Kniga-Online.club
» » » » Диана Балыко - Переговоры... обреченные на успех. Техники НЛП в действии

Диана Балыко - Переговоры... обреченные на успех. Техники НЛП в действии

Читать бесплатно Диана Балыко - Переговоры... обреченные на успех. Техники НЛП в действии. Жанр: Психология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

• чувственной (кинестетической) модальности соответствуют слова: «гладкий», «холодный», «горячий», «теплый», «сильно», «слабо», «твердо», «легко», «тяжело», «быстрее»…

Иногда выделяют еще одну модальность – рациональную, или логическую. Слова, соответствующие ей: «помнить», «знать», «учить», «решение»…

Для того чтобы текст был гармоничным, модальности располагают в нем обычно в следующих пропорциях (по мере убывания):

• зрительная;

• кинестетическая;

• слуховая;

• рациональная (последнюю иногда рассматривают как вариант кинестетической).

В быту достаточно того, чтобы в обычном разговоре применять как можно больше слов-предикатов из разных модальностей. Это необходимо, чтобы задействовать все каналы восприятия человека. При этом говорить надо в первую очередь то, что человек неосознанно может сразу же проверить.

«Раз уж вы зашли ко мне…» – он действительно это сделал, он уже вам верит.

«…И видите, что вас интересует этот вопрос…» – он это действительно видит.

«…И желаете услышать то, что я вам скажу…» – он опять подсознательно убеждается в том, что вы ему говорите правду.

«…Но я вам все расскажу…» – он уже готов к этому

«…По мере того, как я буду это делать, вы поймете и увидите, что именно это будет для вас главным».

Если хорошо вдуматься, то фраза сама по себе довольно абсурдная («зацикленная», «фраза в себе»), но выглядит и звучит она абсолютно логично. Одна такая фраза позволяет навести легкий транс и заставить человека неосознанно проникнуться к вам доверием.

«Видимо, вы легко понимаете, о чем я говорю» – и человек неосознанно начинает вас понимать (точнее – считать, что понимает), даже если вы говорите ему явный бред.

– Если уж вы сидите напротив меня, и с таким интересом смотрите мне в глаза, то вы, видимо, готовы внимательно меня выслушать. И поэтому вы, безусловно, легко поймете то, что я вам расскажу.

– Вы легко и ясно поймете то, что я вам расскажу

– Собственно говоря (видимо) вы легко можете меня понять.

Таких примеров можно сконструировать сколько угодно. Использование фоносемантики в этом случае не столь уж важно. Важнее другое – использование слов-предикатов. Но если добавить сюда и фоносемантику то фраза становится совершенно гипнотической, суггестивной.

О «цыганском гипнозе»

Техника не столь уж сложна: ведь давно известно, что если кто-то посторонний подтверждает ваши мысли, укрепляет подозрения или, наоборот, уверенность в себе, вы начинаете поневоле доверять такому человеку. Поэтому грустному надо нагадать несчастье, веселому – успех.

Цыганки загружают сразу все каналы восприятия.

Основной инструмент их внушения – это слова. Любые визуальные приемы являются по сути вспомогательными, облегчающими достижение цели. В медицине испокон веков считается, что всякое лечение покоится на трех китах: нож, трава и слово. Нож используется в хирургии, применение трав привело к возникновению лекарств, слово оказывает такое сильное воздействие, что приравнивается к первым двум.

Множество магических обрядов, заговоров, проклятий, наведений порчи, приворотов построено на словесных формулах. Существует даже термин «вербальная магия». Сила человеческого слова огромна – это с одной стороны своего рода вирус, способный поразить иммунитет, а с другой стороны – всесильное лекарство, способное утолить любую боль.

Самонаведение транса

В этом году я повторила подвиг Масяни – совершила в Египте восхождение на гору Моисея, где Бог вручил ему скрижали с заповедями. Согласно легенде, человеку, встретившему рассвет на этой горе, прощаются все грехи. Высота горы 2285 метров, но взбираться на вершину 7 километров. Двигаясь по направлению к рассвету, ночью, с фонариком, в толпе таких же сумасшедших паломников-туристов, совершаешь однообразные, монотонные действия, находишься практически в полной темноте, где, как светлячки, периодически вспыхивают фонарики, смотришь под ноги, на прорисованные камни в луче фонаря, изредка слышишь голоса бедуинов, предлагающих одеяла, чай и верблюдов, даже не отзываясь, бредешь дальше, чувствуя напряжение в ногах, рисунок мышц, вены… Энергия внутри похожа на бесконечную горную дорогу с камнями – сгустками усталости и напряжения в ногах… думаешь о любимом… вспоминаешь прошлое… беспорядочные пазлы мозаики воспоминаний падают… падают… кружатся… как снег в свете фонаря… крошатся, как пенопласт… и ты начинаешь думать, что в тебе есть все ресурсы для достижения цели, что Вселенная дружественная система… каждый твой шаг наполнен любовью… боли все меньше… рассвет все ближе… в любой момент можно остановиться… передохнуть… присесть на камень… восстановить дыхание, чтобы идти дальше, карабкаться на вершину… шаг за шагом… шаг за шагом… шаг за шагом… все выше и выше…

Вот так ты сам себя загоняешь в состояние транса, в котором гораздо проще покорить вершину. Вот так, двигаясь к рассвету, я поняла, что Моисей, вероятно, занимаясь самонаведением транса, чтобы покорить гору, галлюцинировал на ее вершине и «получил» послание Бога, которое сгенерил в своей собственной голове.

Транс всегда помогает мне начать работу над новой пьесой, книгой, стихотворением. Для этого у меня есть особая техника. Персональная. Техника погружения в текст. Я просто мысленно проговариваю ее и… начинаю работать.

Море

Море. Оно бесконечно. Его познаешь шаг за шагом, гребок за гребком, волна за волной и удивляешься, сколько еще не познано.

Оно бесконечно шумит и бьется о берег. Но эта музыка никогда не надоедает. Она гармонично входит в тебя и метрономом покоя убаюкивает, выветривает тревогу.

Оно бывает серым и колючим Балтийским. Грязным и жарким – Черным. Северным с теплым течением внутри – Баренцевым. Ласковым – Средиземным. Умопомрачительно красивым – Красным. Целебным – Мертвым… Оно всегда разное.

Море – это мечта. Его можно полюбить, ни разу не видев. Просто за одни разговоры о нем. За рыбу, за свежий парфюм, за чужие южные фотки, за таинственный шум в большой морской раковине, за воздух, который пахнет морем…

Можно наслаждаться тем, что оно выбрасывает на берег: собирать камешки и ракушки, разглядывать тину и мелких медуз, вымывать янтарь, слегка намочив в соленой воде ноги. А можно плескаться у берега. Плескаться и радоваться…

Можно оседлать белогривые волны и пуститься вдогонку за чайками, понимая, что не то что горизонта, не то что другого берега, даже острова никогда не достигнуть… И, зная об этой бесконечности моря, любить его еще больше за простор и широту…

Можно кататься на катамаране, банане, лодке, водном мотоцикле… Выйти под парусом или пуститься в кругосветное путешествие на корабле, пережить морскую болезнь и породниться с морем… Можно… И все это будет лишь один срез по плоскости…

А можно пойти в глубину – гидрокостюм, компенсатор, барометр, баллон с воздухом за плечами – это дайвинг, и это совсем другой мир. Подводные обитатели моря, затонувшие корабли, нейтральная плавучесть и водный космос. Можно зависнуть в толще воды и почувствовать сумасшедшую энергию и силу стихии, расслабляющую и обескураживающую своей мощью…

Можно попасть в водоворот подводного течения, разбиться о рифы, получить смертельный укол от подводного жителя, хрустнуть на зубах акулы и все-таки не разгадать тайну моря…

У моря меняется настроение: приливы и отливы, шторм и штиль. Море не пытается понравиться. Ему плевать на тебя. И от этого еще больше хочется в море.

Море всегда остается с тобой.

Море всегда остается собой.

Я хочу жить, как море.

Я хочу быть морем.

Резюме

1. Безусловно, не стоит воспринимать транс как цель вашего взаимодействия с партнером. Транс – это только инструмент, позволяющий усилить реакции партнера.

2. Транс – это состояние с ограниченным фокусом внимания, когда внимание человека направлено преимущественно внутрь, а не во внешний мир.

3. Человека легко погрузить в транс, заставив выполнять монотонную работу, запустив в нем нужную программу воспоминаний, поместив его в пространство с однообразным видеорядом…

4. Сила человеческого слова огромна – это, с одной стороны, своего рода вирус, способный поразить иммунитет, а с другой стороны – всесильное лекарство, способное утолить любую боль.

Ресурсы для нашего мастерства

Человек, много лет потративший на раскрытие секретов бытия, добрался до волшебного колодца.

– Что есть гармония? – спросил человек. – Что есть истина?

– Иди домой и там на перекрестке двух дорог ты найдешь то, что ищешь, – был ответ.

Полный надежд, человек побежал домой и на перекрестке обнаружил три лавки. В одной торговали кусочками металла, в другой какими-то деревяшками, в третьей – тонкой проволокой. Разочарованный искатель почувствовал себя обманутым.

Перейти на страницу:

Диана Балыко читать все книги автора по порядку

Диана Балыко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Переговоры... обреченные на успех. Техники НЛП в действии отзывы

Отзывы читателей о книге Переговоры... обреченные на успех. Техники НЛП в действии, автор: Диана Балыко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*