Листья на деревьях такие разноцветные и яркие. Вот так, очень хорошо, Ирина.
Запах листьев, запах земли. Ощущение воздуха… Мой воздух – часть листьев, часть ветерка… Вы можете пойти туда без меня или со мной… Пойти туда глубоко, приятно, с удовольствием… уходя от меня… сами по себе… Глядя на листья… желтые, зеленые… вы увидите, как лист отрывается от дерева и, кружась, падает перед вами… Листья ложатся, укрывая ковром землю, и вы чувствуете их под ногами… Вы идете вперед… Солнце теплое, приятное… и воздух так приятно прикасается к вам… Очень хорошо, Ирина… И это может быть идеальное место, построенное из многих мест, в которых вы были или, может быть, воображали… сложенное из многих, многих мест. Там так приятно… Очень хорошо… Вы, может быть, захотите погулять по вашему приятному лесу… и постоять в тени дерева… и почувствовать солнце… такое теплое… и почувствовать разницу в ощущениях… в ощущении, когда вы стоите в тени и когда выходите на солнце…