Kniga-Online.club

Маршал Салинз - Экономика каменного века

Читать бесплатно Маршал Салинз - Экономика каменного века. Жанр: Психология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

добровольной, не добровольной, предписываемой, договорной) , во )врат может быть свободно предоставляемым, вытребованным или отвоеванным; ОЛрл мен может сопровождаться или не сопровождаться торгом, а обмениваемые предмет пересчитываться или нет. И так далее. • щ|С{

Классификация видов реципрокности, предложенная в целях ее дальнейшего 1ЙР-рокого использования, включает крайние формы и усредненный вариант: '*'***

Генерализованная реципрокность, крайняя форма солидарности

(АЛ:*л.в)4 л

Термин «Генерализованная реципрокность» относится к таким трансакциям, коТОрЩ предполагают альтруистичность, к трансакциям, при которых оказывается помощь И, •Щ о< ib иизможность и есть в этом необходимость, следует ответная помощь. Идеальный 1ф* риЛнг — это «чистый дар» Малиновского. Другие, используемые этнографами форку| лироикн, указывающие на этот вид реципрокности — «дележ», «гостеприимство», «СМ* бодный дар», «помощь» и «щедрость». Менее социабельные (дружественные), однако тнкчеющие к этому полюсу проявления

   —  «родственный долг», «причитающееся ВОНИ дю» и «noblesse oblige*». Прайс (Price, 1962) говорит о жанре «ослабленной реципрОМг мочи», имея в виду нечетко определенную обязанность реципроцировать (возмещать),

При крайней форме, иначе говоря, добровольном дележе пищей среди близких pOACh Ввнников — логически его значение можно в этом контексте сравнить с сосанием грум Младенцем — ожидание непосредственной материальной отдачи не должно проявляться* Оно может быть лишь имплицитным. Материальная сторона взаимодействия подавляется социальной: строгий учет неуплаченных долгов не может вестись открыто и, как правилл они сбрасываются со счетов. Это не означает, что передача вещей в такой форме, даже «любимым», совсем не создает обратных обязательств. Просто эти обязательства не ОГОЛЩг риваются ни во временном, ни в количественном, ни в качественном отношениях; ОЖИДЩ Иия реципрокации неопределенны. Обычно получается так, что время и качество реципрфр

'.< »,ч

* Со крсмени первоначальной публикации этого очерка «ёспапде generalise [генералиэованный об- ' ' М1Н {фр.). — Примеч. пер.]» Леви- Строса получил гораздо большую популярность, чем моя «rtHtpl- ' '1;* ЙИЮМнная реципрокность». Мне жаль, что это так только по одной причине

   —  эти ди ПОНЯТИЯ ИМ 1 f носятся к одному и тому же типу реципрокностей (не говоря уж о сфере действия самих явл(иий). , KpOMi того, мои друзья и критики предлагали различные альтернативные формулировки «г«н|р*лм- лНГннпй ррципрокности», такие как «неопределенная реципрокность» и проч. Быть monct, Ч1С Ttp- ., ьйИМОЛигической капитуляции скоро пробьет, но пока я еще держусь. t р Положение обязывает (фр.).

Экономика каменного века

кации определяются не только тем, что было предоставлено дававшим, но также и тем, что и когда ему понадобится, так же как и тем, что и когда сможет дать ему получивший. Получение предмета накладывает нечеткие обязательства проявить реципрокность, когда это будет нужно дававшему и/или когда появится такая возможность у получавшего. Таким образом, возмещение может последовать очень скоро, но может не последовать никогда. Существуют люди, которые даже в надлежащее время неспособны обеспечить чем-либо ни себя, ни других. Хорошим практическим показателем генерализованной реципрокности является наличие одностороннего потока. Неспособность проявить реципрокность не заставляет дающего прекратить давать: предметы перемещаются в одностороннем порядке, в пользу

неимущего, в течение довольно длительного периода.

Сбалансированная реципрокность, промежуточная форма (А-<-л. В)

«Сбалансированная реципрокность» означает непосредственный обмен. При строгом балансе реципрокация традиционно эквивалентна полученной вещи и не допускает отсрочки. Строго сбалансированная реципрокация, одновременный обмен однотипными предметами в равном количестве, не просто смоделированная, но этнографически зафиксированная при некоторых матримониальных взаимодействиях (напр., Reay, 1959, рр. 95 и след.), дружеских договорах ^е1^таи, 1910, р. 70) и мирных соглашениях (НодЫп. 1939, р. 79; Loeb, 1926, р. 204; WiПiamson, 1912, р. 183). Термин «сбалансиро­ванная реципрокность» можно трактовать и более свободно, применяя его к тем взаимодействиям, которые допускают возврат соответствующей ценности или услуги в пределах ограниченного и довольно короткого временного периода. Большое число «обменов подарками», многие взаимные «платежи», многое из того, что в этнографической литературе фигурирует как «торговля», многочисленные сделки, называемые «куплей-продажей» и осуществляемые при посредстве «примитивных денег»*, принадлежит к жанру «сбалансированной реципрокности».

Сбалансированная реципрокность менее «личностна», чем генерализованная. Для нас важно, что она «более экономична». Стороны вступают во взаимодействие как носители далеких друг от друга экономических и социальных интересов. Материальная сторона трансакций по меньшей мере настолько же важна, насколько социальная: ведется более или менее строгий учет даваемых вещей, которые должны быть возмещены в течение довольно короткого периода. Так, практическим критерием сба­лансированной реципрокности может служить неприемлемость одностороннего движения материальных ценностей: отношения обмена прерываются при отсутствии ре-ципрокации в соответствующих временных рамках и с соответствующей нормой эквивалентности. Примечательно, что при генерализованной реципрокности, в ее основных проявлениях, движение материальных ценностей поддерживается доминирующими общественными отношениями, в то время как при основных проявлениях сбалансированной реципрокности общественные отношения зависят от движения материальных ценностей.

* Примитивные деньги, примитивные «валюты» — это могут быть раковины или снизки раковин, горшки, циновки, пучки перьев, клыки свиней или собак и т. п„ используемые в качестве универсального эквивалента в определенном регионе.

О социологии примитивного обмена

Негативная реципрокность, полюс антисоциабельности (недружественности) (А ?а В)

«Негативная реципрокность» — это попытка безнаказанно получить что-либо, НИ» чет не отдавая взамен, определенные формы присвоения и трансакций, затеваемых и осуществляемых ради чисто утилитарных выгод. Среди этнографических ПОНЯТИЙ] укрывающих на этот тип реципрокности — «торг», «бартер», «спекуляция», «сутяжНИ» чесгво», «воровство» и прочие формы стяжательства. ,

Негативная реципрокность — наиболее обезличенная форма обмена. «Экономив скан» ее сущность, с нашей точки зрения, ярче всего выражена в бартере. Участники 9Л1 Мена вступают во взаимодействие как носители противоположных интересов, и КЯЖДМ! Из них стремится достичь максимальной выгоды за счет другого. Подходя к взаимодЙ?;

ствию с единственной установкой сорвать куш, начинающая сторона или обе СТО! Имеют своей целью получение незаслуженной прибыли. Одна из наиболее социвб Иых форм, тяготеющая к балансу, — это торг, проходящий в духе «что удастся СЛОМ Начиная с этого, негативная реципрокность охватывает различные формы мошвНМ стн.1, обмана, краж, насилия и, наконец, хорошо организованных кавалерийских И Тов. «Реципрокность» в последних случаях, конечно, условна, это вопрос защиты i Иых интересов. Поэтому движение ценностей снова может быть односторОНК, реципрокация оказывается вынужденной: ее осуществляют, чтобы снять давление (i ТИск) или же — оказавшись жертвой обмана.

Какой, однако, длинный путь от сосущего материнскую грудь младенца до ЮМ набегов индейцев Великих равнин! Слишком длинный, чтобы можно было не согляСЙ СЯ с тем, что наша классификация стремится охватить чересчур широкий спектр ЯП НИИ. Но ведь разные виды «движений vice- versa», представленные в этнографич»СН.л Сообщениях, незаметно перетекают одно в другое на всем пространстве континуума ft* ципрокности. Все же не

вредно повторить, что эмпирические процедуры обмена ч •сего приходятся

на какие-то промежуточные области в этом пространстве, а и« МП Крайние и не на центральные области. Однако вопрос заключается в том, можно ЛИ № ределить социальные и экономические условия, которые склоняют реципрокность к fit Или иной из названных областей: к генерализованной, сбалансированной или НОПТИГ Ной формам? Я думаю, что да. ч” >г»

Реципрокность и степени родства ”•

•: у

Плина социальной дистанции между теми, кто обменивается, обусловливаетел соб обмена. Степень близости родства, как это уже было показано, особеИИФ

релевантна форме реципрокности. Реципрокность стремится к полюсу Г«Н«р1« ЛИЮванной по мере нарастания близости родства и к полюсу негативной по МСр« ОС”', Л(бления родственных связей.

М

Обоснование почти силлогично. Некоторые формы реципрокности — от добре i КОГО подарка до сутяжничества — соответствуют диапазону дружественности — ОТ

Перейти на страницу:

Маршал Салинз читать все книги автора по порядку

Маршал Салинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Экономика каменного века отзывы

Отзывы читателей о книге Экономика каменного века, автор: Маршал Салинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*